DC 600
Поздравляем!
Вы приобрели инструмент фирмы DEWALT. Благодаря многолетнему опыту производства инструментов и постоянным техническим
улучшениям, инструменты фирмы DEWALT являются надежными помощниками профессионалов.
Технические характеристики DC600
Напряжение питания | 3,6 В |
Потребляемая мощность | 1760 Вт |
Частота вращения шпинделя (при нулевой нагрузке) | 4900 об/мин |
Частота вращения шпинделя: 1-я передача | 350 об/мин |
Частота вращения шпинделя: 2-я передача | 650 об/мин |
Патрон | 6,35 мм шестигранный |
Вес (без аккумулятора) | 0,5 кг |
Аккумулятор | DE9054 |
Напряжение питания | 3.6 В |
Емкость аккумулятора | 1,2 Ач |
Вес | 0,177 кг |
Зарядное устройство | DE9219 |
Напряжение электропитания | 230 В |
Приблизительное время зарядки | 60 мин |
Вес | 0,4 кг |
Предохранители: | |
Европа инструменты на 230 В | 10 ампер,сетевые |
Комплект поставки
В комплект поставки входят:
1 шт. Комбинированная дрель-отвертка
1 шт. Зарядное устройство
1 шт. Аккумуляторная батарея
2 шт. Аккумуляторные батарей (для моделей КА)
1 шт. Руководство по эксплуатации
1 шт. Схема изделия
• Проверьте инструмент, составные части и принадлежности на предмет выявления возможных повреждений, полученных при транспортировке.
• Перед работой внимательно изучите положения настоящего руководства по эксплуатации.
Описание (Рис. А)
Ваша комбинированная дрель-отвертка DС600 предназначена для сверления небольших отверстий и закручивания шурупов.
1 Выключатель
2 Переключатель направления вращения и блокировки
3 Кнопки фиксации и разблокировки шарнира
4 Кольцо выбора режима и установки крутящего момента
5 Переключатель передач
6 Ручка-держатель инструмента
7 Выключатель освещения
8 Аккумулятор
Зарядное устройство
Ваше зарядное устройство DE9219 предназначено для зарядки аккумуляторов (NiCd) фирмы DEWALT, с напряжением от 3.6 В.
8 Аккумулятор
9 Кнопки высвобождения аккумулятора
10 Зарядное устройство
11 Индикатор зарядки (красный)
Автоматический фиксатор шпинделя
Автоматический фиксатор шпинделя включается при остановке привода шпинделя.
Правила безопасности при работе с электричеством
Электродвигатель вашего инструмента предназначен для работы с одним напряжением питания. Проверяйте, чтобы
напряжение, указанное на аккумуляторе соответствовало напряжению, указанному на табличке инструмента. Также проверяйте,
чтобы напряжение, указанное на зарядном устройстве, соответствовало напряжению электросети питания.
Ваше зарядное устройство имеет двойную изоляцию в соответствии с требованиями EN 60745.
Использование удлинительного кабеля
Не рекомендуется использование удлинительного кабеля. Если необходимо, используйте удлинительный кабель,
подходящий для вашего зарядного устройства (см. технические характеристики). Минимальная площадь поперечного сечения
проводника – 1мм2, максимальная длина – 30 м.
Сборка и настройка
• Всегда извлекайте аккумулятор перед сборкой и настройкой инструмента.
• Всегда выключайте инструмент перед тем как вставить или извлечь аккумулятор.
Аккумулятор (Рис. А и В)
Зарядка аккумулятора (Рис. А)
При первой зарядке или при зарядке после длительного хранения, аккумулятор заряжается только на 80% зарядной емкости.
После нескольких циклов зарядки-разрядки аккумулятор сможет заряжаться до полной емкости.
Всегда проверяйте подключение к электропитанию прежде чем заряжать аккумулятор. Если электроток подается, но аккумулятор
не заряжается, необходимо обратиться в авторизированный сервисный центр фирмы DEWALT. Во время зарядки, аккумулятор
и зарядное устройство могут стать теплыми. Это нормальное состояние и не является признаком неправильно работы.
Не заряжайте аккумулятор при температуре окружающей среды ниже 4°C и выше 40°C. Рекомендуемая температура во время зарядки:
приблизительно 24°C.
• Чтобы зарядить аккумуляторную батарею (8), необходимо сначала подключить зарядное устройство к сети, а потом
вставить батарею в зарядное устройство (10), как показано на рисунке. Проверьте, чтобы аккумулятор был вставлен
в зарядное устройство до упора. При этом должен начать мигать красный индикатор зарядки (11). Приблизительно
через 1 час он перестанет мигать и будет продолжать светиться. Это означает, что аккумулятор полностью заряжен.
Аккумулятор можно вынимать из зарядного устройства в любое время или оставлять его в зарядном устройстве,
включенном в розетку, в течение длительного времени (максимально до 14 дней).
Установка и извлечение аккумулятора
• Вставьте аккумулятор в предназначенное для него отверстие до щелчка.
• Чтобы извлечь аккумулятор, одновременно нажмите две кнопки высвобождения аккумулятора (9) и потяните аккумулятор на себя.
Крышка аккумулятора (Рис. В)
В комплект поставки входит защитная крышка, чтобы закрывать контакты отсоединенного аккумулятора. Защитная
крышка препятствует случайному замыканию аккумулятора металлическими предметами. Короткое замыкание может привести
к пожару и повреждению аккумулятора.
• Снимите защитную крышку (12) перед тем как устанавливать аккумулятор (9) в зарядное устройство.
• Устанавливайте защитную крышку на аккумулятор сразу же после снятия аккумулятора из зарядного устройства или инструмента.
Проверьте, чтобы защитная крышка была установлена на аккумулятор, перед переноской или длительным хранением.
Автоматическая калибровка
Автоматический режим калибровки настраивает отдельные элементы аккумуляторной батареи на максимальную емкость.
Аккумуляторную батарею необходимо калибровать, оставив на ночь, каждый 10-й цикл зарядки-разрядки или всякий раз, когда
заметно уменьшение емкости аккумулятора.
• Для того, чтобы откалибровать аккумулятор, установите его в зарядное устройство, как обычно. Красный индикатор начинает мигать,
что свидетельствует о начале цикла зарядки.
• Зарядка завершается через час, мигание индикатора прекращается и он светится непрерывно. Аккумулятор полностью
заряжен и готов к работе в это время.
• Если аккумулятор продолжает находиться в зарядном устройстве дольше одного часа, зарядное устройство автоматически
перейдет в режим калибровки. Режим калибровки продолжается около 8 часов, но аккумуляторную батарею, если нужно, разрешается извлечь из
зарядного устройства, не дожидаясь завершения калибровки.
Температурная задержка
Если зарядное устройство определяет, что температура аккумулятора или слишком низкая, или слишком высокая,
оно автоматически включает режим температурной задержки, откладывая процесс зарядки, пока температура аккумулятора не достигнет нормы. После
этого, зарядное устройство автоматически переходит в режим зарядки. Эта функция продлевает срок эксплуатации аккумулятора.
Красный индикатор (11) вначале мигает медленно, затем – быстро, если устройство находится в режиме температурной задержки.
Установка и извлечение наконечника отвертки (Рис. А и С)
• Оттяните манжету (13) вперед и вставьте наконечник отвертки (14).
• Отпустите манжету.
• Чтобы извлечь наконечник, оттяните манжету вперед и извлеките наконечник из патрона.
Вращение головки инструмента (Рис. D)
Для удобства работы, головка инструмента вращается на шарнире.
• Нажмите или левую или правую кнопку разблокировки шарнира (3).
• Поверните головку инструмента в одну из трех возможных положений.
• Отпустите кнопку.
Выбор режима работы или регулировка крутящего момента (Рис.Е)
Кольцо режимов работы и установки крутящего момента имеет 8 положений для выбора крутящего момента, соответствующего
размеру шурупа и материалу изделия. Для регулировки момента см. раздел «Закручивание шурупов».
• Чтобы выбрать режим сверления или крутящего момента, стрелка на кольце (4) должна указывать на соответствующую картинку на корпусе.
Переключатель направления вращения и блокировки (Рис. F)
• Для выбора направления вращения, используйте ползунковый переключатель (2), как показано на рисунке (см. стрелки на переключателе).
Если переключатель находится в среднем положении, происходит блокировка инструмента, что препятствует случайному запуску
или разрядке аккумулятора.
Переключатель передач (Рис. G)
Ваш инструмент оборудован переключателем передач (2) с различным соотношением скорость вращения - крутящий момент.
1 – малые обороты, большой крутящий момент
2 – высокие обороты, малый крутящий момент
Параметры передач см. в разделе «Технические характеристики». Переключатель передач должен устанавливаться в одно из двух
положений до упора.
• Не переключайте передачи на полных оборотах или во время работы инструмента.
Эксплуатация изделия
Обязательно соблюдайте правила техники безопасности и требования соответствующих нормативных документов.
Перед эксплуатацией:
• Убедитесь, что ваш аккумулятор полностью заряжен.
Пуск и останов (Рис. А)
• Для пуска инструмента нажмите клавишу выключателя (1).
• Для останова, отпустите клавишу выключателя.
• Для блокировки инструмента в выключенном состоянии, передвиньте ползунковый переключатель направления
вращения и блокировки (2) в среднее положение.
Закручивание шурупов (Рис. А)
• Вставьте соответствующий наконечник отвертки.
• Установите желаемую передачу.
• Выберите направление вращения.
• Установите кольцо (4) в положение 1 и начните закручивание (малый крутящий момент) (Рис. Е).
• Если механизм начинает трещать слишком быстро, с помощью кольца (4) увеличьте крутящий момент.
Сверление отверстий в металле
• Используйте смазку для сверления в металлах. Исключение составляют чугун и медь, которые сверлятся без смазки.
Сверление отверстий в дереве
• Используйте подходящее сверло. Для получения подробной информации о вспомогательном оборудовании, которые
можно использовать с этим инструментом, обратитесь к своему дилеру.
Уход за инструментом
Ваш электроинструмент DEWALT предназначен для длительного использования и не требует специального обслуживания. Длительная эксплуатация
изделия зависит от правильного ухода за инструментом и своевременной чистки.
Смазка
Ваш инструмент не требует дополнительной смазки
Удаление грязи и пыли
• Выключите из розетки зарядное устройство перед удалением пыли и грязи с корпуса. Используйте мягкую ткань.
• Извлеките аккумулятор перед очисткой электроинструмента.
Защита окружающей среды
Аккумуляторная батарея
Эту аккумуляторную батарею необходимо подзаряжать каждый раз, когда инструмент не имеет мощности выполнить задачу,
которая раньше с легкостью выполнялась. В конце срока службы аккумулятора, его необходимо утилизировать в соответствии
с правилами защиты окружающей среды:
• Полностью разрядите аккумулятор, после чего извлеките его из инструмента.
• NiCd и NiMH аккумулятора подлежат вторичной переработке. Передайте их своему дилеру или в местное отделение
по вторичной переработке сырья. Это обеспечит правильную утилизацию аккумуляторных батарей.
Ненужные инструменты
Передавайте отработавший свой срок инструмент в сервисное отделение DEWALT, где он будет уничтожен безопасным для
окружающей среды способом.
Декларация соответствия требованиям ЕС DС600
Настоящим DEWALT заявляет о том, что этот электрический инструмент разработан в полном соответствии со стандартами: 98/37/
ЕЕС, 89/336/EEC, 73/23/EEC, 86/188/EEC, EN 60745, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000- 3-2 и EN 61000-3-3
Для получения детальной информации, пожалуйста, обращайтесь по адресу, указанному ниже или на задней обложке инструкции.
LpA (звуковое давление) 68.35 дБ(А)*
Lwa (акустическая мощность) 81.35 дБ(А)
Вибрация инструмента <2,5 м/с2
* на органы слуха пользователя
KpA (погрешность звукового давления) 3,0 дБ(А)
KWA (погрешность акустической мощности) 2,8 дБ(А)
Директор инженерного отдела
Джон Хоусон
Адрес: Spennymoor,
County Durham D16 6JG
United Kingdom
Правила техники безопасности
Внимание! Полностью прочитайте настоящую инструкцию эксплуатации. Нарушение приведенных указаний может
привести к поражению электрическим током, пожару и (или) серьезным телесным повреждениям. Термин «электроинструмент» означает ваш
инструмент, питаемый напряжением 220 В или от батареи. Храните данное руководство в надежном месте!
1 Рабочее место
а Поддерживайте порядок на рабочем месте. Беспорядок на рабочем месте может привести к несчастному случаю.
б Запрещается пользование электроинструментами вблизи легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. Электроинструмент
является источником искр, которые могут воспламенить пыль или газы.
в Запрещается пользоваться электроинструментом , когда поблизости находятся дети и посторонние люди. Они могут вас
отвлечь во время работы, что может привести к несчастным случаям.
2 Правила техники безопасности при работе с электричеством
а Штепсельная вилка инструмента должна подходить к розетке. Запрещается каким-либо образом модифицировать штепсельную
вилку. Не используйте переходной адаптер для электроинструментов с заземлением. Модифицированная вилка или использование переходных
адаптеров увеличивает риск поражения электрическим током.
б Избегайте контакта с заземленными предметами, такими как трубы, радиаторы, установки и холодильники. Если тело прикасается к заземленному
объекту, увеличивается риск поражения электротоком.
в Избегайте попадания воды во время дождя или влаги на электроинструмент. При попадании воды внутрь инструмента, увеличивается
риск поражения электротоком.
г Электрошнур требует бережного отношения. Не переносите и не перемещайте инструмент, держась за шнур, а также не отключайте
инструмент из розетки, дергая за шнур. Шнур должен находиться вдали от источников тепла, масла, острых краев и движущихся деталей.
Поврежденный или переломанный шнур увеличивает риск поражения электротоком.
д Во время работы на улице пользуйтесь только предназначенным для этого удлинителем. Использование удлинителя, предназначенного для
работы на улице, уменьшает риск поражения электротоком.
3 Правила личной безопасности
а Будьте внимательны при работе с электроинструментам и следите за своими действиями. Не пользуйтесь электроинструментом, если вы устали
или находитесь под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных препаратов. Потеря внимания даже на короткое время при
использовании электроинструмента может привести к серьезным травмам.
б Используйте средства индивидуальной защиты. Всегда одевайте защитные очки . Респиратор , нескользящая обувь, каска или наушники
при правильном использовании уменьшают риск получения травм.
в Исключайте возможность непреднамеренного включения инструмента. Прежде чем включить инструмент в розетку, проверьте,
чтобы инструмент был выключен. Перенесение инструмента с пальцем на выключателе или включение в розетку инструмента с включенным
выключателем может привести к несчастным случаям.
г Прежде чем включить инструмент, снимайте регулировочные и гаечные ключи. Ключ, оставленный прикрепленным к вращающейся
части инструмента, может привести к получению травм.
д Работайте в устойчивой позе. Это обеспечивает лучшее управление электроинструментом в непредвиденных ситуациях.
е Одевайтесь правильно. Не надевайте свободную одежду или ювелирные изделия во время работы. Следите, чтобы волосы, одежда и перчатки
находились вдали от вращающихся деталей. Свободная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы могут зацепиться за вращающиеся детали.
ж Если конструкцией электроинструмента предусмотрено подключение приспособлений отсасывания и сборки стружки, убедитесь, что
они правильно подключены. Использование этих приспособлений уменьшает риски от опасностей, связанных с пылью или стружкой.
4 Эксплуатация и уход за электроинструментом
а Не прилагайте чрезмерных усилий при работе с электроинструментом. Используйте инструмент, предназначенный для необходимого
вам вида работ. Подходящий инструмент поможет выполнить работу быстрее, безопаснее и качественнее.
б Не используйте инструмент, если у него не работает выключатель. Любой электроинструмент, которым нельзя управлять с помощью выключателя,
опасен и подлежит ремонту.
в Отключите электроинструмент из розетки, прежде чем производить регулировку, смену приспособлений, или помещение на хранение. Эти
меры предосторожности уменьшают риск непреднамеренного включения инструмента.
г Храните инструмент в недоступном для детей месте и не позволяйте людям, незнакомым с электроинструментом или настоящими правилами,
пользоваться электроинструментом. Электроинструмент является опасным устройством в руках не обученного пользователя.
д Уход за инструментом. Проверяйте взаимное положение и зацепление подвижных деталей, отсутствие сломанных деталей, правильность
сборки всех узлов. В случае повреждения, отремонтируйте инструмент перед дальнейшей эксплуатацией. Многие несчастные
случаи являются результатом плохого ухода за инструментом.
е Следите, чтобы режущие инструменты были острыми и чистыми. Острым инструментом намного проще управлять и менее вероятно, что он согнется во
время работы.
ж Используйте электроинструмент, принадлежности, сверла и т.п., в соответствии с настоящими правилами техники безопасности и правилами пользования
электроинструментом, учитывая условия работы. Использование инструмента в не предназначенных для него целях может привести к серьезным
последствиям.
5. Правила эксплуатации и ухода за инструментом, использующим автономное питание
а Проверьте, чтобы выключатель находился в выключенном положении прежде чем вставлять аккумулятор. Если вставлять аккумулятор во
включенный электроинструмент, это может привести к несчастному случаю.
б Заряжать аккумулятор можно только предназначенным для него зарядным устройством, указанным фирмой-изготовителем. Зарядное устройство,
предназначенное для одного типа аккумуляторов, может стать причиной пожара при зарядке другого типа аккумуляторов.
в При работе электроинструмента применяйте только предназначенные для него аккумуляторы. Использование другого типа аккумуляторов может
привести к травмам и пожару.
г Следите, чтобы аккумулятор находился далеко от металлических предметов, таких, как скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы и другие
мелкие металлические предметы, которые могут замкнуть контакты аккумулятора. Короткое замыкание контактов аккумулятора может стать
причиной ожогов или пожара.
д При неправильном и небрежном обращении, из аккумулятора может вылиться жидкость, к которой нельзя прикасаться. Если она случайно
попала на кожу, промойте водой. Если жидкость попала на глаза, то после промывания водой, обратитесь к врачу. Аккумуляторная жидкость
может стать причиной раздражения или ожогов.
6 Ремонт
а Ремонт электроинструментов должен проводиться только квалифицированным специалистом с использованием оригинальных
запчастей. Это обеспечит безопасную эксплуатацию электроинструмента.
Дополнительные правила техники безопасности для аккумуляторов
Огнеопасно! Следите, чтобы металлические предметы не вызвали короткое замыкание, когда аккумулятор отсоединен от инструмента. Запрещается хранить
и переносить аккумулятор без крышки, закрывающей контакты.
• Аккумуляторная жидкость представляет собой 25-30% раствор гидроксида калия и может причинить вред здоровью. При попадании на кожу немедленно промыть
водой. Нейтрализуйте слабокислотным раствором, например, лимонным соком или уксусом. При попадании в глаза, промыть обильным количеством воды
в течение не менее 10 минут. Обратиться к врачу.
• Не пытайтесь вскрывать аккумуляторную батарею.
ДеВОЛТ
гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия ДеВОЛТ и выражаем признательность за Ваш выбор.
1.1. Надежная работа данного изделия в течение всего срока эксплуатации -предмет особой заботы наших сервисных служб. В случае возникновения каких-
либо проблем в процессе эксплуатации изделия рекомендуем Вам обращаться только в авторизованные сервисные организации, адреса и телефоны которых
Вы сможете найти в Гарантийном талоне или узнать в магазине. Наши сервисные станции - это не только квалифицированный ремонт, но и широкий
выбор запчастей и принадлежностей.
1.2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности и исправности в Вашем присутствии, инструкцию по эксплуатации
и заполненный Гарантийный талон на русском языке. При отсутствии у Вас правильно заполненного Гарантийного талона мы будем вынуждены отклонить
Ваши претензии по качеству данного изделия.
1.3. Во избежание недоразумений убедительно просим Вас перед началом работы с изделием внимательно ознакомиться с инструкцией по его эксплуатации.
2. Правовой основой настоящих гарантийных условий является действующее Законодательство и, в частности, Закон ”О защите прав потребителей”.
3. Гарантийный срок на данное изделие составляет 12 месяцев и исчисляется со дня продажи. В случае устранения недостатков изделия, гарантийный срок
продлевается на период, в течение которого оно не использовалось.
4. Производитель рекомендует проводить периодическую проверку изделия на сервисной станции.
5. В течение 12 месяцев со дня продажи производитель гарантирует бесплатную проверку изделия и рекомендации по замене нормально изнашиваемых частей.
6. Срок службы изделия - 5 лет (минимальный, установленный в соответствии с Законом ”О защите прав потребителей”).
7. Наши гарантийные обязательства распространяются только на неисправности, выявленные в течение гарантийного срока и обусловленные
производственными или конструктивными факторами.
8. Гарантийные обязательства не распространяются:
8.1. На неисправности изделия, возникшие в результате:
8.1.1. Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по эксплуатации изделия.
8.1.2. Механического повреждения, вызванного внешним ударным или любым иным воздействием.
8.1.3 Применения изделия не по назначению.
8.1.4. Стихийного бедствия.
8.1.5. Неблагоприятных атмосферных и иных внешних воздействий на изделие,таких как дождь, снег, повышенная влажность, нагрев, агрессивные
среды, несоответствие параметров питающей электросети указанным на инструменте.
8.1.6. Использования принадлежностей, расходных материалов и запчастей, не рекомендованных или не одобренных производителем.
8.1.7. Проникновения внутрь изделия посторонних предметов, насекомых, материалов или веществ, не являющихся отходами, сопровождающими
применение по назначению, такими как стружка опилки и пр.
8.2. На инструменты, подвергавшиеся вскрытию, ремонту или модификации вне уполномоченной сервисной станции.
8.3. На принадлежности, запчасти, вышедшие из строя вследствие нормального износа, и расходные материалы, такие как
приводные ремни, угольные щетки, аккумуляторные батареи, ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры и т. п. .
8.4. На неисправности, возникшие в результате перегрузки инструмента, повлекшей выход из строя электродвигателя или других узлов и деталей. К безусловным
признак ам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: появление цветов побежалости, деформация или оплавление деталей и узлов изделия,
потемнение или обугливание изоляции проводов электродвигателя под воздействием высокой температуры.