DW 006

15 march 2016

Untitled Document

Поздравляем Вас!
Вы выбрали электрический инструмент фирмы DEWALT. Тщательная разработка изделий, многолетний опыт фирмы по
производству электроинструментов, различные усовершенствования, сделали электроинструменты DEWALT одними
из самых надежных помощников для профессионалов.

Технические характеристики DW006

Напряжение электропитания (постоянный ток) 12 В
Частота вращения на холостом ходу: 1-я ступень 0…450 об/мин
Частота вращения на холостом ходу: 2-я ступень 0…2000 об/мин
Частота ходов: 1-я ступень 0…7650 ход/мин
Частота ходов: 2-я ступень 0…34000 ход/мин
Макс. крутящий момент 65 Нм
Рабочий диаметр зажимного патрона 13 мм
Макс. диаметр сверления: Сталь 13 мм
Макс. диаметр сверления: Древесина 65 мм
Макс. диаметр сверления: Твердые стеновые материалы 18 мм
Вес (без аккумулятора) 2,3 кг

Комплект поставки

Упаковка содержит:
1 дрель-шуруповерт аккумуляторная, ударная
1 зарядное устройство
1 аккумулятор (с предохранительным колпачком)
1 кейс (только для модели K)
1 руководство по эксплуатации
1 схема разборки
• Проверьте электроинструмент и сменные принадлежности на отсутствие повреждений при транспортировании.
• Перед вводом в эксплуатацию, внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации!

Составные части (Рис. A)

Ваша аккумуляторная ударная дрель-шуруповерт (далее в тексте также использован краткий термин – электродрель)
предназначена для профессионального сверления и завинчивания резьбовых изделий.
1. Клавиша пускового выключателя и бесступенчатого регулятора частоты вращения
2. Рычаг переключателя направления вращения
3. Клавиша двухступенчатого переключателя частоты (скорости) вращения
4. Рукоятка поворотного переключателя режима работы (сверление / сверление с ударом)
5. Рукоятка вспомогательная (боковая)
6. Втулка зажимная
7. Патрон быстрозажимной (сверлильный)
8. Кнопка фиксации аккумулятора
9. Аккумулятор

Зарядное устройство

Ваше зарядное устройство DE0246 предназначено для зарядки NiCd и NiMH аккумуляторов DEWALT напряжением 24 В.
9. Аккумулятор
10. Устройство зарядное
11. Индикатор зарядки (красный)

Электробезопасность

Зарядное устройство предназначено для работы только при одном напряжении электросети. Следите за напряжением
электрической сети, оно должно соответствовать величине, обозначенной на информационной табличке зарядного
устройства. Данное зарядное устройство DEWALT в соответствии со стандартом EN 50144 защищено двойной
электроизоляцией, исключающей потребность в заземляющем проводе.

Замена кабеля подключения к электросети или его вилки

Неисправный кабель подключения к электросети или его штепсельную вилку можно заменять только в авторизованном
сервисном центре.

Удлинительный кабель

Используйте только стандартные удлинители промышленного изготовления, рассчитанные на мощность не меньшую, чем
потребляемая мощность зарядного устройства (см. раздел “Технические характеристики”). Минимальное поперечное сечение
провода электрокабеля должно составлять не менее 0,5 мм². При использовании удлинительного кабеля, намотанного на
барабан, вытягивайте электрокабель на всю длину (чтобы исключить действие индуктивного сопротивления).

Сборка и регулирование

• Перед любыми работами по сборке и регулированию снимайте аккумулятор с электродрели.
• Каждый раз перед установкой или снятием аккумулятора выключайте электродрель.
• Убедитесь перед работой, что аккумулятор установлен абсолютно правильно
Используйте зарядные устройства и аккумуляторы только марки DEWALT.

Аккумулятор (Рис. A и B)

Зарядка аккумулятора (Рис. A)

Перед зарядкой аккумулятора проверьте наличие напряжения на входе зарядного устройства. Если напряжение подается, но
аккумулятор не заряжается, проверьте Ваше зарядное устройство в авторизованном сервисном центре DEWALT.
Во время зарядки аккумулятор и зарядное устройство может нагреваться. Это нормально и не является проблемой.
Заряжайте аккумулятор при температуре окружающей среды в пределах 4°C...40°C. Рекомендуется температура зарядки
приблизительно 24°C.
• Для зарядки аккумулятора (9), вдвиньте его, как показано на рисунке, в зарядное устройство (10), которое подключите
к электросети. Проследите, чтобы аккумулятор полностью вошел в зарядное устройство. Должен начать
мигать красный индикатор зарядки (11). Примерно через 1 час индикатор перестает мигать и переходит в режим
непрерывного свечения. Это означает полную зарядку аккумулятора.
• Быстрое мигание красного индикатора зарядки указывает на наличие проблемы. Поместите аккумулятор в зарядное
устройство еще раз или используйте в целях проверки другой аккумулятор. Если новый аккумулятор также не
заряжается, проверьте зарядное устройство в авторизованном сервисном центре DEWALT.

Автоматическое восстановление аккумулятора

Данная функция восстанавливает до номинальной величины напряжение и емкость каждого гальванического элемента
аккумуляторной батареи. Аккумулятор необходимо восстанавливать (например, в ночное время) после каждого
десято го цикла зарядки - разрядки или при снижении продолжительности его работы.
• Для восстановления аккумулятора, установите его как обычно в зарядное устройство. Красный индикатор мигает,
указывая на начало процесса зарядки.
• По прошествии 1 часа индикатор перестает мигать, и начинает высвечиваться в непрерывном режиме. Это означает
полную зарядку аккумулятора.
• Если после одночасового процесса зарядки аккумулятор остается в зарядном устройстве, зарядное устройство
автоматически запускает процесс восстановления. Этот процесс длится до 8 часов, но аккумулятор можно извлечь
для использования в любой момент. Установка и снятие аккумулятора
• Вдвиньте аккумулятор в держатель электродрели и нажмите, до ощущаемой фиксации.
• Для снятия аккумулятора, нажмите кнопку (8) фиксатора. Рекомендуется помещать аккумулятор
в зарядное устройство сразу же после снятия с электродрели.

Колпачок аккумулятора (Рис. B)

Защитный колпачок, предназначенный для предохранения контактов отсоединенного аккумулятора, входит в комплект поставки.
Без установленного защитного колпачка, посторонние металлические предметы могут вызвать короткое замыкание контактов, что
может привести к пожару или повреждению аккумулятора.
• Снимите защитный колпачок (12), прежде чем поместить аккумулятор (9) в зарядное устройство или электродрель.
• Наденьте защитный колпачок на контакты сразу же после извлечения аккумулятора из зарядного устройства или электродрели.
Проследите перед хранением или переноской неиспользуемого аккумулятора, чтобы защитный колпачок находился на своем месте.
(воздушное охлаждение) Данное зарядное устройство оснащено встроенным вентилятором, быстро охлаждающим аккумулятор.
Вентилятор включается автоматически, по необходимости. Даже если в зарядном устройстве нет аккумулятора, вентилятор
включится, если нужно удалить пыль из вентиляционных прорезей. Надевайте защитные очки, перед подключением к электросети
зарядного устройства!

Выравнивание температуры аккумулятора

Если зарядное устройство определило, что температура аккумулятора слишком высокая или низкая, автоматически
инициируется режим выравнивания температуры, действующий до момента, когда температура аккумулятора станет
нормальной. В дальнейшем, зарядное устройство автоматически переключится на нормальный режим. Данная функция
зарядного устройства увеличивает срок службы аккумулятора. При работе зарядного устройства в режиме выравнивания
температуры, красный индикатор зарядки мигает в режиме: длинный-короткий. Установка и извлечение сменного
обрабатывающего инструмента (Рис. A и C)
• Откройте зажимной патрон, повернув втулку (6) в направлении против часовой стрелки.
• Вставьте сменный обрабатывающий инструмент (например, сверло) в зажимной патрон, до упора.
• Нажмите кнопку (13) фиксации шпинделя, и затяните с усилием зажимной патрон.
• Извлечение сменного обрабатывающего инструмента производите в обратной последовательности.

Выбор режима работы (Рис. D)

Данная электродрель поддерживает 2 режима работы:
Сверление - сверления стали, древесины и пластмасс.
Сверление с ударом- одновременное использование сверления и удара, при обработке бетона и камня.
• Выберите необходимый режим работы, совместив рукоятку (4) переключателя режима работы с соответствующим
символом на корпусе электродрели. Рычаг переключателя направления вращения (Рис. A)
• Действуйте рычагом (2) переключателя направления вращения, для выбора правого или левого вращения.
Указательные стрелки на корпусе электродрели указывают направление вращения. Каждый раз перед сменой
направления вращения, дожидайтесь полной остановки электродвигателя!

Двухступенчатый переключатель частоты (скорости) вращения (Рис. A)

Данная электродрель оснащена двухступенчатым редуктором, что позволяет изменять частоту (скорость) вращения
с помощью клавиши (3) переключателя режима работы.
1 Малая частота вращения - большой крутящий момент (сверление больших отверстий, завинчивание шурупов).
2 Большая частота вращения - малый крутящий момент (сверление малых отверстий)
Частота вращения приведена в технических характеристиках.
• Передвижение клавиши переключателя режима работы должно производиться обязательно полностью вперед
или полностью назад, до ощущаемой фиксации.
• Ни в коем случае не изменяйте направление вращения при нажатой клавише пускового выключателя.

Установка и снятие зажимного патрона (Рис. E и F)

• Откройте полностью кулачки зажимного патрона.
• Отвинтите установочный винт (14), находящийся внутри зажимного патрона, поворачивая его отверткой в направлении
по часовой стрелке (см. Рис. D).
• Зафиксируйте в зажимном патроне торцовый шестигранный ключ, и ударяйте по нему молотком (см. Рис. E). После
ослабления затяжки, отвинтите зажимной патрон рукой.
• Установку зажимного патрона на свое место производите в обратном порядке.

Установка вспомогательной (боковой) рукоятки (Рис. A)

Вспомогательную рукоятку (5) можно установить под правую или левую руку (для левшей и правшей).
Перед началом работы убедитесь, что вспомогательная рукоятка установлена безупречно!
• Для правши: Надвиньте зажим вспомогательной рукоятки на посадочный пояс (Ø43 мм) за зажимным патроном,
при этом ручка должна находиться на левой стороне.
• Для левши: Надвиньте зажим вспомогательной рукоятки на посадочный пояс (Ø43 мм) за зажимным патроном,
при этом ручка должна находиться на правой стороне.
• Зафиксируйте вспомогательную рукоятку в необходимом положении, завернув ее ручку в направлении по часовой стрелке.
• Снятие вспомогательной рукоятки производите в обратном порядке.

Эксплуатация

• Следуйте указаниям действующих норм и правил безопасности!
• Перед сверлением отверстий в стенах, полу или потолке, в сомнительных случаях предварительно определяйте
местонахождение возможных трубопроводов и электропроводки.
• Не нажимайте сильно на электродрель. Чрезмерное усилие не увеличит производительность, а только уменьшит
ее и, возможно, укоротит срок службы электродрели.
• На выходе сверла из просверливаемой заготовки, постепенно уменьшайте прилагаемое к сверлу осевое усилие, до
момента окончания сверления.
• Вытягивание сверла производите при работающем электродвигателе, во избежание возможного заклинивания сверла.

Ввод в эксплуатацию

• Убедитесь, что аккумулятор заряжен полностью.
• Установите соответствующий сменныйобрабатывающий инструмент.
• В случае сверления, наметьте место просверливаемого отверстия.
• Выберите правое или левое вращение, для сверления или завинчивания.

Включение и выключение (Рис. A)

• Для включения электродрели, нажмите на клавишу (1) пускового выключателя
- чем глубже Вы вдавливаете клавишу, тем больше частота вращения электродвигателя электродрели.
• Для выключения электродрели, отпустите клавишу пускового выключателя.
Ваша электродрель оснащена тормозом, немедленно останавливающим зажимной патрон при отпускании клавиши пускового
выключателя.

Завинчивание (Рис. A)

• Выберите с помощью рычага (2) правое или левое вращение.
• Выберите режим сверления с помощью рукоятки (4).

Сверление (Рис. A)

• Выберите режим сверления с помощью рукоятки (4).

Сверление металла

• Используйте при сверлении металла смазочно-охлаждающую жидкость. Серый и ковкий чугун, также латунь
следует сверлить без применения смазочно-охлаждающих жидкостей.

Сверление древесины
• Отверстия в древесине необходимо сверлить специальными сверлами по дереву (бурами), тем не менее,
можно использовать обычные сверла по металлу. В этом случае, во время сверления придется периодически
вытаскивать сверло из древесины, для удаления стружки из высверленной части отверстия. Это предотвращает
перегревание сверла.
• Используйте для сверления больших отверстий спиральные буры, на малой частоте вращения.
• Если на выходе сверла из просверленного отверстия происходит обламывание или растрескивание кромок материала,
подложите обрезок древесины под обрабатываемую заготовку.

Сверление с ударом

Сверление стен

• Используйте при сверлении твердых стеновых материалов твердосплавные сверла. По вопросу приобретения дополнительных
принадлежностей для Вашей электродрели обратитесь к продавцу DEWALT.

Техническое обслуживание

Ваша аккумуляторная ударная электродрель DEWALT рассчитана на работу в течение продолжительного периода времени при
минимальном техническом обслуживании. Срок службы и надежность электродрели увеличивается при правильном уходе
и регулярной чистке.

Смазка

Ваша электродрель не требует дополнительного смазывания.

Чистка

• Регулярно очищайте корпус зарядного устройства мягкой протирочной тканью. Перед этим выньте вилку кабеля
подключения к электросети зарядного устройства из штепсельной розетки.
• Перед чисткой снимайте аккумулятор с электродрели.
• Следите, чтобы вентиляционные прорези оставались открытыми и чистыми, регулярно протирайте их и корпус
электродрели мягкой тканью.

Защита окружающей среды

Аккумулятор

Аккумулятор может храниться очень долго. Аккумулятор необходимо заряжать, если его производительность стала не
достаточной для работы, легко выполняемой при полностью заряженном аккумуляторе. Утилизируйте отработанный аккумулятор
безопасным для окружающей среды способом.
• Разрядите аккумулятор полностью и удалите с электроинструмента.
• NiCd и NiMH аккумуляторы подлежат переработке. Отработанные аккумуляторы необходимо доставлять в пункты сбора
аналогичных отходов. Ни в коем случае не выбрасывайте аккумулятор вместе с бытовыми отходами!

Утилизация

Если Вы хот и те заменить Ваш электроинструмент DEWALT другим или Вы больше в нем не нуждаетесь, подумайте о защите
окружающей среды. Сервисные центры DEWALT примут у Вас электроинструмент с гарантией его
уничтожения безопасным для окружающей среды способом.

Декларация соответствия EC DW006

DEWALT заявляет о том, что данный электрический инструмент разработан в полном соответствии со стандартами:
89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 50260, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 и EN 61000-3-3.
За дополнительной информацией обращайтесь по адресу указанному ниже.
Величина звукового давления, соответствующая директиве 86/188/EEC и 98/37/EEC, измерена по стандарту EN 50144:
LpA (звуковое давление) 94 дБ*
LWA (акустическая мощность) 107 дБ
* В органах слуха
Используйте средства индивидуальной защиты органов слуха (например, наушники или беруши)!
Измеренная по стандарту EN 50144 вибрация на рукоятках: 6,1 м/с2
Директор департамента проектирования Хорст Гроссманн (Horst Großmann) DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Deutschland

Правила безопасности при работе с электроинструментом

С целью сведения к минимуму риска поражения электрическим током, получения травмы и возникновения
пожара, при работе с электроинструментом постоянно следуйте указаниям данного руководства по эксплуатации. Перед
началом работы внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации. Термин “электроинструмент” во
всех приведенных ниже указаниях относится к Вашему аккумуляторному электроинструменту и зарядному
устройству его аккумулятора. Храните данное руководство по эксплуатации в надежном месте, для
последующего обращения к нему.

Общие требования

1 Соблюдайте чистоту и порядок на рабочем месте! Беспорядок на рабочем месте может привести к несчастному случаю.
2 Учитывайте влияние окружающей среды! Не используйте электроинструмент под дождем. Не используйте электроинструмент во
влажных или сырых местах. Работайте в условиях хорошей видимости или обеспечьте рабочее место достаточной
освещенностью. Не используйте электроинструмент, если есть опасность возгорания или взрыва, например, вблизи
легко воспламеняющихся жидкостей или газов.
3 Остерегайтесь поражения электрическим током! При подключенном к штепсельной розетке зарядном устройстве, избегайте
контактов частей тела с заземленными объектами и предметами (например, трубопроводами, радиаторами
отопления, электроплитами), также с подключенными к электросети электроприборами (например,
холодильниками). Электробезопасность может быть значительно повышена при подключении зарядного устройства
к электросети через устройство (автомат) защитного отключения по току утечки.
4 Не подпускайте близко детей! Не позволяйте детям прикасаться к электроинструменту, зарядному устройству и его кабелю подключения
к электросети. Молодые люди моложе 16 лет могут пользоваться данным электроинструментом только под постоянным контролем.
5 Надежно храните неиспользуемый электроинструмент ! Храните электроинструмент в чистом, сухом и недоступном для детей месте.
6 Правильно одевайтесь! Во время работы не носите свободную одежду и украшения, они могут быть захвачены движущимися частями
электроинструмента. Укройте длинные волосы головным убором или косынкой. При работе на открытом воздухе,
надевайте защитные перчатки и крепкую нескользящую обувь.
7 Используйте индивидуальную защиту! Работайте в защитных очках (обычные очки не являются защитными)
или в защитной маске. Надевайте пылезащитную маску (респиратор),если при работе образуется пыль или разлетаются частицы
обрабатываемого материала.
8 Следите за уровнем шума! При повышенном уровне шума используйте средства защиты органов слуха (например, наушники или беруши).
9 Надежно фиксируйте обрабатываемую заготовку! По возможности, используйте зажимные устройства для закрепления
обрабатываемой заготовки. Это обеспечит ее надежную фиксацию и позволит управлять электроинструментом обеими руками.
10 Не споткнитесь! Выберите удобное, устойчивое, постоянно контролируемое Вами положение.
11 Будьте собраны! Работайте собранно и ответственно. Руководствуйтесь здравым смыслом. Не используйте
электроинструмент, если Вы устали, также, если находитесь под влиянием алкоголя или понижающих реакцию
лекарственных и других средств.
12 Не оставляйте регулировочные инструменты! Следите, чтобы при включении электроинструмента на нем
(в нем) не оставались регулировочные и крепежные инструменты (например, гаечные ключи).
13 Используйте электроинструмент по назначению! Используйте электроинструмент по назначению,
указанному в данном руководстве по эксплуатации. Не используйте маломощный электроинструмент и
принадлежности для выполнения тяжелых работ. Электроинструмент работает надежно и безопасно только
при соблюдении параметров, указанных в его технических характеристиках. Не перегружайте электроинструмент.
Внимание! Использование любых принадлежностей или вспомогательных материалов, также выполнение
электроинструментом любых видов работ, не рекомендованных данным руководством по эксплуатации, может
привести к несчастному случаю.
14 Бережно ухаживайте за электроинструментом! Сменный обрабатывающий инструмент должен
быть геометрически правильным и чистым. Геометрически правильный сменный обрабатывающий инструмент,
в том числе остро заточенный режущий инструмент, сделает Вашу работу производительной и безопасной. При
смене обрабатывающего инструмента и принадлежностей следу й те инструкциям по их эксплуатации.
Поверхность рукояток и выключателей электроинструмента должна быть сухой, чистой и не жирной.
15 Проверяйте исправность электроинструмента! Перед использованием, внимательно проверьте электроинструмент
и зарядное устройство аккумулятора на работоспособность, также на отсутствие повреждений. Проверьте точность
совмещения и легкость перемещения подвижных деталей, целостность деталей, исправность защитных
устройств и устройств управления, также любых других элементов электроинструмента, воздействующих
на его работу. Поврежденные детали и защитные устройства подлежат ремонту или замене. Не используйте
электроинструмент, если пусковой выключатель не устанавливается в положение включения или выключения.
Поврежденные выключатели заменяйте только в авторизованном сервисном центре DEWALT.
16 Снятие аккумулятора
Всегда отсоединяйте аккумулятор при неиспользовании электроинструмента, перед заменой сменного обрабатывающего
(режущего) инструмента, деталей или принадлежностей, также перед любыми работами по техническому обслуживанию.
17 Ремонт
Данный электроинструмент изготовлен в полном соответствии с действующими стандартами безопасности. Ремонт
неисправного электроинструмента производите только в авторизованном сервисном центре DEWALT. Ремонт
электроинструмента должны производить квалифицированные специалисты с использованием оригинальных
запасных частей, в противном случае будет существовать опасность для Вашего здоровья. Дополнительные меры безопасности
при работе с аккумуляторами и зарядными устройствами. Огнеопасность! Избегайте короткого замыкания контактов
неиспользуемого аккумулятора. Ни в коем случае не храните и не транспортируйте аккумулятор без
предохранительного колпачка на контактах, входящего в комплект поставки!
• Аккумуляторная жидкость, 25...30% раствор гидроксида калия, опасна. Если аккумуляторная жидкость попала на
кожу, немедленно смойте ее большим количеством воды. Нейтрализуйте слабой кислотой, например, лимонным
соком или столовым уксусом. Если аккумуляторная жидкость попала в глаза, сразу же промойте их большим
количеством чистой воды в течение минимально 10-ти минут. Затем немедленно обратитесь к врачу.
• Ни в коем случае не пытайтесь разбирать аккумулятор!
• Используйте для зарядки аккумуляторов NiMH DEWALT только зарядные устройства с надписью "NiMH" или "NiMH + NiCd".
• Ни в коем случае не используйте зарядное устройство во влажных и сырых местах, и не заряжайте влажные аккумуляторы!

ДеВОЛТ
гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия ДеВОЛТ и выражаем признательность за Ваш выбор.
1.1. Надежная работа данного изделия в течение всего срока эксплуатации - предмет особой заботы наших сервисных
служб. В случае возникновения каких- либо проблем в процессе эксплуатации изделия рекомендуем Вам обращаться
только в авторизованные сервисные организации, адреса и телефоны которых Вы сможете найти в Гарантийном талоне
или узнать в магазине. Наши сервисные станции - это не только квалифицированный ремонт, но и широкий
выбор запчастей и принадлежностей.
1.2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности и исправности в Вашем присутствии, инструкцию по эксплуатации
и заполненный Гарантийный талон на русском языке. При отсутствии у Вас правильно заполненного Гарантийного
талона мы будем вынуждены отклонить Ваши претензии по качеству данного изделия.
1.3. Во избежание недоразумений убедительно просим Вас перед началом работы с изделием внимательно ознакомиться
с инструкцией по его эксплуатации.
2. Правовой основой настоящих гарантийных условий является действующее Законодательство и, в частности, Закон ”О защите
прав потребителей”.
3. Гарантийный срок на данное изделие составляет 12 месяцев и исчисляется со дня продажи. В случае устранения
недостатков изделия, гарантийный срок продлевается на период, в течение которого оно не использовалось.
4. Производитель рекомендует проводить периодическую проверку изделия на сервисной станции.
5. В течение 12 месяцев со дня продажи производитель гарантирует бесплатную проверку изделия и рекомендации
по замене нормально изнашиваемых частей.
6. Срок службы изделия - 5 лет (минимальный, установленный в соответствии с Законом ”О защите прав потребителей”).
7. Наши гарантийные обязательства распространяются только на неисправности, выявленные в течение
гарантийного срока и обусловленные производственными или конструктивными факторами.
8. Гарантийные обязательства не распространяются:
8.1. На неисправности изделия, возникшие в результате:
8.1.1. Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по эксплуатации изделия.
8.1.2. Механического повреждения, вызванного внешним ударным или любым иным воздействием.
8.1.3 Применения изделия не по назначению.
8.1.4. Стихийного бедствия.
8.1.5. Неблагоприятных атмосферных и иных внешних воздействий на изделие, таких как дождь, снег, повышенная
влажность, нагрев, агрессивные среды, несоответствие параметров питающей электросети указанным на инструменте.
8.1.6. Использования принадлежностей, расходных материалов и запчастей, не рекомендованных или не одобренных
производителем.
8.1.7. Проникновения внутрь изделия посторонних предметов, насекомых, материалов или веществ, не являющихся
отходами, сопровождающими применение по назначению, такими как стружка опилки и пр.
8.2. На инструменты, подвергавшиеся вскрытию, ремонту или модификации вне уполномоченной сервисной станции.
8.3. На принадлежности, запчасти, вышедшие из строя вследствие нормального износа, и расходные материалы, такие как
приводные ремни, угольные щетки, аккумуляторные батареи, ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры и т. п. .
8.4. На неисправности, возникшие в результате перегрузки инструмента, повлекшей выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей. К безусловным признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: появление
цветов побежалости, деформация или оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание изоляции
проводов электродвигателя под воздействием высокой температуры.