DW 017
Поздравляем Вас!
Вы выбрали электрический инструмент фирмы DEWALT. Тщательная разработка изделий, многолетний опыт
фирмы по производству электроинструментов, различные усовершенствования, сделали электроинструменты
DEWALT одними из самых надежных помощников для профессионалов.
Технические характеристики DW017
Напряжение электропитания(постоянный ток) | 24 В |
Развиваемая мощность | 630 Вт |
Диаметр пильного диска | 216 мм |
Диаметр установочного отверстия пильного диска | 30 мм |
Максимальная толщина тела пильного диска | 1,6 мм |
Максимальная частота (скорость)вращения пильного диска | 4000 об/мин |
Макс. ширина поперечного распила под углом 90º | 300 мм |
Макс. ширина распила со скосом 45º | 212 мм |
Макс. глубина поперечного распила под углом 90º | 70 мм |
Макс. глубина поперечного распила с наклоном 45º | 50 мм |
Скос (максимальный угол регулирования) | Влево 50º/Вправо 60º |
Наклон (максимальный угол регулирования) | Влево 48º/Вправо 2º |
Скос 90º (угол 0º на шкале) | |
Фактическая ширина распила при макс. высоте заготовки 70 мм | 300 мм |
Фактическая высота заготовки при макс. ширине распила 300 мм | 70 мм |
Скос 45º влево | |
Фактическая ширина распила при макс. высоте заготовки 70 мм | 212 мм |
Фактическая высота заготовки при макс. ширине распила 212 мм | 70 мм |
Скос 45º вправо | |
Фактическая ширина распила при макс. высоте заготовки 70 мм | 212 мм |
Фактическая высота заготовки при макс. ширине распила 212 мм | 70 мм |
Наклон 45º влево | |
Фактическая ширина распила при макс. высоте заготовки 50 мм | 300 мм |
Фактическая высота заготовки при макс. ширине распила 300 мм | 50 мм |
Скос 31,62º, наклон 38,85º | |
Фактическая высота заготовки при макс. ширине распила 254 мм | 65 мм |
Время торможения электронного тормоза до полной остановки пильного диска |
<5,0 с |
Эффективность пылеотвода | <2,0 мг/м³ |
Вес | 20,5 кг |
Аккумулятор | DE0242 |
Тип аккумулятора | NiCd |
Напряжение на выходе | 24 В |
Вес | 1,4 кг |
Зарядное устройство | DE0246 |
Напряжение электросети | 230 В |
Время зарядки | 60 / 70 мин |
Вес | 0,6 кг |
Минимальный электрический предохранитель | |
Для электроинструментов 230 В | 10 A |
Электробезопасность
Зарядное устройство предназначено для работы только при одном напряжении электросети. Следите за
напряжением электрической сети, оно должно соответствовать величине, обозначенной на информационной
табличке зарядного устройства. Данное зарядное устройство DEWALT в соответствии со стандартом EN
60335 защищено двойной электроизоляцией, исключающей потребность в заземляющем проводе.
Замена кабеля подключения к электросети или его вилки
Неисправный кабель подключения к электросети зарядного устройства или его штепсельную вилку можно
заменять только в авторизованном сервисном центре.
Удлинительный кабель
Используйте только стандартные удлинители промышленного изготовления, рассчитанные на мощность не
меньшую, чем потребляемая мощность зарядного устройства (см. раздел „Технические характеристики“).
Минимальное поперечное сечение провода электрокабеля должно составлять не менее 1 мм2. При
использовании удлинительного кабеля, намотанного на барабан, вытягивайте кабель на всю длину (чтобы
исключить действие индуктивного сопротивления).
Комплект поставки
Упаковка содержит:
1 пила торцовочно-усорезная аккумуляторная в сборе
1 ключ для установки пильного диска
1 пильный диск
1 аккумулятор (DW017)
2 аккумулятора (DW017K2(H))
1 зарядное устройство
1 руководство по эксплуатации
1 схема разборки
• Проверьте электроинструмент и сменные принадлежности на отсутствие повреждений при транспортировании.
• Перед вводом в эксплуатацию, внимательно прочтите руководство по эксплуатации!
Составные части (Рис. A1 - A6)
Ваша торцовочно-усорезная аккумуляторная пила DW017 (далее в тексте использован краткий термин – электропила)
предназначена для профессиональной работы по пилению древесины, изделий из дерева, алюминия и пластмасс.
Данной электропилой можно легко, точно и безопасно производить поперечное пиление, также пиление со скосом
и с наклоном. Примечание: В тексте данного руководства по эксплуатации используется обобщающий термин „резак“
, т.е. подвижный блок электропилы, включающий в себя: пильный диск, электропривод, рабочую рукоятку.
A1
1. Клавиша пускового выключателя
2. Кожух защитный подвижный нижний
3. Упор направляющий левый
4. Рукоятка зажимная установки угла скоса
5. Рычаг фиксатора угла скоса
6. Шкала градуированная угла скоса
7. Упор направляющий правый
8. Упор регулируемый установки промежуточного угла наклона
9. Упор регулируемый наклонного положения резака
10. Шкала градуированная угла наклона пильного диска
11. Рукоятка зажимная фиксатора наклона резака
12. Ограничитель глубины паза
13. Рукоятка зажимная фиксатора штанг
14. Оголовок фиксатора резака в транспортном положении
15. Рукоятка винта ограничителя глубины паза
16. Клавиша фиксатора шпинделя
17. Фиксатор верхнего положения резака
18. Рукоятка рабочая
20. Клавиша защиты от непреднамеренного пуска
21. Клавиша фиксатора аккумулятора
22. Аккумулятор
A2
23. Кожух защитный верхний
24. Патрубок пылеотвода
25. Штанги направляющие
26. Ключ для установки пильного диска
27. Рукоятка обхода стопора угла наклона
28. Фиксатор вертикального положения резака
29. Стабилизатор опорных лап
30. Винт установочный левого направляющего упора
31. Вырез для захвата рукой
32. Накладка с прорезью для пильного диска
Зарядное устройство
Ваше зарядное устройство предназначено для зарядки NiCd и NiMH аккумуляторов DEWALT напряжением 24 В.
A3
22. Аккумулятор
33. Зарядное устройство
34. Индикатор зарядки (красный)
Дополнительные принадлежности
A4
35. Держатель дополнительный длинной обрабатываемой заготовки
A5
36. Дополнительный упор (вставка)
A6
37. Комплект пылеотвода
A7
38. Плечевой ремень
Установка
Распаковка (Рис. B1 и B2)
• Аккуратно извлеките электропилу из упаковки.
• Двигайте стабилизатор (29) внутрь или наружу, чтобы он вошел в контакт с рабочей поверхностью. Затяните
винты (39).
• Ослабьте поворотную рукоятку (13) фиксатора штанг и отодвиньте резак назад, для его фиксации в этом
положении.
• Нажмите рабочую рукоятку (18) и вытяните наружу оголовок фиксатора (14), как показано на рисунке.
• Переместите резак на исходную позицию (крайнее верхнее положение). Ни в коем случае не используйте
электропилу без стабилизатора!
Закрепление электропилы на верстаке (Рис. C)
• Все 4 опорных лапы имеют отверстия (40), предназначенные для легкого крепления к верстаку. Имеются
отверстия 2-х различных диаметров, для возможности использования различных винтов (шурупов).
Используйте только одно из двух отверстий на каждой опорной лапе; нет необходимости использовать оба
отверстия. Перед началом работы убедитесь в надежности закрепления электропилы, она не должна двигаться.
Для повышения мобильности электропилы, ее можно прикрепить к листу фанеры толщиной минимум 12,5 мм.
В этом случае можно легко установить и закрепить на верстаке всю платформу, и затем снять ее для установки
в других местах.
• При установке электропилы на листе фанеры убедитесь, что винты не выступают снизу. Лист фанеры должен
плотно прилегать к рабочему столу верстака. При фиксации электропилы на опоре с помощью зажимных устройств,
располагайте их только в местах расположения крепежных отверстий. В случае закрепления электропилы
в других местах, ее нормальная эксплуатация не возможна.
• Во избежание отклонений в работе и возможной блокировки, устанавливайте электропилу на ровную плоскость.
Во избежание качания электропилы на опорной плоскости, стабилизируйте ее. Для этого, при необходимости,
подкладывайте под одну из опорных лап тонкие обрезки распиливаемого материала, до полной стабилизации
электропилы на опорной плоскости.
Аккумулятор (Рис. A1, A3, D1 и D2)
Зарядка аккумулятора (Рис. A1 и A3)
Перед зарядкой аккумулятора проверьте наличие напряжения на входе зарядного устройства. Если напряжение
подается, но аккумулятор не заряжается, проверьте Ваше зарядное устройство в авторизованном сервисном
центре DEWALT. Во время зарядки аккумулятор и зарядное устройство может нагреваться. Это нормально и не
является проблемой. Заряжайте аккумулятор при температуре окружающей среды в пределах 4ºC...40ºC.
Рекомендуется температура зарядки приблизительно 24ºC.
• Для зарядки аккумулятора (22), вставьте его, как показано на рисунке, в зарядное устройство (33), которое
подключите к электросети. Проследите, чтобы аккумулятор полностью вошел в зарядное устройство. Должен
начать мигать красный индикатор зарядки (34). Примерно через 1 час индикатор перестает мигать и переходит
в режим непрерывного свечения. Это означает полную зарядку аккумулятора.
• Быстрое мигание красного индикатора зарядки указывает на наличие проблемы. Вставьте аккумулятор еще
раз или используйте в целях проверки другой аккумулятор. Если новый аккумулятор также не заряжается,
проверьте зарядное устройство в авторизованном сервисном центре DEWALT.
Автоматическое восстановление аккумулятора
Данная функция зарядного устройства восстанавливает до номинальной величины напряжение и емкость каждого
гальванического элемента аккумуляторной батареи. Аккумулятор необходимо восстанавливать (например,
в ночное время) после каждого десятого цикла заряд к и - разрядки или при снижении продолжительности его
работы.
• Для восстановления аккумулятора, установите его как обычно в зарядное устройство. Красный индикатор мигает,
указывая на начало процесса зарядки.
• По прошествии 1 часа индикатор перестает мигать, и начинает высвечиваться в непрерывном режиме. Это означает
полную зарядку аккумулятора.
• Если после одночасового процесса зарядки аккумулятор остается в зарядном устройстве, зарядное устройство
автоматически запускает процесс восстановления. Этот процесс длится до 8 часов, но аккумулятор можно извлечь
для использования в любой момент.
Установка и снятие аккумулятора (Рис. D1)
• Надвиньте с нажимом аккумулятор на держатель, до ощущаемой фиксации.При необходимости, приложите
небольшое усилие для отжима пружинного механизма.
• Для удаления аккумулятора, нажмите клавишу (21) фиксатора. Рекомендуется вставлять аккумулятор в зарядное
устройство сразу же после снятия с электропилы.
Колпачок аккумулятора (Рис. D2)
Защитный колпачок, предназначенный для предохранения контактов отсоединенного аккумулятора, входит в
комплект поставки. Без установленного защитного колпачка, посторонние металлические предметы могут
вызвать короткое замыкание контактов, что может привести к пожару или повреждению аккумулятора.
• Снимите защитный колпачок (41) перед установкой аккумулятора (22) в зарядное устройство или электропилу.
• Наденьте защитный колпачок на контакты сразу же после извлечения аккумулятора из зарядного устройства
или электропилы. Проследите перед хранением или переноской неиспользуемого аккумулятора, чтобы защитный
колпачок находился на своем месте. Система охлаждения „AIR COOLED“ Данное зарядное устройство оснащено
встроенным вентилятором, быстро охлаждающим аккумулятор. Вентилятор включается автоматически, по
необходимости. Даже если в зарядном устройстве нет аккумулятора, вентилятор включится, если нужно удалить
пыль из вентиляционных прорезей. Надевайте защитные очки, перед подключением к электросети
зарядного устройства. Рекомендуется использовать только охлаждаемые воздухом портативные аккумуляторы,
имеющие более продолжительный срок службы, по сравнению с обычными.
Выравнивание температуры аккумулятора
Если зарядное устройство определило, что температура аккумулятора слишком высокая или низкая, автоматически
инициируется режим выравнивания температуры, действующий до момента, когда температура аккумулятора станет
нормальной. В дальнейшем, зарядное устройство автоматически переключится на нормальный режим. Данная функция
зарядного устройства увеличивает срок службы аккумулятора. При работе зарядного устройства в режиме выравнивания
температуры, красный индикатор зарядки мигает в режиме: длинный-короткий.
Сборка
Каждый раз перед сборкой снимайте аккумулятор с электропилы!
Установка пильного диска (Рис. E1 - E5)
• Установите фиксатор (17) верхней позиции резака в положение, при котором деблокируется нижний защитный кожух
(2). Затем поднимите нижний защитный кожух на максимальную высоту (до упора).
• Ослабьте винт (43) защитного кожуха настолько, чтобы можно было приподнять защитный кожух (44), для доступа к
болту (45) крепления пильного диска.
• Удерживая нижний защитный кожух с помощью винта (43) в верхнем положении, нажмите одной рукой клавишу (16)
фиксатора шпинделя. Затем другой рукой, входящим в комплект поставки ключом (26), ослабьте болт (45) крепления
пильного диска, поворачивая его в направлении по часовой стрелке (левая резьба). Удерживая клавишу фиксатора,
поворачивайте шпиндель, до ощущаемой фиксации. Во избежание вращения шпинделя, продолжайте удерживать
клавишу фиксатора.
• Отвинтите болт (45) крепления пильного диска, и снимите наружный фланец (46) пильного диска.
• Установите новый пильный диск (47) на выступе (48) внутреннего фланца (49). При этом убедитесь, что острия зубьев
нижней части пильного диска направлены в сторону тыльной части электропилы (в направлении от пользователя).
• Установите наружный фланец (46) пильного диска на свое место.
• Удерживая нажатой одной рукой клавишу фиксатора шпинделя, другой рукой завинтите с усилием болт (45) крепления
пильного диска, поворачивая его в направлении против часовой стрелки.
• Верните защитный кожух (44) в нижнее положение, при этом он должен закрывать полностью болт (45) крепления
пильного диска.
• Затяните винт (43) защитного кожуха. Ни в коем случае не нажимайте клавишу фиксатора шпинделя при вращающемся
пильном диске! После установки пильного диска убедитесь, что кронштейн защитного кожуха находится в нижнем
положении, а его винт надежно затянут.
Регулирование
Каждый раз перед регулированием снимайте аккумулятор с электропилы! Ваша торцовочно-усорезная аккумуляторная
пила точно настроена на заводе-изготовителе. Если после транспортирования или вследствие других причин возникла
необходимость в повторной регулировке, следуйте приведенным ниже указаниям. Настоятельно рекомендуется настроить
электропилу один раз, качественно и надолго.
Проверка и регулирование положения угла между пильным диском и направляющим упором (угла скоса) (Рис. F1 - F4)
• Ослабьте рукоятку (4), и нажмите рычаг (5) фиксатора, чтобы освободить консоль (50) установки угла скоса.
• Двигайте консоль установки угла скоса до момента, когда на позиции пиления под углом 0º сработает фиксатор. Не
затягивайте рукоятку.
• Держа резак за рабочую рукоятку, направьте его вниз, чтобы пильный диск немного углубился в прорезь (51).
• Прижмите угольник (52) к левому направляющему упору (3) и к пильному диску (47) (Рис. F3).
Не касайтесь угольником режущих кромок зубьев пильного диска!
• Регулирование производите следующим образом:
• Ослабьте винты (53) и двигайте градуированную шкалу совместно с консолью установки угла скоса влево или вправо,
чтобы измеренный по угольнику угол между пильным диском и направляющим упором составил 90º.
• Затяните винты (53). На данном этапе положение указателя угла скоса не имеет значения.
Регулирование указателя угла скоса (Рис. F1, F2 и G)
• Ослабьте рукоятку (4), и нажмите рычаг (5) фиксатора, чтобы освободить консоль (50) установки угла скоса.
• Двигайте консоль установки угла скоса, чтобы установить указатель (54) угла скоса на ноль, см. так же Рис. G.
• Позвольте фиксатору угла скоса защелкнуться при свободной рукоятке, когда Вы установите консоль в нулевое
положение.
• Контролируйте взаимо расположение указательной стрелки ( 5 4 ) и градуированной шкалы (6) угла скоса. Если
указательная стрелка не установилась точно на ноль, ослабьте винт (55), и двигайте ее, до точной установки на 0º.
Затяните винт.
Регулирование штока фиксатора угла скоса (Рис. H)
Если поворотный стол подвижен при запертой рукоятке (4), необходимо отрегулировать шток (56) фиксатора угла
скоса.
• Ослабьте рукоятку (4) установки угла скоса.
• Затяните отверткой (57) полностью шток (56) фиксатора угла скоса. Затем ослабьте шток на четверть оборота.
• Убедитесь, что стол неподвижен при фиксации рукояткой (4) любого (не только заданного) угла.
Проверка и регулирование угла между пильным диском и столом (угла наклона) (Рис. I1 - I4)
• Ослабьте зажимную рукоятку (11) фиксатора наклона резака.
• Нажмите на резак в правом направлении, чтобы убедиться, что он абсолютно вертикален. Затяните зажимную
рукоятку фиксатора наклона резака.
• Держа резак за рабочую рукоятку, переместите его вниз, чтобы пильный диск немного углубился в прорезь (51).
• Приложите угольник (52) горизонтально к столу и вертикально к плоскости пильного диска (47) (Рис. I2).
Не касайтесь угольником режущих кромок зубьев пильного диска!
• Регулирование производите следующим образом:
• Ослабьте зажимную рукоятку (11) фиксатора наклона, и заверните или отверните болт (28) установки
вертикального положения резака, чтобы плоскость пильного диска установилась по отношению к столу под углом 90º,
измеренным по угольнику.
• Если указатель наклона (58) не указывает на ноль градуированной шкалы (10) угла наклона резака, ослабьте
установочный винт (59), и установите указательную стрелку на ноль.
Регулирование направляющего упора (Рис. J)
Верхнюю часть левого направляющего упора можно передвигать влево. Образующееся при этом свободное
пространство позволяет получить максимальный угол наклона пильного диска влево равный 48º.
Регулирование левого направляющего упора (3) производите следующим образом:
• Ослабьте установочный винт (30), и передвиньте направляющий упор влево.
• Не включая электропилу, проверьте зазор между пильным диском и направляющим упором. Установите направляющий
упор, чтобы он был максимально приближен к пильному диску, но не препятствовал вертикальному движению резака.
• Завинтите с усилием установочный винт. Направляющий паз (60) может засориться опилками. Для чистки
используйте деревянную палочку или сжатый воздух.
Обход стопоров угла наклона (Рис. K)
Стопоры угла наклона предназначены для удобной установки пильного диска в вертикальном положении и с наклоном
45º. Обход стопоров угла наклона позволяет достичь угла наклона 2º вправо и 48º влево.
• Для обхода стопора угла наклона, сначала ослабьте резак и слегка нажмите на него в левом направлении. Вытяните
рукоятку обхода (27) наружу и поверните, для установки на позицию обхода (62). Рукоятка обхода автоматически
зафиксируется в новом положении.
• Установите необходимый угол наклона, и зафиксируйте резак в этом положении.
• Для возвращения к первоначальному состоянию, поверните рукоятку обхода (27) в обратном направлении, для
фиксации ее стопором на позиции (61).
Стопор промежуточного угла наклона
Предварительно установленный промежуточный угол наклона 33,85º позволяет быстро настроить электропилу
на фасонное пиление.
• Для фиксации промежуточного угла наклона соответствующим стопором, поверните рукоятку обхода (27), установив
ее на позицию (63) промежуточного угла наклона.
Проверка и регулирование угла наклона (Рис. A1, A2 и I5)
• Убедитесь, что рукоятка обхода (27) находится на позиции стопора угла наклона.
• Ослабьте установочный винт (30) левого направляющего упора, и сдвиньте его верхнюю часть насколько возможно
влево.
• Ослабьте зажимную рукоятку (11) фиксатора наклона резака, и передвиньте резак влево. При этом угол наклона будет
равен 45º.
• Регулирование производите следующим образом:
• При необходимости, поверните стопорный винт (9) в нужную сторону, чтобы стрелка указателя (58) совпала с
риской 45º на шкале.
Проверка и регулирование промежуточного угла наклона (Рис. A1, A2 и I6)
• Убедитесь, что кнопка обхода (27) находится на позиции стопора промежуточного угла наклона.
• Ослабьте установочный винт (30) левого направляющего упора, и сдвиньте его верхнюю часть насколько возможно
влево.
• Ослабьте зажимную рукоятку (11) фиксатора наклона резака, и передвиньте резак влево. При этом угол наклона будет
равен 33,85º.
• Регулирование производите следующим образом:
• При необходимости, поверните стопорный винт (8) в необходимую сторону, чтобы указательная стрелка (58)
совпала с риской 33,85º на шкале.
Регулирование направляющих штанг (Рис. L)
• Постоянно контролируйте направляющие штанги на отсутствие люфта (зазора между штангами и направляющими
отверстиями держателя).
• Для уменьшения люфта, медленно поворачивайте регулировочный болт (64) в направлении по часовой стрелке,
одновременно двигая резак вперед-назад.
Эксплуатация
Следуйте указаниям действующих норм и правил безопасности!
Ввод в эксплуатацию
• Установите соответствующий пильный диск. Ни в коем случае не используйте сильно затупившиеся или изношенные
пильные диски! Максимально допустимая частота (скорость) вращения шпинделя электропилы не должна превышать
максимально допустимую частоту вращения пильного диска.
• Не пытайтесь пилить очень маленькие обрабатываемые заготовки!
• При пилении, ни в коем случае не прилагайте чрезмерных усилий к пильному диску! Не форсируйте технологический
процесс.
• Каждый раз перед врезанием в материал, давайте возможность электродвигателю набрать полные обороты.
• Убедитесь, что все необходимые фиксаторы задействованы и работоспособны.
• Надежно фиксируйте обрабатываемую заготовку.
• В данном руководстве по эксплуатации рассматривается только пиление древесины, в то же время Ваша
электропила кроме древесины может пилить другие неметаллические материалы и цветные металлы.
Приведенные ниже указания относятся также и к этим материалам. Не пилите данной электропилой черные металлы
(чугун и сталь), фиброцемент или твердые стеновые материалы!
• Постоянно используйте накладку с прорезью. Прорезь в накладке не должна быть шире 10 мм.
Включение и выключение (Рис. M)
В клавише пускового выключателя есть отверстие (65), в которое можно вставить висячий замок, чтобы заблокировать
электропилу в выключенном положении.
• Для включения электропилы, нажмите клавишу (20) защиты от непреднамеренного пуска и клавишу (1)
пускового выключателя.
• Отпустите клавишу защиты от непреднамеренного пуска.
• Для выключения электропилы, отпустите клавишу пускового выключателя.
Пиление
Поперечное вертикальное пиление под прямым углом (Рис. A1, A2 и N)
• Ослабьте рукоятку (4) установки угла скоса и нажмите рычаг (5) фиксатора.
• Установите фиксатор угла скоса на позицию 0º и затяните рукоятку.
• Прижмите распиливаемую древесину к направляющему упору (3 и 7).
• Держа рабочую рукоятку (18), установите рычаг (17) фиксации верхней позиции резака в положение, деблокирующее
резак. Для запуска электродвигателя, нажмите клавишу пускового выключателя (1).
• Направьте резак вниз, и пилите заготовку через прорезь пластмассовой накладки (32).
• По окончании пиления, прежде чем вернуть резак в исходное (верхнее) положение, выведите пильный диск из
распила, отпустите клавишу пускового выключателя и ждите, когда пильный диск полностью прекратит движение.
„Длинный распил“ (Рис. O) Используя направляющие штанги, можно пилить заготовки, с габаритами начиная с 50
x 100 мм, и до 500 x 1000 мм.
• Ослабьте зажимную поворотную рукоятку (13) фиксатора штанг.
• Потяните резак на себя, и включите электропилу.
• Подведите пильный диск к обрабатываемой заготовке, сделайте врезание и, двигая резак в направлении от себя,
продолжайте пиление.
• Далее действуйте, как описано выше.
• Не применяйте „длинный распил“ для заготовок меньших, чем 50х100 мм!
• Не забудьте после выполнения „ длинного распила “ зафиксировать резак в исходном (заднем) положении.
Поперечное вертикальное пиление со скосом (Рис. A1, A2 и P)
• Ослабьте рукоятку (4) установки угла скоса и нажмите рычаг (5) фиксатора. Двигая консоль по необходимости
влево или вправо, установите ее на необходимый угол.
• Фиксатор угла скоса автоматически срабатывает на позициях 10º, 15º, 22,5º, 31,62º и 45º слева и справа, также на
позициях 50º слева и 60º справа. Для установки промежуточного угла скоса, надежно закрепите резак и затяните
зажимную рукоятку установки угла скоса.
• Каждый раз перед началом работы проверяйте надежность затяжки рукоятки установки угла скоса.
• Далее действуйте как при поперечном пилении под прямым углом. Если пиление со скосом производится
в концевой части деревянного бруса с образованием небольшого обрезка, расположите брус так, чтобы обрезок
находился с той стороны пильного диска, где угол относительно направляющего упора больше. Из этого следует:
при левом угле скоса, обрезок уходит вправо; при правом угле скоса, обрезок уходит влево.
Пиление с наклоном (Рис. A1, A2 и Q)
Угол наклона можно установить от 48º влево до 2º вправо. При поперечном пилении с наклоном, консоль установки
угла скоса можно установить на левый или правый угол скоса от 0º до 45º.
• Ослабьте установочный винт (30), и сдвиньте верхнюю часть левого направляющего упора (3) насколько
возможно влево. Ослабьте зажимную рукоятку (11) фиксатора наклона резака, и установите необходимый угол наклона.
• Крепко затяните зажимную рукоятку (11) фиксатора наклона резака.
• Далее действуйте как при поперечном пилении под прямым углом.
Качество распила
Качество кромок распила зависит от ряда факторов, например, от материала заготовки. Если при фасонных и
аналогичных особо точных работах требуется качественный распил, рекомендуется использовать остро заточенный
пильный диск (с 60-ю твердосплавными напаянными зубьями) и низкую, равномерную скорость пиления. Следите,
чтобы обрабатываемая заготовка во время пиления не двигалась, надежно фиксируйте ее. Каждый раз, прежде чем
поднять резак, ждите полной остановки пильного диска. Если от концевой части обрабатываемой заготовки
отщепляются небольшие волокна, наклейте на древесину в области распила полоску липкой ленты.
Пилите вместе с пленкой, затем удалите ее.
Положение тела и рук
Правильное положение тела и рук при управлении электропилой делает Вашу работу более легкой, точной и безопасной.
• Ни в коем случае не располагайте руки возле пильного диска при его движении!
• Постоянно соблюдайте безопасную дистанцию (не ближе 150 мм) между руками и пильным диском.
• При пилении, крепко прижимайте обрабатываемую заготовку к столу и направляющему упору. Продолжайте
держать руки на безопасной дистанции от пильного диска до момента, когда пильный диск полностью остановится
после выключения электропилы.
• Каждый раз перед включением электропилы сделайте (с выключенной электропилой) пробное движение, чтобы
проверить траекторию перемещения пильного диска.
• Не перекрещивайте руки.
• Стойте на двух ногах, сохраняя устойчивое, постоянно контролируемое Вами положение.
• При перемещении резака вправо или влево, следуйте за ним, стоя при этом немного сбоку от пильного диска.
• Смотрите сквозь прорези в защитном кожухе, если Вы следите за линией разметки.
Изготовление рам для картин, ящиков для рассады и других разнообразных изделий (Рис. R1 и R2)
Пиление под углом и изготовление рам
Изготовьте несколько простых изделий из отходов древесины, чтобы почувствовать уверенность при управлении
электропилой. Ваша электропила - идеальный электроинструмент для пиления со скосом под угловое соединение
(соединение на ус), показанное на Рис. R1. Изображенное соединение можно получить с помощью пиления с
наклоном или пиления со скосом.
Пиление правого угла с наклоном
Установите для обеих планок наклон 45º, чтобы при их стыковке получился угол 90º. Зафиксируйте консоль установки
угла скоса в нулевой позиции. Деревянный брус прижмите широкой стороной к плоскости стола и узкой стороной к
направляющему упору.
Пиление со скосом
Качественный распил получается, если широкая сторона прижата к правому направляющему упору, и установлен левый
угол скоса. Оба рисунка (Рис. R1 и R2) относятся только к четырехугольным изделиям. При изменении числа сторон,
углы скоса и углы наклона также изменяются. В приведенной ниже таблице указаны правильные углы для
разнообразных конфигураций изделий, при условии, что все стороны имеют одинаковую длину. Если необходимая
Вам конфигурация не приведена в таблице, разделите 180º на количество сторон, в результате получится
угол скоса или наклона.
Комбинированный распил (Рис. S1 и S2)
Комбинированное пиление - это одновременное пиление со скосом (Рис. R2) и с наклоном (Рис. R1). Этот метод
пиления используется при изготовлении рам или ящиков с наклонными стенками (Рис. S1). Если Вы каждый раз
изменяете угол пиления, следите, чтобы зажимные рукоятки фиксаторов наклона и скоса были надежно затянуты.
Затягивайте эти рукоятки после каждого изменения угла наклона или скоса.
• На приведенной ниже номограмме можно выбрать правильный угол наклона и скоса для комбинированного
пиления. Сначала выберите необходимый для Вашего изделия внешний угол “A” (Рис. S2). Найдите этот угол на
соответствующей кривой номограммы. Из найденной точки кривой следуйте строго по вертикали, чтобы найти
правильный угол наклона, и по горизонтали, чтобы найти правильный угол скоса.
• Установите рекомендуемые углы и сделайте несколько пробных распилов.
• Попробуйте соединить вырезанные заготовки.
• Например, для изготовления четырехстороннего ящика с внешним углом 25º (угол “A”) (Рис. S2), используйте
правую верхнюю кривую. Найдите 25º на кривой номограммы. Следуйте по горизонтальной линии влево или
вправо, чтобы найти угол скоса (42º). Таким же образом следуйте по вертикальной линии вверх или вниз,
чтобы найти угол наклона (17º). Для проверки правильности регулирования электропилы всегда сначала делайте
пробное пиление древесных отходов.
Пиление плинтусов
Пиление плинтусов производите с углом наклона 45º.
• Каждый раз перед пилением, не включая электропилу, делайте пробное движение резака.
• При пилении, плинтус должен лежать на столе электропилы задней стороной.
Внутренний угол
- Левая сторона
• Прижмите верхнюю сторону обрабатываемой заготовки к направляющему упору.
• Зафиксируйте обрабатываемую заготовку слева от пильного диска.
- Правая сторона
• Прижмите нижнюю поверхность обрабатываемой заготовки к направляющему упору.
• Зафиксируйте обрабатываемую заготовку слева от пильного диска.
Наружный угол
- Левая сторона
• Прижмите нижнюю поверхность обрабатываемой заготовки к направляющему упору.
• Зафиксируйте обрабатываемую заготовку справа от пильного диска.
- Правая сторона
• Прижмите верхнюю сторону обрабатываемой заготовки к направляющему упору.
• Зафиксируйте обрабатываемую заготовку справа от пильного диска.
Пиление багетов
Пиление багетов производится комбинированным методом. Для достижения высокой точности, данная
электропила имеет предварительно установленный угол скоса 31,62º и угол наклона 33,85º. Эти параметры
предназначены для стандартных багетов с верхним углом 52º и нижним углом 38º.
• Перед пилением заготовок потренируйтесь на древесных обрезках.
• Пиление должно производиться с левым наклоном, при этом багет должен лежать на столе электропилы
обратной стороной.
Внутренний угол
- Левая сторона
• Верхняя сторона багета к направляющему упору.
• Скос вправо.
• Зафиксируйте обрабатываемую заготовку слева от пильного диска.
- Правая сторона
• Нижняя сторона багета к направляющему упору.
• Скос влево.
• Зафиксируйте обрабатываемую заготовку слева от пильного диска.
Наружный угол
- Левая сторона
• Нижняя сторона багета к направляющему упору.
• Скос влево.
• Зафиксируйте обрабатываемую заготовку справа от пильного диска.
- Правая сторона
• Верхняя сторона багета к направляющему упору.
• Скос вправо.
• Зафиксируйте обрабатываемую заготовку справа от пильного диска.
Выпиливание пазов (Рис. T)
Ваша пила имеет ограничитель (12) глубины пиления и регулировочный винт (15). Это позволяет
выпиливать пазы.
• Поверните ограничитель (12) в направлении передней стороны электропилы.
• Винтом (15) установите необходимую глубину пиления. При необходимости, предварительно ослабьте
контргайку (66).
• Для получения ровного паза, рекомендуется поместить брусок длиной приблизительно 5 см между упором
и обрабатываемой заготовкой.
Пылеотвод. (Рис. A2 и A6)
Данная электропила оснащена патрубком пылеотвода (24). К ней можно присоединить комплект пылеотвода
(37) (в комплект поставки не входит).
Пиление заготовок небольших размеров (Рис. A5)
Применение дополнительного направляющего упора (36) (в комплект поставки не входит) облегчает пиление
обрабатываемых заготовок небольших размеров.
Дополнительная опора для длинных заготовок (Рис. A4)
• Всегда подпирайте длинные обрабатываемые заготовки.
• Лучше всего пользоваться дополнительным держателем обрабатываемой заготовки (Рис. A4), увеличивающим
длину стола электропилы. По вопросу приобретения дополнительного держателя обрабатываемой заготовки
как дополнительной принадлежности обратитесь к продавцу DEWALT. Подпирайте длинные обрабатываемые
заготовки, используя для этого любые подходящие средства. Используйте, например, кóзлы или аналогичные
устройства.
Пильные диски
Для получения заявленной глубины пиления, необходимо использовать пильные диски диаметром 216 мм и
установочным отверстием диаметром 30 мм. Число рабочих циклов, выполняемых за один полный заряд
аккумулятора, уменьшается, при использовании специальных пильных дисков с увеличенным количеством зубьев
или при увеличенной толщине пильного диска. По вопросу приобретения дополнительных принадлежностей для
Вашей электропилы, обратитесь к продавцу DEWALT.
Транспортирование (Рис. B2)
Для удобства переноски электропилы, к ее корпусу можно прикрепить плечевой ремень. Плечевой ремень (см. Рис.
A7) можно заказать дополнительно.
• Для транспортирования электропилы, переведите резак в нижнее положение и нажмите на фиксатор (14).
• Для получения наименьших транспортных габаритов электропилы, зажмите рукоятку фиксатора штанг при
переднем положении резака, зафиксируйте консоль установки угла скоса на позиции максимального правого
угла скоса, вдвиньте направляющий упор (3) полностью внутрь, и зафиксируйте поворотным рычагом (11) резак
в вертикальном положении.
• Для переноски электропилы на небольшие расстояния используйте только вырезы (31) для захвата рукой (см. Рис. B2).
Техническое обслуживание
Ваша торцовочно-усорезная аккумуляторная пила DEWALT рассчитана на работу в течение продолжительного
периода времени при минимальном техническом обслуживании. Срок службы и надежность электропилы
увеличивается при правильном уходе и регулярной чистке.
Чистка
• Регулярно очищайте корпус зарядного устройства мягкой протирочной тканью. Перед этим вынимайте вилку
кабеля подключения к электросети зарядного устройства из штепсельной розетки.
• Перед чисткой снимайте аккумулятор с электропилы.
• Следите, чтобы вентиляционные прорези оставались открытыми и чистыми, регулярно протирайте их и корпус
электропилы мягкой тканью.
• Регулярно очищайте поверхность стола.
• Постоянно следите за системой пылеотвода. Не применяйте при чистке электропилы чистящие средства и
смазочные материалы. Настоятельно не рекомендуется применять аэрозольные чистящие средства, они могут
оказать вредное химическое воздействие на пластмассовый нижний защитный кожух.
Чистка и техническое обслуживание накладки с прорезью для пильного диска (Рис. U)
Регулярно очищайте место под накладкой с прорезью для пильного диска. При чрезмерном износе накладки с
прорезью для пильного диска, ее необходимо заменить.
• Отвинтите винты (67), удерживающие накладку (32) с прорезью для пильного диска.
• Удалите накладку и очистьте место под ней.
• Установите элементы новой накладки и крепежные винты на свое место.
• Завинтите винты с усилием.
• Регулирование накладки с прорезью для пильного диска производите следующим образом:
• Направьте резак вниз, чтобы пильный диск точно вошел в предназначенную для него прорезь.
• Установите каждый в отдельности элемент накладки с максимальным приближением к зубьям электропилы.
• Затяните винты.
Защита окружающей среды
Аккумулятор
Аккумулятор может храниться очень долго. Аккумулятор необходимо заряжать, если его производительность
стала не достаточной для работы, легко выполняемой при полностью заряженном аккумуляторе. Утилизируйте
отработанный аккумулятор безопасным для окружающей среды способом.
• Разрядите аккумулятор полностью и удалите с электропилы.
• NiCd и NiMH аккумуляторы подлежат переработке. Отработанные аккумуляторы необходимо доставлять
в пункты сбора аналогичных отходов. Ни в коем случае не выбрасывайте аккумулятор вместе бытовыми
отходами!
Утилизация
Если Вы захотите заменить Ваш электроинструмент DEWALT другим или Вы больше в нем не нуждаетесь,
подумайте о защите окружающей среды. Сервисные центры DEWALT примут у Вас электроинструмент с
гарантией его уничтожения безопасным для окружающей среды способом
Декларация соответствия EC DW017
DEWALT заявляет о том, что данный электрический инструмент разработан в полном соответствии со
стандартами: 98/37/ EEC, 89/336/EEC, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 60335, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 50260-1 и EN 61029. За дополнительной информацией обращайтесь по адресу указанному ниже.
Директор департамента проектирования Хорст Гроссманн (Horst Grossmann) DEWALT, Richard-Klinger-
Strasse 40, D-65510, Idstein, Deutschland
Общие правила безопасности при работе с электроинструментом
С целью сведения к минимуму риска поражения электрическим током, получения травмы и возникновения
пожара, при работе с электроинструментом, постоянно следуйте указаниям данного руководства по
эксплуатации. Перед началом работы внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации. Термин
„электроинструмент“ во всех приведенных ниже указаниях относится к Вашему аккумуляторному
электроинструменту и зарядному устройству его аккумулятора. Храните данное руководство по эксплуатации
в надежном месте, для последующего обращения к нему.
Общие требования
1 Соблюдайте чистоту и порядок на рабочем месте! Беспорядок на рабочем месте может привести к несчастному
случаю.
2 Учитывайте влияние окружающей среды! Не используйте электроинструмент под дождем. Не используйте
электроинструмент во влажных или сырых местах. Работайте в условиях хорошей видимости или обеспечьте
рабочее место достаточной освещенностью (250...300 люкс). Не используйте электроинструмент, если есть
опасность возгорания или взрыва, например, вблизи легко воспламеняющихся жидкостей или газов.
3 Не подпускайте близко детей! Не позволяйте детям прикасаться к электроинструменту, зарядному устройству
и его кабелю подключения к электросети.
4 Правильно одевайтесь. Во время работы не носите свободную одежду и украшения, они могут быть захвачены
движущимися частями электроинструмента. Укройте длинные волосы головным убором или косынкой. При
работе на открытом воздухе, надевайте защитные перчатки и крепкую нескользящую обувь.
5 Индивидуальная защита. Работайте в защитных очках (обычные очки не являются защитными) или в защитной
маске. Надевайте пылезащитную маску (респиратор), если при работе образуется пыль или разлетаются частицы
обрабатываемого материала. При повышенном уровне шума используйте средства защиты органов слуха
(например, наушники или беруши).
6 Защита от поражения электрическим током. При подключенном к штепсельной розетке зарядном устройстве,
избегайте контактов частей тела с заземленными объектами и предметами (например, трубопроводами, радиаторами
отопления, электроплитами), также с подключенными к электросети электроприборами (например, холодильниками).
Электробезопасность может быть значительно повышена при подключении зарядного устройства к электросети
через устройство (автомат) защитного отключения по току утечки.
7 Не споткнитесь! Выберите удобное, устойчивое, постоянно контролируемое Вами положение.
8 Будьте собраны! Работайте собранно и ответственно. Руководствуйтесь здравым смыслом. Не используйте
электроинструмент, если Вы устали, также, если находитесь под влиянием алкоголя или понижающих реакцию
лекарственных и других средств.
9 Надежно фиксируйте обрабатываемую заготовку! По возможности, используйте зажимные устройства для закрепления
обрабатываемой заготовки. Это обеспечит ее надежную фиксацию и позволит управлять электроинструментом обеими
руками.
10 Используйте устройства для удаления пыли! Если в комплект поставки Вашего электроинструмента входит устройство
для присоединения к пылеотводу или пылесборник, установите его и используйте по назначению.
11 Не оставляйте регулировочные инструменты! Следите, чтобы при включении электроинструмента на нем (в нем) не
оставались регулировочные и крепежные инструменты (например, гаечные ключи).
12 Используйте электроинструмент по назначению! Используйте электроинструмент по назначению, указанному в
данном руководстве по эксплуатации. Не используйте маломощный электроинструмент и принадлежности для выполнения
тяжелых работ. Электроинструмент работает надежно и безопасно только при соблюдении параметров, указанных
в его технических характеристиках. Не перегружайте электроинструмент. Внимание! Использование любых
принадлежностей или вспомогательных материалов, также выполнение электроинструментом любых видов работ, не
рекомендованных данным руководством по эксплуатации, может привести к несчастному случаю.
13 Проверяйте исправность электроинструмента! Перед использованием внимательно проверьте электроинструмент и кабель
подключения к электросети зарядного устройства на отсутствие повреждений. Проверьте точность совмещения и легкость
перемещения подвижных деталей, целостность деталей, исправность защитных устройств и устройств управления, также
любых других элементов электроинструмента, воздействующих на его работу. Следите, чтобы электроинструмент работал
в нормальном режиме и по назначению. Не используйте электроинструмент, даже если какая-нибудь одна его деталь
повреждена или чрезмерно изношена. Не используйте электроинструмент, если клавиша (кнопка) пускового выключателя
не устанавливается в положение включения или выключения. В случае повреждения или чрезмерного износа
любых деталей электроинструмента, его ремонт и замену изношенных деталей производите только в авторизованном
сервисном центре DEWALT. Ни в коем случае не пытайтесь ремонтировать электроинструмент самостоятельно!
14 Снятие аккумулятора. Прежде чем отправиться на перерыв, выключите электроинструмент, и дождитесь полной
остановки его движущихся частей. Всегда отсоединяйте аккумулятор при неиспользовании электроинструмента, перед
заменой сменного обрабатывающего (режущего) инструмента, деталей или принадлежностей, также перед
любыми работами по техническому обслуживанию.
15 Избегайте непреднамеренного пуска! Перед установкой аккумулятора проследите, чтобы электроинструмент
был выключен.
16 Берегите кабель подключения к электросети! Не используйте кабель подключения к электросети зарядного
устройства для вытягивания его вилки из штепсельной розетки, оберегайте кабель от высокой температуры,
нефтепродуктов и острых кромок.
17 Надежно храните неиспользуемый электроинструмент! Храните электроинструмент в чистом, сухом и недоступном
для детей месте.
18 Бережно ухаживайте за электроинструментом! Высокое качество и безопасность работы можно обеспечить только
геометрически правильным, остро заточенным и чистым сменным режущим инструментом. При смене режущего
инструмента и принадлежностей следуйте инструкциям по их эксплуатации. Поверхность рукояток и выключателей
электроинструмента должна быть сухой, чистой и не жирной.
19 Ремонт. Данный электроинструмент изготовлен в полном соответствии с действующими стандартами безопасности.
Ремонт неисправного электроинструмента производите только в авторизованном сервисном центре DEWALT. Ремонт
электроинструмента должны производить квалифицированные специалисты с использованием оригинальных
запасных частей, в противном случае будет существовать опасность для Вашего здоровья.
Дополнительные меры безопасности при работе с торцовочно-усорезной электропилой
• Перед началом работы убедитесь, что все фиксирующие ручки и зажимные рычаги затянуты.
• Не включайте электропилу, если защитные кожухи установлены неправильно, или вообще не работоспособны.
• Ни в коем случае не работайте без накладки с прорезью для диска!
• Не держите руки поблизости от пильного диска, если электропила подключена к электросети.
• Ни в коем случае не позволяйте электродвигателю тормозиться под нагрузкой, прикладывая чрезмерное усилие к
рукоятке или каким-либо образом препятствуя свободному вращению пильного диска, это может привести к серьезной
травме!
• Перед использованием любых сменных принадлежностей, изучите инструкции по их эксплуатации. Неправильное
использование принадлежностей может привести к повреждению электропилы.
• Правильно, в зависимости от обрабатываемого материала, выбирайте пильный диск.
• Обращайте внимание на допустимую скорость резания, которая указана на пильном диске.
• При обращении с пильными дисками пользуйтесь держателем или защитными перчатками.
• Не используйте пильные диски большего или меньшего диаметра, чем рекомендованные. Используйте только
пильные диски, отвечающие параметрам, приведенным в разделе „Технические характеристики“.
• Рекомендуется использование специальных малошумных пильных дисков.
• Ни в коем случае не используйте пильные диски из быстрорежущей стали!
• Ни в коем случае не используйте расколотые или другим образом поврежденные пильные диски!
• Ни в коем случае не устанавливайте на электропилу абразивные круги!
• Прежде чем отпустить клавишу пускового выключателя, поднимите вращающийся пильный диск из распила
в обрабатываемой заготовке.
• Перед выполнением пиления под углом убедитесь, что зажимная рукоятка фиксатора угла надежно затянута.
• Ни в коем случае не блокируйте вентилятор, чтобы застопорить вал электродвигателя!
• При перемещении резака вниз, защитный кожух пильного диска автоматически поднимается, и опускается, закрывая
диск, когда резак поднимается вверх. Защитный кожух можно поднять рукой для замены пильного диска или для
осмотра электропилы. Ни в коем случае не поднимайте защитный кожух рукой, если электропила не выключена и не
отключена от электросети.
• Передняя секция защитного кожуха имеет небольшие прорези, дающие возможность хорошо видеть распиливаемую
заготовку. Если вы хотите наблюдать за процессом пиления через прорези, обязательно надевайте защитные очки, т.к.
при этом возможен выброс опилок.
• Содержите рабочую область электропилы в чистоте, постоянно очищайте ее от обрезков и опилок.
• Следите, чтобы вентиляционные отверстия электропилы оставались открытыми, чистыми, и чтобы в них не
попадали опилки.
• Своевременно заменяйте накладку с прорезью для пильного диска, в случае ее износа.
• Ни в коем случае не производите чистку или любое другое обслуживание, пока механизмы электропилы находятся в
движении!
• По возможности, располагайте электропилу на верстаке.
Дополнительные источники риска
Самой большой опасностью при работе с электропилой является:
- Прикосновение к вращающимся деталям, например, к пильному диску. При работе с электропилой, даже при
соблюдении всех мер безопасности и использовании защитных устройств, существует опасность для Вашего здоровья.
В первую очередь, речь идет о следующих случаях:
- Повреждение слухового аппарата под воздействием шума.
- Получение ранения в незагороженной области вращающегося пильного диска.
- Возможное ранение при замене пильного диска.
- Сдавливание пальцев при открывании и закрывании защитных кожухов.
- Вдыхание образующейся в процессе работы вредной для здоровья древесной, особенно буковой или дубовой, пыли.
Дополнительные меры безопасности при работе с аккумуляторами и зарядными устройствами
Огнеопасность! Избегайте короткого замыкания контактов неиспользуемого аккумулятора. Ни в коем случае не храните,
и не транспортируйте аккумулятор без предохранительного колпачка на контактах, входящего в комплект поставки!
• Аккумуляторная жидкость, 25...30% раствор гидроксида калия, опасна. Если аккумуляторная жидкость попала на
кожу, немедленно смойте ее большим количеством воды. Нейтрализуйте слабой кислотой, например, лимонным
соком или столовым уксусом. Если аккумуляторная жидкость попала в глаза, сразу же промойте их большим
количеством чистой воды в течение минимально 10-ти минут. Затем немедленно обратитесь к врачу.
• Ни в коем случае не пытайтесь разбирать аккумулятор! Символы на зарядном устройстве и аккумуляторе
ДеВОЛТ
гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия ДеВОЛТ и выражаем признательность за Ваш выбор.
1.1. Надежная работа данного изделия в течение всего срока эксплуатации - предмет особой заботы наших сервисных
служб. В случае возникновения каких-либо проблем в процессе эксплуатации изделия рекомендуем Вам обращаться
только в авторизованные сервисные организации, адреса и телефоны которых Вы сможете найти в Гарантийном талоне
или узнать в магазине. Наши сервисные станции - это не только квалифицированный ремонт, но и широкий выбор
запчастей и принадлежностей.
1.2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности и исправности в Вашем присутствии, инструкцию по
эксплуатации и заполненный Гарантийный талон на русском языке. При отсутствии у Вас правильно заполненного
Гарантийного талона мы будем вынуждены отклонить Ваши претензии по качеству данного изделия.
1.3. Во избежание недоразумений убедительно просим Вас перед началом работы с изделием внимательно ознакомиться
с инструкцией по его эксплуатации.
2. Правовой основой настоящих гарантийных условий является действующее Законодательство и, в частности, Закон
”О защите прав потребителей”.
3. Гарантийный срок на данное изделие составляет 12 месяцев и исчисляется со дня продажи. В случае устранения
недостатков изделия, гарантийный срок продлевается на период, в течение которого оно не использовалось.
4. Производитель рекомендует проводить периодическую проверку изделия на сервисной станции.
5. В течение 12 месяцев со дня продажи производитель гарантирует бесплатную проверку изделия и рекомендации
по замене нормально изнашиваемых частей.
6. Срок службы изделия - 5 лет (минимальный, установленный в соответствии с Законом ”О защите прав потребителей”).
7. Наши гарантийные обязательства распространяются только на неисправности, выявленные в течение
гарантийного срока и обусловленные производственными или конструктивными факторами.
8. Гарантийные обязательства не распространяются:
8.1. На неисправности изделия, возникшие в результате:
8.1.1. Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по эксплуатации изделия.
8.1.2. Механического повреждения, вызванного внешним ударным или любым иным воздействием.
8.1.3 Применения изделия не по назначению.
8.1.4. Стихийного бедствия.
8.1.5. Неблагоприятных атмосферных и иных внешних воздействий на изделие, таких как дождь, снег, повышенная
влажность, нагрев, агрессивные среды, несоответствие параметров питающей электросети указанным на инструменте.
8.1.6. Использования принадлежностей, расходных материалов и запчастей, не рекомендованных или не одобренных
производителем.
8.1.7. Проникновения внутрь изделия посторонних предметов, насекомых, материалов или веществ, не являющихся
отходами, сопровождающими применение по назначению, такими как стружка опилки и пр.
8.2. На инструменты, подвергавшиеся вскрытию, ремонту или модификации вне уполномоченной сервисной станции.
8.3. На принадлежности, запчасти, вышедшие из строя вследствие нормального износа, и расходные материалы, такие как
приводные ремни, угольные щетки, аккумуляторные батареи, ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры и т. п. .
8.4. На неисправности, возникшие в результате перегрузки инструмента, повлекшей выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей. К безусловным признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: появление
цветов побежалости, деформация или оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание изоляции
проводов электродвигателя под воздействием высокой температуры.