15 march 2016
Untitled Document

Инструкция по эксплуатации JET Подающее устройство JPF-3 230 В / JPF-3 380 ВJPF-34 / JPF-48
ВМХ Тул Груп АГ (WMH Tool Group AG) Банштрассе 24, CH-8603 Шверценбах


Уважаемый покупатель,
Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив новый станок, изготовленные компанией JET.
Эта инструкция разработана для владельцев и обслуживающего персонала токарного станка для обработки
металлов типа GHB 1340A с целью обеспечения надежного пуска в работу и эксплуатации станка, а также
его технического обслуживания. Обратите, пожалуйста, внимание на информацию этой инструкции по
эксплуатации и прилагаемых документов. Полностью прочитайте эту инструкцию, особенно указания по
технике безопасности, прежде чем Вы смонтируете станок, запустите его в эксплуатацию или будете проводить
работы по техническому обслуживанию. Для достижения максимального срока службы и производительности
Вашего станка тщательно следуйте, пожалуйста, нашим указаниям
Для Вашей собственной безопасности прочитайте инструкцию по эксплуатации, прежде чем Вы начнете работу
с использованием этого механизма.
Важные правила по технике безопасности
Предупреждение: Несоблюдение этих правил может привести к серьезным телесным травмам.
Обработка дерева может оказаться опасной, если не соблюдать правила техники безопасности и требований
соответствующего производственного процесса. Пожалуйста, для предотвращения опасности применяйте этот
механизм с полным вниманием и осторожностью. Всегда соблюдайте правила, действующие при работе в мастерской.
Следуйте здравому смыслу и ведите себя осторожно.
Внимание: При несоблюдении правил изготовитель снимает с себя всякую ответственность, которая целиком и
полностью ложится в этом случае на потребителя.
Прочитайте инструкцию. Держите инструкцию рядом со станком, чтобы в дальнейшем обращаться к ней для получения
информации.
Важные замечания по личной безопасности.
Надевайте защитные очки – защита глаз.
Надевайте пылезащитную маску – защита органов дыхания.
Надевайте защитные наушники – защита органов слуха.
Надевайте подходящую одежду – никакой свободной одежды, никаких перчаток, галстуков или ювелирных изделий.
Никаких наркотиков, алкоголя и медикаментов – не работайте под их влиянием.
Пожалуйста, не применяйте механизм в помещениях с повышенной опасностью. Рабочее место должно хорошо
проветриваться и освещаться. Необходимо избегать работы во влажных или сырых помещениях. Температура в
рабочем помещении должна быть в пределах от +5ºС до +40ºС, а относительная влажность – от 30 до 95%.
Высота над уровнем моря до 1000 м. Колебания напряжения ± 5%. Содержите в чистоте рабочий стол и
производственное помещение. Оставленный на столе рабочий инструмент или беспорядок на рабочем месте
легко приводят к несчастным случаям. Регулярно ухаживайте за оборудованием. Принимайте во внимание положения
инструкции по эксплуатации, касающиеся правильного ухода за оборудованием и его использования.
Выключайте подачу электрического тока при замене инструмента. Перед каждой заменой инструмента, ремонтом или
регулярным техническим обслуживанием отключайте электрический ток посредством вытаскивания сетевого штекера.
Проводите после каждого ремонта или технического обслуживания контроль оборудования. Перед проведением работ
все детали должны быть правильно смонтированы, выставлены и зафиксированы.
Не допускайте непреднамеренного включения станка. Перед подключением станка к электрической сети главный
выключатель должен находиться в положении «ВЫКЛ».
Не допускайте детей к рабочему месту. Закрывайте главный выключатель на висячий замок или вытаскивайте сетевой
штекер из розетки. Держите детей и неподготовленных работников на безопасном расстоянии.

Не оставляйте работающий станок без присмотра. Перед уходом отключайте станок от сети. Оставайтесь на рабочем
месте, пока станок окончательно не остановится.
Дополнительные правила по технике безопасности при работе с электронным подающим устройством.
• Вращение режущего инструмента должно быть включено перед началом подачи.
• Не перегружайте режущий инструмент, применяя слишком быструю подачу.
• Всегда держите руки подальше от вращающихся деталей.
• Подготавливайте опоры для длинных кронштейнов на подводящем конце стола.
• Останавливайте подачу перед отключением вращающегося инструмента.
• Перед проведением ремонтных или наладочных работ отключайте станок от электрической сети.

Место установки и схема сверления. 2

А) Фиксация места монтажа
1. Поднимайте и удлиняйте универсальную стойку (смотри рис. 2 и 3 НР на крышке мотора Вашего механизма подачи).
2. Пожалуйста, обращайтесь к рис. 27, 28 и 29 на стр.13, если Вам понадобится помощь при установке механизма подачи
на фрезерном станке по дереву, настольной циркулярной пиле или фуговальном станке.
3. Для станков с маленькими рабочими стендуется применять державку (не входит в объем поставки) (смотри рис.4)
В) Фиксация мест сверления отверстий.
Для удобного и точного сверления в объем поставки входит и укладывается в пакет с принадлежностями самоклеящийся
шаблон для сверления 1:1 (Рис. 5).
1. Вытащите из пакета монтажную опору. Используйте ее для определения точных мест расположения отверстий на
шаблоне для сверления отверстий.
2. Подготовьте 4 комплекта болтов и пружинных уплотнительных колец (не входят в объем поставки).
Размеры болтов
При нагрузке от легкой до высокой – М12.
Для высокой нагрузки – 1/2 НР.
Длина болтов
Толщина монтажной опоры + толщина стола.
3. Не допускайте образования канавок на поверхности рабочего стола и стойках под столом.
4. Очищайте станок от масла. Наклеивайте шаблон для сверления отверстий на любое место. Производите разметку посредством
центрального клеймения.
5. Сверление и выколотка.

Монтаж
(Рис. 6, 7, 8)
Предупреждение: При проведении монтажа попросите о помощи! Подающее устройство очень тяжелое.
Не пытайтесь самостоятельно произвести его сборку и установку.
А) Надежно установите монтажную опору (1) на стол.
В) Вставьте стойку в монтажную опору (1). Присоедините рукоятку (11). (Смотри рис.6-1).
С) Вставьте контропору (2) в вертикальный держатель (3). Проверните несколько раз колесо (4). Зажмите рычаг (5).
D) Выставьте снова положение мотора. Для этого отвинтите 4 винта (Смотри рис.7)
Е) Соедините контрольный соединительный элемент (6-2) с валом мотора (смотри рис.6). Убедитесь в этом.

  • Прочно соедините винт (6) с рычагом (7) и установите с обеих сторон одинаковые расстояния. Так что при
    ослабленном рычаге подающее устройство передвигается без отвинчивания винтов (6) (Смотри 6-2).
  • Отверстие зажима мотора стоит параллельно к корпусу (смотри 6-2).
  • Ослабьте рычаг (8) и установите контрольный соединительный элемент перпендикулярно (под углом 90º )
    к корпусу. Затяните рычаг (8). (Смотри рис.6-3).
    F) Присоедините подающее устройство к контропоре (2). Затяните винты (9). Убедитесь в этом.
  • Середина рычага (10) остается на осевой линии контропоры (2). (Смотри рис.6-4).
    G) Ослабьте рычаг (10), чтобы Вы смогли переместить подающее устройство в любое положение. При необходимости
    переставьте высоту (11 и 12) и удлинение 4 и 5).
    Н) Затяните все рычаги.
    Важно: Между поднимающим ключом и канавками держателя имеется незначительный «люфт». Для обеспечения
    «устойчивой подачи» протяните подающее устройство против направления его ввода, затем затяните рычаг (12).
    (Смотри рис.8). Повторяйте эту операцию при каждой регулировке.

    Контроль работы
    (Рис.9 и 10).
    Предупреждение: Отключите сетевое питание от подающего устройства.

    А) Стойка: (Рис.9).
    • Поворот контропоры (2):
    ослабьте рычаг (13).
    • Удлинение контропоры (2):
    ослабьте рычаг (12) и вращайте боковое колесо (11).
    • Подъем контропоры (2):
    ослабьте рычаг (5) и вращайте верхнее колесо (4).
    В) Контрольный соединительный элемент: (Рис. 10).
    • Держатель кронштейна (14)
    отвинтите винты (9).
    • Угловой соединительный элемент (15)
    ослабьте рычаг (10).
    • Зажим мотора (16).
    ослабьте рычаг (8).
    • Зажим мотора (16).
    ослабьте рычаг (7).
    С) Центрирование роликов: оставьте подающее устройство на столе
    (смотри рис. 9)
    • С)-1: Ослабьте рычаг (8), переставьте угловой соединительный элемент (15). (Рис. 10).
    • С)-2:Отвинтите винты (9), установите держатель кронштейна (14). (Рис.10).
    • Центрирование в режиме «Включение - Незначительное перемещение – Выключение» является приемлемым.
    (Выравнивание за счет независимого перемещения).
    D) Боковая подача (смотри рис. 9, 10 и 11).
    • Ослабьте рычаг (13), отведите подающее устройство от стола.
    • Ослабьте рычаг (8), поверните подающее устройство на 90º к основанию и ролик к себе. Зажмите рычаг (8).
    • Ослабьте рычаг (7), поверните подающее устройство на 90º и распределительную коробку вверх. Зажмите рычаг (7).
    • Ослабьте рычаг (10), передвиньте подающее устройство в любое место. Зажмите рычаг (10).
    Внимание: После каждой регулировки зажимайте все рычаги.
    Подключение к электрической сети и защитное заземление
    (Рис. 12).
    Предупреждение: Убедитесь в том, что величина электрического тока соответствует спецификации мотора (смотри
    табличку на крышке мотора).
    Предупреждение: убедитесь в том, что выключатель стоит в положении «Выключено».
    А) Страны, требующие знак СЕ.
    • Подающее устройство является дополнительным механизмом, который работает во взаимодействии с фрезерными
    станками по дереву, настольной циркулярной пилой, фуговальными и другими станками. Рекомендуется, чтобы подающее
    устройство работало в комплекте со станком, который соответствует национальным или местным требованиям по электронике.
    • Подключение к станку должно производиться с помощью специального электронного распределительного устройства.
    Выключатель и аварийный выключатель станка могут контролировать с помощью распределительного устройства подключение
    подающего устройства к электрической сети. Кроме того, электронное распределительное устройство обеспечивает систему защиты
    от перегрузок и минимального напряжения.
    • Перечень номинальных токов.

    Модель 32 308/408 34/44/38/48/04/54/С3/МХ 30/40
    Ток 1,5А 2,5А

    • Подключение к электрической сети должно проводиться только квалифицированными специалистами.
    В) Другие страны:
    • Для подающего устройства требуется отдельная штекерная розетка. Ток должен быть не менее # 12.
    Проводник должен быть правильно установлен и подключен к защитному заземлению, в соответствии с
    местными законами и требованиями, а также иметь защиту на 15А, замедлитель или прерыватель электрической сети.
    • Если необходим удлинительный кабель, то:
    - при длине 30 м(100 футов) используется провод с сечением # 12;
    - при длине 46 м(150 футов) используется провод с сечением # 10.
    • Убедитесь в том, что все подсоединения выполнены правильно. Низкое напряжение может привести к повреждению мотора.
    • Правильно подсоедините мотор к защитному заземлению, чтобы избежать опасности поражения электрическим током.
    • Мотор оснащен защитным заземляющим проводником. ( Зеленый провод с голубой полоской или без нее).
    • Если Вы в чем-либо сомневаетесь, то обращайтесь за помощью к квалифицированным специалистам.

    Регулировка подачи
    Предупреждение: При проведении регулировки отключайте подающее устройство от электрической сети.
    А) Выбор правильной скорости подачи очень важен для эффективной работы и качества обработки. Скорость
    Вашего станка, заточка инструмента, а также твердость и толщина материала тесно связаны друг с другом. Внимательно
    прислушивайтесь к шуму Вашего режущего станка. Внимательно проверяйте эталонные образцы.
    (Ниже представленная таблица скоростей подачи является только справочным материалом).

    В) Скорость подачи состоит из комбинации скорости мотора (рис.15) и регулировки передачи (рис. 16-2, 16-2).
    • Модель JPF-3 (3 фазы):
    (В) – регулировка передачи;
    • Модель JPF-3 (1 фаза):
    (С) – регулировка передачи;
    • Модель 34/44:
    (В) – регулировка передачи
    Рис. 16-1.
    • Модель 38/48:
    (С) - (D) – регулировка подачи.
    Рис. 16-2.
    Примечание:
    Рычаг контроля передачи скорости (D) не задействуется, пока работает мотор.
    Примечание:
    Если Ваша передача оснащена ступицей, то следите за тем, чтобы ступица была выставлена к валу для избежания
    повреждения цепного привода (рис.17).
    Примечание:
    Для расширения диапазона скоростей подающего устройства Вы можете купить у Вашего продавца дополнительный
    набор передач. [XG-4+4 для большой мощности (модель: 34/44 – 4+4=8)].
    С) Таблица для установки передачи и скорости подачи находится на внутренней стороне крышки коробки передач (рис. 16-1, 16-2).
    D) Если Вы хотите снять крышку коробки передач, то Вы должны сначала удалить две шарообразные ручки (рис. 18).
    Е) Если Вы хотите удалить и переставить передачи, то Вы должны выкрутить винты с шестигранной головкой (рис. 19).
    Замена роликов (Рис. 20)
    Предупреждение: При замене роликов отключайте подающее устройство от электрической сети.
    Удалите винты и замените ролики. Производите замену винтов при каждой замене роликов.
    Примечание:
    Регулярное «изменение» положений роликов может продлить срок их эксплуатации.
    Замена колес роликов (Рис.21, 22 и 23)
    (Модель с высокой мощностью, 3 или 4 ролика).
    1. Удалите 4 винта (Рис.21).
    2. Снимите колеса роликов с приложением силы. Сбейте ролики на стол (рис.22).
    3. Легко соедините ролики с новым колесом (рис. 23), внутрь с колесом-папой (маркировка М) и наружу с колесом-мамой (маркировка F).
    Установите отверстия без резьбы обоих колес на одной линии.
    4. Вставьте 2х40 мм винта в отверстия без резьбы (рис. 23).
    5. Затяните новые ролики в корпусе.
    6. Завинтите 2х20 мм винта в другие отверстия.
    7. Затяните все винты.
    8. Предоставьте новым колесам «небольшую свободную посадку» - когда колеса начнут вращаться, они отрегулируются сами.
    9. Проверьте натяжение всех винтов и затяните их снова после первой эксплуатации.

    Смазка и техническое обслуживание
    (Рис. 25)
    Предупреждение: Отключайте подающее устройство от электрической сети.
    А) Ролики:
    Смазывайте принадлежности через каждые 200 часов работы (30 дней); используйте для этого шприц для консистентной смазки.
    Рекомендуется применять #2 консистентные смазки. (Консистентные смазки Shell – Alvania R2 или им подобные).
    В) Передачи и цепи:
    Смазывайте регулярно консистентной смазкой. Рекомендуется применять #2 консистентные смазки. (Консистентные смазки Shell –
    Alvania R2 или им подобные).
    С) Коробка передач:
    Первый раз замените масло после 200 часов работы (30 дней).
    После этого регулярно заменяйте масло через каждые 1000 часов работы (6 месяцев).
    Рекомендуется применять следующие масла: MOBIL Mobilgear 630, Shell/Omala 150BP, Energol GR-XP 150 или им подобные.
    Выше указанные рекомендации рассчитаны на 8 часов работы в день.
    D) Замена масла: (смотри рис. 6).

  • ослабьте рычаг (13) и отведите подающее устройство от стола;
  • ослабьте рычаг (8) на угловом соединительном элементе. Поверните верхнюю сторону подающего устройства вниз, выверните
    масляную пробку и дайте маслу стечь.
    Е) Модели и рычаг для масла:
    JPF-3 130CC (42 мм, 1 – 5/8”)
    JPF-34/44 380CC (38 мм, 1 – 1/2")
    JPF-38/48 300CC (38 мм, 1 – 1/2")
    F) Техническое обслуживание:
    Удаляйте отходы, образовавшиеся в процессе работы (опилки, стружки и пр.) с подающего устройства с помощью сжатого воздуха
    после каждого его использования.

    Использование подающего устройства на станках
    Показан модель с 3-мя роликами, модель с 4-мя роликами показана пунктиром.
    А) На фрезерном станке: Рис. 27 7
    Положение роликов
    - VS – резак Рис.27
    Положение подающего устройства
    - VS – ограждение Рис.30-1
    Давление подающего устройства
    - VS – запас подачи Рис.31-1
    В) На настольной циркулярной пиле: Рис. 28
    Положение роликов
    - VS – полотно пилы Рис.28
    Положение подающего устройства
    - VS – ограждение Рис.30-2
    Давление подающего устройства
    - VS – запас подачи Рис.31-1
    С) На фуговальном станке: Рис.29
    Положение роликов
    - VS – режущий пластинчатый нож Рис.29
    Положение подающего устройства
    - VS – ограждение Рис.30-1
    Давление подающего устройства
    - VS – запас подачи Рис.31-2

  • 15 march 2016
    Untitled Document

    Инструкция по эксплуатации JET Подающее устройство JPF-2
    ВМХ Тул Груп АГ (WMH Tool Group AG)
    Банштрассе 24, CH-8603 Шверценбах
    Made in Taiwan/Сделано в Тайване
    Уважаемый покупатель,
    Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив новый станок, изготовленные компанией JET. Эта инструкция разработана для
    владельцев и обслуживающего персонала автоподатчика JPF-2 с целью обеспечения надежного пуска в работу и эксплуатации станка, а
    также его технического обслуживания. Обратите, пожалуйста, внимание на информацию этой инструкции по эксплуатации и прилагаемых
    документов. Полностью прочитайте эту инструкцию, особенно указания по технике безопасности, прежде чем Вы смонтируете станок,
    запустите его в эксплуатацию или будете проводить работы по техническому обслуживанию. Для достижения максимального срока службы и
    производительности Вашего станка тщательно следуйте, пожалуйста, нашим указаниям.
    Станок имеет сертификат соответствия № РОСС СН.АЮ77.В03373, срок действия с 17.11.2004 по 26.03.2006, выданный органом по
    сертификации «Интертест», адрес: 115114, г. Москва, ул. Кожевническая, д. 16, стр. 4

    Гарантия

    Компания JET стремится к тому, чтобы ее продукты отвечали высоким требованиям клиентов по качеству и стойкости.
    JET гарантирует первому владельцу, что каждый продукт не имеет дефектов материалов и дефектов обработки, а именно:
    2 ГОДА ГАРАНТИЯ JET НА ВСЕ ПРОДУКТЫ, ЕСЛИ НЕ ПРЕДПИСАНО НИЧЕГО ДРУГОГО.
    Эта гарантия не распространяется на те дефекты, которые вызваны прямыми или косвенными нарушениями, невнимательностью,
    случайными повреждениями, неквалифицированным ремонтом, недостаточным техническим обслуживанием, а также естественным износом.
    Гарантия JET начинается с даты продажи первому покупателю.
    Для использования гарантии JET-, дефектный продукт или деталь должны быть доставлены уполномоченному торговцу изделиями JET для
    исследования. Подтверждение даты приобретения и объяснение претензии должны быть приложены к товару.
    Если. Однако, будет установлено, что дефект отсутствует или его причины не входят в объем гарантии JET, то клиент сам несет расходы за
    хранение и обратную пересылку продукта.
    Jet оставляет за собой право на изменение деталей и принадлежностей , если это будет признано целесообразным.

    ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Невыполнение данные правил может привести к серьезным физическим увечьям.
    Деревообработка может быть опасной, если не следовать правилам безопасной и правильной работы. Использование инструмента с
    вниманием и осторожностью значительно уменьшает возможность несчастного случая. ВСЕГДА СЛЕДУЙТЕ ПРАВИЛАМ. ИСПОЛЬЗУЙТЕ
    ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ И ПРОЯВЛЯЙТЕ ОСТОРОЖНОСТЬ в рабочей мастерской.
    ПОМНИТЕ: ваша личная безопасность под вашей ответственностью.
    ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. Держите его рядом с машиной для простого доступа к нему в случае будущей
    необходимости, а также защищайте его должным образом.
    ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ЛИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ.
    Носите очки – для защиты глаз.
    Носите респираторы – для защиты органов дыхания.
    Носите наушники – для защиты органов слуха.
    Носите соответствующую одежду – не надевайте свободную одежду, перчатки, галстуки, а также украшения.
    Никаких наркотиков, алкоголя, лекарств – Не работайте под их воздействием.
    НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИНСТРУМЕНТ В ОПАСНОЙ СРЕДЕ . Поддерживайте в рабочем помещении хорошую вентиляцию и освещение, чтобы
    избежать сырых и влажных мест. Комнатную температуру + 5~+ 40, Влажность 30~95%, Высота над уровнем моря 1000M, Отклонение
    напряжения ± 5%.
    ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ЧИСТОТУ РАБОЧЕГО СТОЛА И РАБОЧЕЙ ЗОНЫ. Оставленный на столе рабочий инструмент или замусоренная
    рабочая зона ведут к несчастным случаям.
    ВЫПОЛНЯЙТЕ ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ. Следуйте руководству по эксплуатации и обслуживанию.
    ОТКЛЮЧАЙТЕ ИНСТРУМЕНТ ОТ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ. Перед любой сменой инструмента, ремонтом или регулярным обслуживанием.
    ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА ПОСЛЕ КАЖДОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ИЛИ РЕМОНТА. Убедитесь, что все детали правильно установлены,
    закреплены и выровнены перед началом работы.
    ИЗБЕГАЙТЕ СЛУЧАЙНОГО ЗАПУСКА. Убедитесь, что выключатель стоит в положении «ВЫКЛ», прежде чем включать питание.
    НЕ ДОПУСКАЙТЕ В МАСТЕРСКУЮ ДЕТЕЙ. Используйте навесные замки, центральные выключатели, либо вынимайте ключи запуска.
    Избегайте манипуляций детей или неуполномоченного персонала. Все посетители должны быть на безопасном расстоянии от рабочей зоны.
    НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ РАБОТАЮЩИЙ ИНСТРУМЕНТ БЕЗ ПРИСМОТРА. Отключите питание. Не покидайте машину, пока она
    полностью не остановится.

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПРИВОДНОГО ПОДАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА

  • Режущие инструменты ДОЛЖНЫ вращаться перед началом подачи.
  • НЕ ПЕРЕГРУЖАЙТЕ режущий инструмент, подавая слишком быстро.
  • ВСЕГДА ДЕРЖИТЕ руки подальше от вращающихся деталей.
  • ОБЕСПЕЧЬТЕ поддержку для длинных материалов со стороны подачи стола.
  • ОСТАНОВИТЕ подающее устройство перед остановкой резца.
  • ОТКЛЮЧАЙТЕ питание перед ремонтом или наладкой.

    ВЫБОР ПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ МОНТАЖА И СВЕРЛЕНИЯ

    A) ВЫБЕРИТЕ МЕСТО ДЛЯ МОНТАЖА
    1. Подъемы и удлинения универсальных стоек. (См. РИС. 1).
    2. Смотрите РИС. 27, 28, 29, чтобы установить подающее устройство на фрезерный станок, отрезной станок или фуговальный станок.
    3. Для небольших настольных станков рекомендуется использовать удлинительный кронштей (не предусмотрен в комплекте). (См.
    РИС. 4).
    B) ВЫБЕРИТЕ ПОЛОЖЕНИЕ ДЛЯ СВЕРЛЕНИЯ
    Для вашего удобства и точности при сверлении, A МАСШТАБ 1:1 САМОКЛЕЯЩИЙСЯ ШАБЛОН ДЛЯ СВЕРЛЕНИЯ поставляется и
    прикладывается в упаковке. (РИС. 5)
    1. Выньте МОНТАЖНОЕ ОСНОВАНИЕ из упаковки. Используйте его, чтобы проверить точное положение для сверления на шаблоне для
    сверления.
    2. Подготовьте 4 комплекта болтов и пружинных шайб (не входят комплект поставки).
    РАЗМЕР БОЛТОВ - M10
    ДЛИНА БОЛТОВ  Установочная плита (толщина) + Верх стола (толщина).
    3. Избегайте ребер стола и опор под столом.
    4. Используйте САМОКЛЕЯЩИЙСЯ ШАБЛОН ДЛЯ СВЕРЛЕНИЯ. Прикрепите его в нужное место. Отметьте его кернером.
    5. ПРОСВЕРЛИТЕ И НАРЕЖЬТЕ РЕЗЬБУ.


    СБОРКА

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вам необходима помощь! Подающее устройство очень тяжелое. Не пытайтесь сделать все сами.
    А) Прикрепите ОСНОВАНИЕ (1) к столу.
    В) Вставьте "СТОЙКУ" в ОСНОВАНИЕ (1). Соберите РУЧКУ (11). (См. 6-1).
    С) Вставьте ХОБОТ (2) в ПОДНИМАЮЩИЙ КРОНШТЕЙН (3). Поверните КОЛЕСО (4) на несколько оборотов. Затяните РЫЧАГ (5).
    D) Переставьте мотор. Ослабьте 4 ВИНТА (См. РИС. 7).
    Е) Вставьте КОНТРОЛЬНЫЙ ШАРНИР (6-2) в перешеек мотора (См. РИС.7).
    • Затяните ВИНТ (6) и РЫЧАГ (7), сохраняя с двух сторон РАВНОЕ РАССТОЯНИЕ ЗАЗОРА. Когда РЫЧАГ ослаблен, подающее
    устройство может свободно поворачиваться без ослабления ВИНТА (6). (См. 6-2).
    • РАСТВОР ЗАЖИМА МОТОРА стоит ПАРАЛЛЕЛЬНО КОРПУСУ (См. 6-2).
    • Ослабьте РЫЧАГ (8) и отрегулируйте КОНТРОЛЬНЫЙ ШАРНИР ТОЧНО на 90° по отношению к КОРПУСУ. Затяните РЫЧАГ (8).
    (См. 6-3).
    F) Прикрепите ПОДАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО к ХОБОТУ (2). Затяните ВИНТЫ (9). УБЕДИТЕСЬ, что
    • Центр РЫЧАГА (10) находится НА ОДНОЙ ЛИНИИ с центром ХОБОТА (2). (См. 6-4).
    G) Передвиньте ПОДАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО в нужное положение, ослабив РЫЧАГ (10). Отрегулируйте высоту (11 и 12) и выступ (4 и 5)
    соответственно.
    Н) Затяните все РЫЧАГИ.
    ВАЖНО:
    Между ПОДНИМАЮЩЕЙ ШПОНКОЙ и ПРОРЕЗЬЮ КРОНШТЕЙНА имеется определенный "ХОД". Чтобы обеспечить "УСТОЙЧИВУЮ
    ПОДАЧУ", вытяните ПОДАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО против направления ПОДАЧИ, затем затяните РЫЧАГ (12). (См. РИС, 8). Делайте это при
    КАЖДОЙ НАЛАДКЕ.
    УПРАВЛЕНИЕ РАБОТОЙ
    (РИС. 9 и 10)
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Отключите подающее устройство от источника питания.
    А) СТОЙКА: (РИС. 9)
    • Вращение ХОБОТА (2)
    Ослабьте РЫЧАГ (13).
    • Поднятие ХОБОТА (2).
    Ослабьте РЫЧАГ (12) и вращайте
    ВЕРХНЕЕ КОЛЕСО (11).
    • Выдвижение ХОБОТА (2).
    Ослабьте РЫЧАГ (5) и поверните
    БОКОВОЕ КОЛЕСО (4).
    В) КОНТРОЛЬНЫЙ ШАРНИР: (РИС. 10)
    • КРОНШТЕЙН РЫЧАГ (14)
    Ослабьте ВИНТЫ (9).
    • УГЛОВОЙ ШАРНИР (15)
    Ослабьте РЫЧАГ (10).
    • НАКЛОН МОТОРА (16)
    Ослабьте РЫЧАГ (8)
    • ПЕРЕШЕЕК МОТОРА (16)
    Ослабьте РЫЧАГ (7).
    С) ВЫРАВНИВАНИЕ РОЛИКА: Опустите Подающее устройство на стол. (См. РИС. 9).
    • С)-1: Ослабьте РЫЧАГ (8), отрегулируйте УГЛОВОЙ ШАРНИР (14). (РИС.10).
    • С)-2: Ослабьте ВИНТЫ (8). Отрегулируйте КРОНШТЕЙН РЫЧАГА (14). (РИС. 10).
    • Небольшое отклонение от выравнивания приемлемо. (Отклонение независимой подвески.)
    D) БОКОВАЯ ПОДАЧА: (См. РИС. 9, 10 и 11).
    • Ослабьте РЫЧАГ (13), подвесьте ПОДАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО над столом.
    • Ослабьте РЫЧАГ (8), поверните ПОДАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО на 90° к полу, при этом РОЛИКИ должны быть повернуты к вам.
    Затяните РЫЧАГ (8).
    • Ослабьте РЫЧАГ (7), поверните ПОДАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО на 90°, при этом КОРОБКА ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ должна быть
    повернута к вам. Затяните РЫЧАГ (7).
    • Ослабьте рычаг (7), переместите ПОДАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО в нужное положение. Затяните РЫЧАГ (10 и 13).
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Затягивайте все рычаги после каждой наладки.
    ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ И ЗАЗЕМЛЕНИЯ
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь, что параметры электрического тока соответствуют спецификации мотора (см. кожух мотора).
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь, что переключатель находится в положении "ВЫКЛ".
    А) ИНТЕГРИРОВАННАЯ ПОДАЧА ПИТАНИЯ ОТ СТАНКА
    • Подающее устройство является дополнительным инструментом, который работает совместно с вашим фрезерным станком,
    отрезным станком или фуговальным станком. Необходимо, чтобы он использовался со станком, который имеет проводку в
    соответствии с вашими национальными или местными правилами по электрике.
    • Он подключается к вашему станку через специально разработанную отводку, которая обеспечивает работу переключателя и
    устройства аварийной остановки, имея контроль над источником питания вашего подающего устройства. Кроме того, электрическая
    отводка должна обеспечивать защиту систем от избыточного и недостаточного напряжения.
    • Номинальный ток JDP-2…..1,5A
    • Электрическое подключение разрешается только сертифицированному электрику.
    В) НЕЗАВИСИМАЯ ПОДАЧА ПИТАНИЯ
    • Для вашего подающего устройства должна использоваться отдельная электрическая розетка. Проводка цепи не должна быть менее
    1.5мм2. Провода должны быть правильно установлены и заземлены в соответствии с вашими местными кодексами и правилами, а
    также защищены 10А плавким предохранителем с задержкой срабатывания или прерывателем цепи.
    • Если используется удлинительный шнур, то он должен иметь маркировку Н07 RN-F.
    • Силовое устройство подачи оборудовано заземлением (желто-зеленый провод).
    • Если вы неуверенны, проконсультируйтесь с квалифицированным электриком.
    УСТАНОВКА СКОРОСТИ ПОДАЧИ
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Отключите подающее устройство от источника питания.
    А) Выбор правильной скорости подачи является очень важным для достижения эффективности и качества. Он тесно связан со скоростью
    вашего станка, остротой резца, твердостью и толщиной материала. Слушайте звук работы вашего режущего инструмента, внимательно
    осматривайте (проверяйте) пробные образцы.
    (Схема скорости подачи внизу дана только для справки).
    А) Передаточные отношения и схема скорости подачи прикреплена к ВНУТРЕННЕЙ части КОЖУХА РЕДУКТОРА.
    В) Чтобы снять КОЖУХ РЕДУКТОРА, снимите две РУКОЯТКИ.
    С) После того, как вы переустановите шестеренки, сразу поставьте обратно шестигранные гайки и кожух редуктора.
    ЗАМЕНА РОЛИКА
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Отключите подающее устройство от источника питания.
    Снимите ВИНТЫ и замените РОЛИК(и).
    ПРИМЕЧАНИЕ:
    Периодическое вращение ролика продлит срок его службы.
    СМАЗКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
    (РИС. 24 и 25)
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Отключите подающее устройство от источника питания.
    А) РОЛИКИ:
    Смазывайте каждые 200 часов через фитинги, используя смазочный пистолет. Рекомендуемая смазка: смазка №2. (Shell - Alvania Grease R2
    или эквивалент).
    В) ШЕСТЕРЕНКИ и ЦЕПИ:
    Периодически смазывайте смазкой. Рекомендуемая смазка: смазка №2. (Shell - Alvania Grease R2 или эквивалент).
    С) РЕДУКТОР:
    Первый раз замените масло через 200 часов работы. Затем меняйте масло каждый 1000 часов работы. Рекомендуемое масло для редуктора:
    MOBIL Mobilgear 630, Shell/Omala 150 BP, Energol GR-XP 150 или эквиваленты.
    D) СМЕНА МАСЛА: (см. РИС. 6)
    • Ослабьте РЫЧАГ (13) и подвесьте подающее устройство над столом.
    • Ослабьте РЫЧАГ (8) на УГЛОВОМ ШАРНИРЕ. Поверните ПОДАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО вверх ногами, ослабьте МАСЛЯНЫЙ
    КОЛПАЧОК, дайте маслу стечь.
    Е) УРОВЕНЬ МАСЛА:
    JPF-2 100CC (29 мм, 1-1/8")
    ОБСЛУЖИВАНИЕ
    После каждого использования очищайте подающее устройство от рабочего мусора (опилок, стружки и пр.).
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИВОДНОГО ПОДАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА НА СТАНКАХ
    А) НА ФРЕЗЕРНОМ СТАНКЕ: РИС. 27
    Положение ролика
    Против Резца РИС. 27
    Положение подающего устройства
    Против направляющей планки РИС. 30-1
    Давление подающего устройства
    Против подаваемого материала РИС. 31-1
    В) НА ОТРЕЗНОМ СТАНКЕ: РИС. 28
    Положение ролика
    Против лезвия пилы РИС. 28
    Положение подающего устройства
    Против направляющей планки РИС. 30-2
    Давление подающего устройства
    Против подаваемого материала РИС. 31-1
    С) НА ФУГОВАЛЬНОМ СТАНКЕ РИС. 29
    Положение ролика
    Против Резца РИС. 29
    Положение подающего устройства
    Против направляющей планки РИС. 30-1
    Давление подающего устройства
    Против подаваемого материала РИС. 31-2
  • 15 march 2016
    Untitled Document

    Уважаемый покупатель,
    Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив новый станок, изготовленные компанией JET.
    Эта инструкция разработана для владельцев и обслуживающего персонала автоподатчика JPF-1 с целью
    обеспечения надежного пуска в работу и эксплуатации станка, а также его технического обслуживания.
    Обратите, пожалуйста, внимание на информацию этой инструкции по эксплуатации и прилагаемых документов.
    Полностью прочитайте эту инструкцию, особенно указания по технике безопасности, прежде чем Вы смонтируете
    станок, запустите его в эксплуатацию или будете проводить работы по техническому обслуживанию.
    Для достижения максимального срока службы и производительности Вашего станка тщательно следуйте,
    пожалуйста, нашим указаниям.
    Станок имеет сертификат соответствия № РОСС СН.АЮ77.В03373, срок действия с 17.11.2004 по 26.03.2006,
    выданный органом по сертификации «Интертест», адрес: 115114, г. Москва, ул. Кожевническая, д. 16, стр. 4

    Гарантия

    Компания JET стремится к тому, чтобы ее продукты отвечали высоким требованиям клиентов по качеству и стойкости.
    JET гарантирует первому владельцу, что каждый продукт не имеет дефектов материалов и дефектов обработки, а именно:
    2 ГОДА ГАРАНТИЯ JET НА ВСЕ ПРОДУКТЫ, ЕСЛИ НЕ ПРЕДПИСАНО НИЧЕГО ДРУГОГО. Эта гарантия не
    распространяется на те дефекты, которые вызваны прямыми или косвенными нарушениями, невнимательностью,
    случайными повреждениями, неквалифицированным ремонтом, недостаточным техническим обслуживанием,
    а также естественным износом. Гарантия JET начинается с даты продажи первому покупателю.
    Для использования гарантии JET-, дефектный продукт или деталь должны быть доставлены уполномоченному торговцу
    изделиями JET для исследования. Подтверждение даты приобретения и объяснение претензии должны быть приложены к товару.
    Если. Однако, будет установлено, что дефект отсутствует или его причины не входят в объем гарантии JET, то клиент сам несет
    расходы за хранение и обратную пересылку продукта.
    Jet оставляет за собой право на изменение деталей и принадлежностей , если это будет признано целесообразным.

    ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Невыполнение данные правил может привести к серьезным физическим увечьям.
    Деревообработка может быть опасной, если не следовать правилам безопасной и правильной работы.
    Использование инструмента с вниманием и осторожностью значительно уменьшает возможность несчастного случая.
    ВСЕГДА СЛЕДУЙТЕ ПРАВИЛАМ. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ И ПРОЯВЛЯЙТЕ ОСТОРОЖНОСТЬ в рабочей мастерской.
    ПОМНИТЕ: ваша личная безопасность под вашей ответственностью.

    ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. Держите его рядом с машиной для простого доступа к нему в случае
    будущей необходимости, а также защищайте его должным образом.
    ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ЛИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ.
    Носите очки – для защиты глаз.
    Носите респираторы – для защиты органов дыхания.
    Носите наушники – для защиты органов слуха.
    Носите соответствующую одежду – не надевайте свободную одежду, перчатки, галстуки, а также украшения.
    Никаких наркотиков, алкоголя, лекарств – Не работайте под их воздействием.
    НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИНСТРУМЕНТ В ОПАСНОЙ СРЕДЕ . Поддерживайте в рабочем помещении хорошую вентиляцию
    и освещение, чтобы избежать сырых и влажных мест. Комнатную температуру + 5~+ 40, Влажность 30~95%,
    Высота над уровнем моря 1000M, Отклонение напряжения ± 5%.
    ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ЧИСТОТУ РАБОЧЕГО СТОЛА И РАБОЧЕЙ ЗОНЫ.
    Оставленный на столе рабочий инструмент или замусоренная рабочая зона ведут к несчастным случаям.
    ВЫПОЛНЯЙТЕ ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ. Следуйте руководству по эксплуатации и обслуживанию.
    ОТКЛЮЧАЙТЕ ИНСТРУМЕНТ ОТ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ. Перед любой сменой инструмента, ремонтом или регулярным обслуживанием.
    ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА ПОСЛЕ КАЖДОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ИЛИ РЕМОНТА. Убедитесь, что все детали правильно
    установлены, закреплены и выровнены перед началом работы.
    ИЗБЕГАЙТЕ СЛУЧАЙНОГО ЗАПУСКА. Убедитесь, что выключатель стоит в положении «ВЫКЛ», прежде чем включать питание.
    НЕ ДОПУСКАЙТЕ В МАСТЕРСКУЮ ДЕТЕЙ. Используйте навесные замки, центральные выключатели, либо вынимайте ключи запуска.
    Избегайте манипуляций детей или неуполномоченного персонала. Все посетители должны быть на безопасном расстоянии от рабочей зоны.
    НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ РАБОТАЮЩИЙ ИНСТРУМЕНТ БЕЗ ПРИСМОТРА. Отключите питание. Не покидайте машину, пока
    она полностью не остановится.

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПРИВОДНОГО ПОДАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА

  • Режущие инструменты ДОЛЖНЫ вращаться перед началом подачи.
  • НЕ ПЕРЕГРУЖАЙТЕ режущий инструмент, подавая слишком быстро.
  • ВСЕГДА ДЕРЖИТЕ руки подальше от вращающихся деталей.
  • ОБЕСПЕЧЬТЕ поддержку для длинных материалов со стороны подачи стола.
  • ОСТАНОВИТЕ подающее устройство перед остановкой резца.
  • ОТКЛЮЧАЙТЕ питание перед ремонтом или наладкой.
    ВЫБОР ПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ МОНТАЖА И СВЕРЛЕНИЯ
        A) ВЫБЕРИТЕ МЕСТО ДЛЯ МОНТАЖА (РИС. 2)
    Рис.2
        B) ВЫБЕРИТЕ ПОЛОЖЕНИЕ ДЛЯ СВЕРЛЕНИЯ
    Для вашего удобства и точности при сверлении, A МАСШТАБ 1:1 САМОКЛЕЯЩИЙСЯ ШАБЛОН ДЛЯ СВЕРЛЕНИЯ
    поставляется и прикладывается в упаковке. (РИС. 1)
    Рис.1
    из упаковки. Используйте его, чтобы проверить точное положение для сверления на шаблоне для сверления.
    2. Подготовьте 4 комплекта болтов и пружинных шайб (не входят комплект поставки).
    РАЗМЕР БОЛТОВ - M10
    ДЛИНА БОЛТОВ
    Установочная плита (толщина) + Верх стола (толщина)+5мм
    3. Избегайте ребер стола и опор под столом.
    4. Используйте САМОКЛЕЯЩИЙСЯ ШАБЛОН ДЛЯ СВЕРЛЕНИЯ. Прикрепите его в нужное место. Отметьте его кернером.
    5. ПРОСВЕРЛИТЕ И НАРЕЖЬТЕ РЕЗЬБУ.
    C) Дополнительно БЫСТРОСМЕННЫЙ ДЕРЖАТЕЛЬ, не требует просверливания. См. РИС. 11, 11-2, 11-3.
    СБОРКА
    1. Вставьте деталь (В) в деталь (А). Надежно затяните их, повернув деталь (22D-2). См. РИС. 2.
    2. Вставьте деталь( 15D-1) в раму (01D-1). Вставьте деталь (21D), пока шарнирное соединение (16D-1) не встанет на свое место. См. РИС. 3.
    3. Поставьте деталь (15D-3) в свое положение. Выровняйте деталь (17D-1) с выемкой на детали (15D-3), и вставьте его в центральное
    отверстие. Поверните деталь (17D-2), пока его верхняя часть не встанет в центральное отверстие детали (15D-3). См. РИС. 4.
    4. Вставьте деталь (21D) в щель на детали (18D-1), и установите деталь (19D-2). См. РИС. 5.
    5. Сцепите деталь (18D-2) с деталью (18D-1), используя деталь (18D-3). Убедитесь, что она правильно подходит детали (21D).
    Затяните все винты, пока деталь (21D) не будет крепко зафиксирована. См. РИС. 6.
    6. Поверните деталь (19D-1) так, чтобы она могла двигаться внутри детали (18D-2). Выровняйте шпонку на детали (19D-2) с отверстием
    для шпонки на детали(19D-1). Затяните деталь (19D-1), используя деталь (19D-3). См. РИС. 7.
    7. Try to turn part (19D-1) so that part (18D) can be moved smoothly on part (21D), and properly adjust its tightness using part (18D-3). Tighten part (18D-3)
    by using part (18D-4 and 18D-5). See FIG. 8.
    8. Вставьте деталь (20D-1) через деталь (20D-2), а затем в деталь (18D-1). Поместите деталь (20D-3) с другого конца отверстия.
    Поверните деталь (20D-1), чтобы затянуть деталь (18D-1). См. РИС. 9.
    9. Вставьте часть детали (C) с резьбой в деталь с резьбой (B). Затяните ее, повернув деталь (18D-6). См. РИС. 10.

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ ДЛЯ ОДНОФАЗНОГО МОТОРА
  • Вилка электропитания должна нести нагрузку 230Вольт / 50Гц.
  • Система защиты с предохранителями должна быть оборудована плавким предохранителем с задержкой срабатывания 10А.
    Используйте отдельную электрическую сеть для всех ваших электрических инструментов. Табличка с инструкциями по электрике
    прикреплена к задней части кожуха мотора. Всегда проверяйте, чтобы выключатель был в положении "ВЫКЛ", прежде чем подключать
    инструмент к источнику питания. Электрический ток источника питания (Гц и напряжение) должны сочетаться с маломощным
    источником подачи. Убедитесь, что все шнуры, вилки и подключения имеют хороший контакт и не имеют повреждений.
    Недостаточное напряжение может привести к повреждению мотора.
     
    ЗАЗЕМЛЕНИЕ
    Приводной питающий механизм должен быть заземлен во время использования, чтобы избежать возможности поражения
    электротоком. Шнур питания фидера имеет заземляющий провод и заземляющую вилку. Вилка должна быть вставлена в розетку,
    которая имеет три отверстия, при этом розетка должна соответствовать местным стандартам электрической техники безопасности.
    При использовании удлинительного шнура убедитесь, что он имеет три жилы для заземления и соответствующую вилку.
    Периодически проверяйте шнур на предмет повреждений или износа. Немедленно заменяйте, если обнаружен износ или повреждение.
    Если у вас имеются сомнения, правильно ли заземлены ваши вилки или сеть, проверьте это у квалифицированного электрика.
    1. Рукоятка регулятора скорости может также использоваться как выключатель ВКЛ/ВЫКЛ. Вытяните этот переключатель,
    чтобы включить подающее устройство. Вдавите его, чтобы выключить подающее устройство. См. РИС. 20.
    2. Диапазон скорости подачи для этого маломощного фидера составляет 2-12 м/мин. Установите переключатель направления подачи в
    среднее положение, чтобы выключить подающее устройство. См. РИС. 21.
    3. Стрелки, показанные на переключателе направления подачи, указывают направление движения материала. См. РИС. 22, 23.

    РАБОТА ПРИВОДНОГО ПОДАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА
    1. Ослабьте рычаг (A), как показано на рисунке, и поверните маломощный фидер в нужное положение. См. РИС. 12.
    2. Ослабьте рычаг (K), передвиньте маломощный фидер вправо или влево, повернув рычаг (P). См. РИС. 13.
    3. Ослабьте рычаг (B), чтобы отрегулировать положение маломощного фидера вверх или вниз. См. РИС. 14.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ослабив рычаг (B), убедитесь, что вы крепко держите фидер. Иначе, фидер может внезапно упасть, повредив руки пользователя.
    4. Когда рычаг (C) ослаблен, фидер может вращаться вокруг шарнирного соединения. См. РИС. 15.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда проверяйте, чтобы все рычаги были надежно затянуты, прежде чем запускать маломощный фидер.
    5. Маломощный фидер может быть подключен к вакуумному пылесосу, если необходимо. См. РИС. 16, 16-2.
    6. Чтобы убедиться, что материал нормально закреплен по отношению к направляющей планке, установите фидер по небольшим углом к
    направлению подачи, чтобы ролик разгрузки был примерно на 3-5 мм (3/16") ближе к направляющей планке, чем подающий ролик. См. РИС. 17.
    7. Также, если фидер используется горизонтально, разгрузочный ролик должен быть примерно на 3-5 мм (3/16") ближе к столу станка, чем
    подающий ролик. См. РИС. 18.

     
     
    ЗАМЕНА РОЛИКА
    Ослабьте и снимите стопорное пружинное кольцо и вытащите ролик. Поставьте на место новый ролик.
    Вставьте обратно стопорное пружинное кольцо. См. РИС. 19.

    БЫСТРОСМЕННЫЙ ДЕРЖАТЕЛЬ (дополнительный аксессуар)

     
  • 15 march 2016
    Untitled Document

    1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

    Станок предназначен для сверления изделий из дерева и подобных материалов, а также
    твердых полимерных материалов.
    Обработка других материалов недопустима, или может производиться только после
    консультации с представителями компании.
    Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по
    эксплуатации, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание
    общепринятые технические правила работы на деревообрабатывающих станках.
    Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как неправильное
    применение и продавец не несет ответственность за повреждения, произошедшие в результате
    этого.
    В станке нельзя производить никаких технических изменений. Ответственность несет только
    пользователь.
    Использовать станок только в технически исправном состоянии. Станок разрешается
    эксплуатировать лицам, которые ознакомлены с его работой, техническим обслуживанием и
    предупреждены о возможных опасностях.
    Для станков 220В: Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от
    источника электропитания до станка должен быть не менее 3x1,5мм² (желательно медный,
    трёхжильный, с сечением каждой жилы не менее 1,5 мм2).
    Для станков 380В: Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от
    источника электропитания до станка должен быть не менее 4x1,5мм² (желательно медный,
    четырёхжильный, с сечением каждой жилы не менее 1,5 мм2).
    Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, немедленно
    сообщите об этом Вашему продавцу.
    Не запускайте станок в работу!

    2. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

    1. Колонна в сборе с зубчатой рейкой и кольцом – 1 шт.
    2. Голова в сборе – 1 шт.
    3. Основание – 1 шт.
    4. Кронштейн для стола и стол – 1 шт.

    Рис.1

    Принадлежности показаны на рисунке 1:
    A . рукоятки регулировки подачи – 3 шт.
    B . зажимной патрон – 1 шт.
    C . выбивной клин – 1 шт.
    D . ось – 1 шт.
    E . ручка – 1 шт.
    F . стопорная рукоятка – 1 шт.
    G . стопорная ручка – 2 шт.
    G . T-образная гайка – 2 шт.
    G . плоская шайба – 2 шт.
    G . крепёжный болт, M6x12 – 2 шт.
    G . шестигранная гайка, M6 – 2 шт.
    H . червяк – 1 шт.
    I .. большая рукоятка – 1 шт.
    J .. шестигранный болт, M10x40 – 4 шт.
    K . шестигранный ключ, 3,5 и 6 мм – 3 шт.
    L .. вытяжной штуцер – 1 шт.
    M . направляющая в сборе – 1 шт.
    ... Инструкция по эксплуатации (не показана – 1 шт.)
    Гарантийный талон (не показан) – 1 шт.

    3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ JDP-2800

    Частота вращения 330-2500 об/мин
    Сверлильный патрон 1-16 мм
    Конус шпинделя МК-2
    Ход сверла 110 мм
    Диаметр колонны 80 мм
    Габаритные размеры стола (Д х Ш х В) 420 х 530 х 780 мм
    Общая высота 1750 мм
    Расстояние от упора до резца 225 мм
    Выходная мощность 230 В 0,7 кВт / S1 100%
    Входная мощность 230 В 1,3 кВт / S6 40%
    Выходная мощность 380 В 0,9 кВт / S1 100%
    Входная мощность 380 В 1,8 кВт / S6 40%
    Габаритные размеры (Д х Ш х В) 1740 х 508 х 800 мм
    Масса 130 кг

    *Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные
    технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуатации.
    Компания WMH Tool Group оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации
    оборудования без уведомления потребителя.
    Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются
    покупателем.

    4. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

    Техника безопасности включает в себя также соблюдение инструкции по эксплуатации и
    техническому обслуживанию, предоставленные изготовителем.
    Всегда храните инструкцию, предохраняя ее от грязи и влажности, передавайте дальнейшим
    пользователям.
    Ежедневно перед включением станка проверяйте функционирование необходимых защитных
    устройств.
    Установленные дефекты станка или защитных устройств необходимо незамедлительно
    устранить с помощью уполномоченных для этого специалистов.
    Не включайте в таких случаях станок, выключите его из эл. сети.
    Следите за тем, чтобы станок был надежно закреплен на ровной поверхности.
    Обеспечьте хорошее освещение.
    Применяйте необходимые согласно предписаниям средства личной защиты.
    Надевайте плотно прилегающую одежду, снимайте украшения, кольца и наручные часы.
    Если у Вас длинные волосы, надевайте защитную сетку для волос или головной убор.
    Для работы не надевайте перчаток.
    Устанавливайте станок таким образом, чтобы оставалось достаточно места для обслуживания
    станка и для расположения заготовок.
    Не допускайте к станку посторонних, особенно детей.
    Перед началом работы проверьте надежность закрепления сверлильной головки и
    сверлильного стола.
    Перед началом работы снимите с машины ключ патрона и другие инструменты.
    Перед работой удалите из заготовки гвозди и других посторонние предметы.
    Не применяйте проволочные щетки, фрезы, круглопильные инструменты и шлифовальные
    диски.
    Никогда не используйте станок, если возникли проблемы с выключателем.
    Никогда не работайте с открытым защитным устройством патрона или открытым защитным
    устройством ремня.
    Во время работы станка не производите никаких перестановок сверлильной головки и
    сверлильного стола.
    Держите руки на достаточном расстоянии от движущихся частей станка, принимайте во
    внимание, что Ваши руки или заготовка могут соскользнуть.
    Никогда не держите заготовку в руках, без опоры о стол, кроме полировальных работ.
    Сверлите заготовку только в том случае, если она надежно располагается на рабочем столе.
    Надежно закрепляйте заготовку от захвата движущимися частями. Применяйте зажимные
    устройства, струбцины, тиски и т.д., чтобы зафиксировать заготовку. Никогда не удерживайте
    затовку просто руками.
    По возможности используйте стойку в качестве опоры заготовки от проворачивания. Если
    центр тяжести заготовки находится за пределами стола, закрепите ту ее часть, которая
    находится на столе, или зафиксируйте ее с помощью роликовой подставки.
    Если заготовка слишком коротка, или если стол находится под наклоном, закрепляйте
    заготовку на столе. Используйте для этого пазы стола или установленные сверху тиски.
    Тиски всегда плотно прикручивайте к столу.
    Работайте только хорошо заточенными принадлежностями.
    Никогда не хватайтесь за движущиеся части станка.
    Стружку и части заготовок удаляйте только при выключенном станке.
    Держите рабочее место свободным от посторонних предметов.
    Не оставляйте без присмотра включенный станок. Всегда выключайте его, прежде чем
    покинете рабочее место.
    Не используйте станок вблизи горючих жидкостей или газов. Следите за соблюдением мер
    по противопожарной безопасности, например наличие огнетушителя на рабочем месте.
    Не используйте станок во влажных помещениях, не оставляйте его под дождем.
    Работы по электрике станка должны выполняться только электрики.
    Следите за тем, чтобы электропроводка не препятствовала рабочему процессу и, через нее
    нельзя было споткнуться.
    Удлинительный кабель всегда отматывайте от барабана полностью.
    Немедленно заменяйте поврежденный сетевой кабель.
    Все работы по установке, монтажу, чистке должны производиться только после выключения
    станка из эл. сети.

    5. МОНТАЖ

    Инструменты необходимые для монтажа:
    Шуруповёрт (Phillips)
    Резиновая киянка
    Ключи – 17, 18 and 24 мм
    Набор шестигранных ключей
    Видимые металлические детали сверлильного станка смазаны на заводе.
    Удалите смазку мягкой тряпкой, смоченной лёгким растворителем. Не используйте
    абразив и газолин, растворитель и ацетон, они могут повредить пластиковые детали и
    окрашенные поверхности. Станок необходимо устанавливать в
    сухих, хорошо освещаемых помещениях, на ровной поверхности.
    Во избежание несчастных случаев станок необходимо устанавливать вдвоём.
    Колонна
    1. Установите основание (Рис. 2) на выровненную поверхность. Основание можно
    закрепить на полу шурупами с квадратной головкой (не поставляются), для этого в
    основании есть 4 отверстия.
    2. Если Вы не собираетесь закреплять станок на полу для постоянной работы, то
    необходимо закрепить станок на фанере,которая и будет служить основанием.
    Используйте фанеру толщиной 19 мм. Основание должно быть достаточно толстым,
    чтобы уменьшить вибрацию. Не используйте передвижное основание.
    3. Закрепите колонну в сборе (Рис. 2) на основании четырьмя шестигранными болтами M10x40.

    Рис.2
    Кронштейн стола
    1. Снимите кольцо с колонны, ослабив установочный винт и сняв кольцо. Затем
    снимите зубчатую рейку (Рис. 3)
    2. Установите кронштейн стола (прикреплённый к столу) на колонну,
    опустите зубчатую рейку вниз через отверстие в кронштейне стола и напротив
    колонны (Рис. 3). Нижняя часть зубчатой рейки должна доставать до кромки
    держателя, как показано на Рис. 5. Убедитесь, что зубчатая рейка установлена
    правильно: длинная ровная часть должна находиться вверху, а короткая ровная часть
    – внизу. (Стрелка на зубчатой рейке должна показывать вверх, как показано на Рис. 3).
    3. Установите большую рукоятку в отверстие кронштейна стола (Рис. 4) и
    затяните крепёжный болт в рукоятке 3-мм шестигранным ключом. Поверните рукоятку
    против часовой стрелки, чтобы опустить кронштейн стола вниз колонны.
    4. Установите кольцо на колонне и рейки (см. Рис. 3). Затяните крепёжный болт на кольце.
    5. Вкрутите стопорную рукоятку в кронштейн стола (Рис. 4) и подтяните
    стопорную рукоятку, чтобы зафиксировать положение кронштейна стола на колонне.
    Рис.3
    Рис.4
    Рис.5
    Голова в сборе
    1. Аккуратно установите на колонну сверлильную голову станка и затяните двумя
    крепёжными винтами, используя 5-мм шестигранный ключ. См. Рис. 6.
    2. Вкрутите три рукоятки (Рис. 6) в резьбовые отверстия втулки. Рукоятки можно
    установить с любой стороны для удобства пользователя. Затяните шестигранные гайки около втулки.
    3. Вставьте ручку переключения скоростей во втулку сбоку, вкрутив ручку по часовой стрелке (Рис. 7).
    Рис.6
    Рис.7
    Установка направляющей
    Установите направляющую в сборе в Т- образные пазы на столе. Закрепите
    направляющую, затянув ручки (А, Рис. 8). Чтобы подвинуть направляющую, ослабьте
    маленькую ручку (В, Рис. 8). Перед началом работы затяните все четыре ручки направляющей.
    Вытяжной штуцер (диаметр 50 мм) для подключения вытяжной установки
    прикреплён к направляющей. Обе части направляющей должны быть
    Обе части направляющей должны быть раздвинуты, чтобы отверстие в
    направляющей было свободно для прохода стружки.
    Рис.8
    Установка оправки и сверлильного патрона
    1. Отключите станок от питания.
    2. Протрите оправку патрона и внутреннюю поверхность патрона (Рис. 9).
    Любая смазка на этих деталях может привести к тому, что детали будут
    соскакивать, возможны повреждения деталей.
    3. Установите оправку в шпиндель.
    4. Установите сверлильный патрон в оправку.
    5. Убедитесь, что кулачки патрона открыты. Закрепите патрон на оправке
    лёгким ударом через деревянный брусок. Не используйте стальной молоток,
    можно повредить сверлильный патрон.
    Рис.9
    Демонтаж сверлильного патрона и оправки
    1. Отключите станок от питания.
    2. Опустите вал с рукоятками, чтобы открыть паз (Рис. 10).
    3. Вставьте выбивной клин в паз.
    4. Постукивайте клином в пазу до тех пор, пока сверлильный патрон и оправка не
    выпадут. Примечание: придерживайте патрон, чтобы он не упал.
    Рис.10

    6. РЕГУЛИРОВКА

    Рабочий стол
    Чтобы поднять или опустить стол: Ослабьте стопорную ручку колонны (см.
    Рис. 4). Поверните большую рукоятку, чтобы поднять или опустить стол вдоль резьбовой
    рейки. Перед началом работы снова затяните стопорную ручку колонны.
    Чтобы повернуть стол вокруг колонны: Когда Вы работаете с длинными
    заготовками, рабочий стол можно опустить и использовать основание в качестве рабочего
    стола. Пазы в основании можно использовать для закрепления заготовки.
    1. Ослабьте стопорную рукоятку колонны (см. Рис. 4).
    2. Установите стол в необходимое положение. Если зубчатая рейка стопорится,
    необходимо выровнять её, чтобы она двигалась вместе вокруг колонны вместе со столом.
    3. Затяните стопорную рукоятку колонны. Наклон стола:
    1. Чтобы наклонить стол, ослабьте болт (A, Рис. 15) и вытащите штифт (B, Рис. 16).
    Положения стола 0º, 45º и 90º фиксируются.
    2. Установите стол под нужным углом, выровняв градусную шкалу на столе с
    линией на кронштейне стола. (Рис. 16).
    3. Затяните болт (A, Рис. 15). Расширения стола
    Ослабьте рукоятки (C, Рис. 15) и выдвиньте расширения стола, затем затяните
    рукоятки.

    Рис.15
    Рис.16
    Изменение частоты вращения шпинделя
    Меняйте частоту вращения во время работы станка
    Во время работы станка поверните ручку переключения скоростей против часовой
    стрелки (Рис. 17), затем двигайте ручку влево или вправо до тех пор, пока
    необходимая скорость не отобразиться на цифровом табло на передней части
    сверлильной головы. Затяните ручку по часовой стрелке, чтобы зафиксировать
    настройку.
    Рис.17
    Ограничитель глубины сверления
    Ограничитель глубины сверления очень удобен для сверления большого количества
    отверстий одинаковой глубины.
    1. Измерьте расстояние от верхушки резца до заготовки. Прибавьте к результату
    длину отверстия в заготовке.
    2. Поверните нижнюю гайку (А, Рис. 18) к необходимому значению на шкале.
    3. Выровняйте верхнюю гайку (B, Рис. 18) с нижней гайкой. Это предотвратит
    движение нижней гайки, так как она прочно сидит на посадочном месте (C, Рис. 18).
    Если Вам не нужна высокая точность сверления, можно опустить сверло до
    необходимой глубины, как показано на Рис. 18 и затянуть обе гайки (А и В) на
    посадочном месте (С).
    Рис.18
    Возвратная пружина
    Натяжение возвратной пружины (возвратная пружина поднимает шпиндель
    после сверления) выставлено на заводе. Если нет большой необходимости, то
    регулировка не требуется. Чтобы отрегулировать возвратную пружину:
    1. Отключите станок от питания.
    2. Снимите крышку (А, Рис. 19) и снимите шестигранную гайку и две шайбы (В).
    Снимите втулку (С).
    3. Ослабьте две внутренние шестигранные гайки (D), не снимая их.
    4. Вытащите кожух винтовой пружины (E, Рис. 19), придерживая его. Следите за тем,
    чтобы кожух цилиндрической пружины не вращался в руках, иначе пружина
    может раскрутиться.
    5. Поворачивайте кожух пружины до тех пор, пока перемычка (F) на держателе
    пружины не зацепится со следующим пазом в кожухе возвратной пружины. Чтобы
    посильнее натянуть пружину, поверните кожух возвратной пружины против часовой
    стрелки; чтобы ослабить натяжение пружины поверните кожух по часовой стрелке.
    6. Убедитесь, что кожух возвратной пружины встал не место, затем затяните две
    шестигранные гайки (D). Не перетяните гайки. Шестигранные гайки нужно
    затягивать по направлению друг к другу.
    7. Снова установите втулку, шестигранную гайку и крышку.
    Рис.19
    Выключатель
    Чтобы включить станок, вытащите выключатель; чтобы выключить станок,
    нажмите на «СТОП». Выключатель оснащён предохранителем,
    который предотвращает от несанкционированного включения. Когда
    выключатель в положении «ВЫКЛ.», используйте блокиратор выключателя (Рис.
    20). Блокиратор необходимо установить заново перед началом работы.
    Рис.20

    7. РАБОТА СТАНКА

    Установка резца
    Вставьте резец (не поставляется) в кулачки патрона с прокладкой примерно
    25,4 мм. Если Вы используете маленький резец, не устанавливайте его так далеко,
    чтобы кулачки касались пазов резца. Перед тем, как затянуть патрон, убедитесь, что
    резец в патроне установлен ровно по центру. Здесь используется бесключевой патрон;
    чтобы закрепить резец, просто затяните патрон рукой.
    Положение заготовки
    Чтобы закрепить заготовку на столе, используйте зажимы.
    Всегда фиксируйте заготовку, чтобы заготовка не выскользнула из рук.
    Не рекомендуется использовать колонну в качестве фиксатора заготовки; для
    крепления заготовки используйте зажимные устройства, струбцины, тиски и т.д. Если Вы
    наклоняете стол, убедитесь, что стол надёжно закреплён и заготовка зафиксирована.
    Для выравнивания центра стола относительно сверла можно подложить
    деревянный брусок. Деревянный брусок в качестве опоры
    защищает как сверло, так и стол для заготовки.
    Выполняйте данную операцию с минимальным выдвижением шпинделя.
    Рекомендуется отрегулировать положение стола вместо того, чтобы использовать
    чрезмерное перемещение шпинделя. Выбирайте силу подачи таким образом,
    чтобы сверло двигалось быстро. Слишком медленное вращение шпинделя ведет к
    преждевременному износу сверла и прожогам заготовки, слишком быстрое
    вращение может привести к заклиниванию мотора или излому сверла.

    8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

    Перед работой на сверлильном станке, проверяйте, прочно ли затянуты все
    стопорные рукоятки, крепёжные винты, болты и т. д. на рабочем столе сверлильной
    голове. Убедитесь, что резец правильно и прочно установлен в кулачки патрона.
    Освободите рабочее место от посторонних предметов.
    Перед тем как сверлить заготовку, потренируйтесь на старых заготовках.
    Учитывайте, что строгальные ножи, обрезиненные валы привода движения
    заготовки, плоские, поликлиновые, используемые в конструкции станка,
    относятся к деталям быстроизнашивающимся (расходные материалы) и требуют
    периодической замены. Гарантия на такие детали не распространяется. Защитные
    кожуха, отдельные детали из пластика и алюминия, используемые в конструкции
    станка, выполняют предохранительные функции. Замене по гарантии такие детали
    не подлежат. Для качественной обработки используйте острые резцы.
    Частота вращения
    Существует несколько факторов, определяющих частоту вращения для той
    или иной операции: тип обрабатываемого материала, размер отверстия, тип сверла и
    желаемое качество сверления. Чем меньше диаметр сверла, тем выше число оборотов.
    Металл сверлится при низких оборотах, при необходимости используется масло для
    сверления. Мягкие материалы сверлятся при высоких оборотах.
    Техническое обслуживание
    Перед проведением работ по техническому обслуживанию, чистке и
    ремонту отключите станок от питания! После каждой работы стряхивайте опилки
    с рабочего стола щёткой (не руками). Время от времени смазывайте шпиндель и
    колонну. Это предотвратит быстрый износ и коррозию.
    Смазывайте зубчатую рейку на колонне. Проверяйте, хорошо ли затянуты болты и
    в хорошем ли состоянии электрические соединения. Ремни должны быть хорошо
    натянуты.
    Время от времени натирайте ремни воском, это обеспечит плавный ход ремня и
    продлит срок эксплуатации. На станке установлены закрытые подшипники, поэтому
    смазка не требуется.Чтобы предотвратить коррозию открытых металлических частей
    стола и основания, регулярно смазывайте их. Не используйте смазку, содержащую
    силикон или другие синтетические составляющие. Эти вещества могут
    просочиться в заготовку, тем самым затруднить последующее окрашивание и
    обработку заготовки. Возвратную пружину шпинделя необходимо смазывать один раз в
    год, используйте смазку SAE 20. Чтобы залить смазку за кожух возвратной пружины
    (E, Рис. 19), используйте ручную маслёнку

    9. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

     

    15 march 2016
    Untitled Document

    Модель ML-292 – это многоцелевой деревообрабатывающий станок, который является
    надежным благодаря своему чугунному корпусу и удобным по своему набору различных
    функций, таких как строгание, распиливание, сверление, выпиливание шипов, выбор четверти,
    при помощи единого пильного диска, зенкование и т.п. Он может широко применяться для
    частного использования в строительстве, изготовлении мебели, отделке, производстве
    деревянных поделок.

    1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

    Станок предназначен для пиления и обработки изделий из дерева и подобных материалов, а
    также полимерных материалов.
    Нельзя пилить изделия из металла.
    Обработка других материалов недопустима, или может производиться только после консультации
    с представителями компании.
    Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуатации, и
    особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общепринятые
    технические правила работы на деревообрабатывающих станках.
    Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как неправильное
    применение и продавец не несет ответственность за повреждения, произошедшие в результате этого.
    В станке нельзя производить никаких технических изменений.
    Ответственность несет только пользователь.
    Использовать станок только в технически исправном состоянии.
    Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от источника электропитания до
    станка должен быть не менее 3x1,5мм² (желательно медный, трёхжильный, с сечением каждой жилы
    не менее 1,5 мм2).
    Станок разрешается эксплуатировать лицам, которые ознакомлены с его работой, техническим
    обслуживанием и предупреждены о возможных опасностях.
    Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, немедленно
    сообщите об этом Вашему продавцу. Не запускайте станок в работу!

    2. КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ КОНСТРУКЦИИ

    Этот станок разработана с использованием специальной конструкции комбинированных
    блоков верстачного типа, которая известна своим чрезвычайным удобством и простотой
    установки, регулировки, применения и обслуживания.
    Станок состоит из переднего и заднего стола, правого и левого оснований корпуса
    подшипников, усиленного основания, ножевого вала, оси пилы, мотора и компактной системы
    передачи, имеющей множество функций.
    Рис. 1 Схема станка

    1. задний стол
    2. опора
    3. основание корпуса подшипников
    4. фиксирующая кнопка
    5. поперечный кожух
    6. сверлильный патрон
    7. передний стол
    8. роликовая направляющая
    9. скользящее основание
    10. стопорная пластина
    11. поднимающая рукоятка
    12. левый корпусный лист
    13. установочный штифт
    14. выключатель
    15. передняя опора
    16. рукоятка
    17. подвижное основание
    18. сверлильные детали
    19. винт для тонкой регулировки
    20. основание винта для тонкой регулировки
    21. вертикальная стойка
    22. фиксирующая рукоятка
    23. задняя опора
    24. мотор

    3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ комбинированного станка ML-292 UNI-PRO

    Общие  
    Выходная мощность 1,5 кВт, 220 В (S1)
    Потребляемая мощность мотора 2,1 кВт, 220 В (Р1)
    Макс. диаметр сверления 13 мм
    Макс. глубина сверления 90 мм
    Макс. глубина фальцевания 10 мм
    Габаритные размеры (ДxШxВ см) 106x108x49
    Масса 98 кг
    Распиливание  
    Макс. размер диска 250 x 3,2 x 30мм
    Скорость вращения диска 3500 об/мин
    Макс. глубина реза 70 мм
    Макс. ширина поперечного разреза 300 мм
    Угол регулировки масштабной линейки +- 45°
    Строгание  
    Диаметр ножевого вала Ø 74 мм
    Количество ножей 3 шт.
    Скорость вращения ножевого вала 3500 об/мин
    Размеры ножей 210 x 30 x 3 мм
    Макс. ширина строгания 200 мм
    Длина стола 960 мм
    Макс. глубина строгания 3 мм
    Угол наклона направляющей 0-45°

    *Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные
    технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуатации.
    Компания WMH Tool Group оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации
    оборудования без уведомления потребителя.
    Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются
    покупателем.

    4. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

    Деревообрабатывающие станки могут быть опасны при неправильном использовании.
    Поэтому для безопасной работы необходимо соблюдение указаний по технике безопасности
    для предотвращения несчастных случаев.
    Техника безопасности включает в себя также соблюдение инструкции по эксплуатации и
    техническому обслуживанию, предоставленные изготовителем.
    Всегда храните инструкцию, предохраняя ее от грязи и влажности, передавайте дальнейшим
    пользователям.
    Ежедневно перед включением станка проверяйте функционирование необходимых защитных
    устройств.
    Установленные дефекты станка или защитных устройств необходимо незамедлительно
    устранить с помощью уполномоченных для этого специалистов.
    Не включайте в таких случаях станок, выключите ее из эл. сети.
    Применяйте необходимые согласно предписаниям средства личной защиты.
    Надевайте плотно прилегающую одежду, снимайте украшения, кольца и наручные часы.
    Для работы с пильным диском надевайте рабочие перчатки.
    Если у Вас длинные волосы, надевайте защитную сетку для волос или головной убор.
    При работе с длинными заготовками используйте соответствующие удлинения стола,
    роликовые опоры.
    Перед началом работы проверьте правильное направление вращения пильного диска.
    Пильный диск должен достичь максимального числа оборотов, прежде чем начать пиление.
    Не допустима остановка пильного диска путем бокового нажатия.
    Избегайте обратного удара заготовки.
    Всегда применяйте расклинивающий нож и защитный кожух пильного диска. Расстояние
    между пильным диском и расклинивающим ножом должно составлять от 2 до 5 мм.
    При пилении круглых заготовок закрепляйте заготовку от проворачивания. При пилении
    больших заготовок применяйте соответствующие вспомогательные средства для опоры.
    Следите за тем, чтобы все заготовки были надежно закреплены во время работы, и было
    обеспечено их безопасное движение.
    Никогда не удерживайте заготовку просто руками.
    Поперечные распилы выполняйте только с помощью упора.
    Никогда не хватайтесь за вращающийся пильный диск.
    При продольном пилении коротких заготовок (меньше чем 120 мм) применяйте толкатель.
    Следите за тем, чтобы отпиленный материал не был захвачен зубьями пильного диска и
    отброшен вверх.
    Отпиленные, закрепленные заготовки удаляйте только при выключенном моторе и полной
    остановке пильного диска.
    Следите за тем, чтобы вентиляционные шлицы мотора были всегда чистыми и открытыми.
    Устанавливайте станок таким образом, чтобы оставалось достаточно места для его
    обслуживания и для ведения заготовок.
    Обеспечьте хорошее освещение.
    Следите за тем, чтобы станок был надежно закреплен на ровной поверхности.
    Следите за тем, чтобы электропроводка не препятствовала рабочему процессу и, через нее
    нельзя было споткнуться.
    Держите рабочее место свободным от посторонних предметов.
    Будьте внимательны и сконцентрированы во время работы.
    Никогда не работайте под воздействием алкоголя или наркотических веществ. Учитывайте,
    что и другие медикаменты могут оказывать влияние на Ваше состояние.
    Не допускайте к станку посторонних, особенно детей.
    Не оставляйте без присмотра включенный станок. Всегда выключайте его, прежде чем
    покинете рабочее место.
    Не используйте станок вблизи горючих жидкостей или газов. Обычное искрение щеток
    может привести к возгоранию.
    Следите за соблюдением мер по противопожарной безопасности, например наличие
    огнетушителя на рабочем месте.
    Не используйте станок во влажных помещениях, не оставляйте его под дождем.
    Следите за тем, чтобы не образовывалась большая концентрация пыли– всегда применяйте
    соответствующие вытяжные установки.
    Древесная пыль может быть взрывоопасной и опасной для здоровья
    Перед работой удалите из заготовки гвозди и других посторонние предметы.
    Необходимо соблюдать указания о мин. и макс. размерах заготовок.
    Не перегружайте станок. Он будет намного лучше и дольше работать, если Вы будете
    применять его в соответствии с его мощностью.
    Стружку, опилки и части заготовок удаляйте только при выключенном эл. питании.
    Работы по электрической части станка должны выполняться только электриками.
    Удлинительный кабель всегда отматывайте от барабана полностью.
    Немедленно заменяйте поврежденный сетевой кабель.
    Никогда не используйте станок, если возникли проблемы с эл. выключателем.
    Все работы по установке, монтажу, чистке должны производиться только после выключения
    станка из эл. сети.
    Нельзя применять пильные диски из быстрорежущей стали (HSS).
    Поврежденные диски, ножи, свёрла немедленно заменяйте.
    Изношенный вкладыш стола немедленно заменяйте.

    4.1. ВНИМАНИЕ опасности

    Даже при правильном использовании станка остаются приведенные ниже опасности.
    Опасность ранения свободно вращающимся пильным диском.
    Опасность из-за излома пильного диска.
    Опасность ранения отлетевшими частями заготовок.
    Опасность из-за шума и образующейся пыли.
    Обязательно надевайте средства личной защиты (защита глаз, ушей и дыхательных путей).
    Применяйте вытяжные установки!
    Опасность удара током, при несоответствующей прокладке кабеля.

    4.2 Техника безопасности для оператора станка

    4.2.1 Общие требования

    Обязательно, чтобы оператор прошел необходимое обучение для использования такого рода
    станков до начала работы, а также был не моложе минимально допустимого возраста,
    установленного законами страны, в которой он работает. Перед запуском станка внимательно
    прочитайте инструкцию по эксплуатации.
    • Использование станка может представлять опасность для оператора. Пожалуйста,
    проверяйте затяжку пильного диска, строгальных ножей и сверла в патроне, каждый раз после
    длительного не использования станка .
    • Убедитесь, что выключатель работает правильно. Немедленно останавливайте станок в
    случае неожиданных проблем с выключателем и для предостережения несчастного случая.
    • Носите подходящую рабочую одежду, обувь и головной убор, убирайте длинные волосы.
    • Надевайте наушники, головной убор и защитную маску во время работы. Используйте
    предусмотренные защитные приспособления и стойте в правильном рабочем положении.
    • Перед началом работы проверьте, чтобы заготовки не имели никаких металлических вставок,
    гвоздей или опасных трещин. Всегда обрабатывайте рабочий материал по направлению
    волокон.
    Станок подходит только для обработки древесины, не используйте его для обработки металла
    и других материалов.
    • Никогда не обрабатывайте слишком маленькие, слишком большие или длинные рабочие
    заготовки, а также изогнутые детали.
    • Для обработки длинных заготовок всегда устанавливайте подходящие опоры с подающими и
    разгрузочными роликами.
    • Не трогайте руками вращающиеся детали станка.
    • Рабочая зона должна быть хорошо освещена, не иметь препятствий. Никогда не кладите
    инструменты или другие предметы на станок.
    • Перед любой очисткой или обслуживанием выключите главный выключатель на станке и
    выдерните вилку из розетки. Убедитесь, что никто не сможет случайно включить станок.
    • Никогда не оставляйте включенный станок без присмотра. Убедитесь, что поблизости в
    рабочей зоне нет детей, когда вы работаете на станке или останавливаете его.
    • Никогда не работайте на станке, если вы находитесь под воздействием алкоголя,
    психотропных лекарств или наркотиков.

    4.2.2 Правила безопасности

    Помимо общих требований, содержащихся в части 4.1, оператор всегда должен обращать
    внимание на следующие вещи:
    • Необходимо одевать защитные перчатки и использовать специальный инструмент при
    регулировке, установке, замене режущего инструмента и при чистке станка.
    • Держитесь подальше от вращающихся деталей станка. Не снимайте намеренно защитные
    детали станка. Медленно подавайте заготовку.
    • Используйте поставляемые защитные устройства, надевайте защитные очки и держите
    режущий инструмент надежно установленным и хорошо отбалансированным.

    5. ТРАНСПОРТИРОВКА И ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

    5.1. Транспортировка и установка

    На станке имеется пара крюков, убедитесь, что они до упора закручены и не болтаются.
    Осторожно переносите и опускайте его.
    Постарайтесь поместить станок в просторное и сухое помещение, установите его на прочное
    основание и затем закрепите.
    Станки упакованы в транспортировочные ящики. Заказчик должен установить
    демонтированные части в соответствии с последовательностью и методами, указанными ниже.
    Установка сверлильного узла: Имеется два типа блоков такого рода деталей. Тип A (см. Рис.
    2) и тип В (см. Рис. 3). Мы обычно предоставляем сверлильный блок типа В, однако по запросу
    клиента, мы можем также предоставить и тип А. После установки сверлильного блока типа А,
    как показано на Рис. 2, поместите роликовые направляющие 1 и 7 в контрольные отверстия
    подвижного основания 17, как показано на Рис. I, и закрепите его. Либо после установки
    сверлильного блока типа В, как показано на Рис. 3, поместите роликовые направляющие 6 и 8
    в контрольные отверстия подвижного основания 17, как показано на Рис. I, и закрепите его.
    Закрепите поперечный стол: Соедините вкладыш 18, основание роликовых направляющих
    19 и основание отрезного стола 21 при помощи винта 20, следите, чтобы роликовая
    направляющая 17 была вертикальна по отношению к оси ножевого вала 2. Закрепите
    поперечный стол 11 на роликовой направляющей 17. Правильно отрегулируйте роликовую
    опору В, и обоприте ролик 14 на роликовую направляющую 17 сильно, но плавно. Затем
    прикрепите масштабную линейку 10 к поперечному столу 11.
    Очистите стол после окончания сборки и протрите каждую не покрашенную деталь бензином
    или скипидаром.

    1. роликовая направляющая
    2. установочное кольцо
    3. подъемная тяга
    4. регулировочный винт
    5. винт Мб
    6. средний ползунок
    7. роликовая направляющая
    8. поперечная роликовая
    направляющая
    9. болт M8X16
    10. опорный штырь
    11. болт M6X16
    12. большая шайба 6-140HV
    13. подъемный рычаг
    14. сжимающая муфта
    15. регулировочный винт
    16. гайка
    17. болт M6012
    18. большая шайба 6-140HV
    19. зажим
    20. установочная пластина
    21. сверлильный узел
    22. стойка
    1. болт M6»12
    2. ограждение
    3. установочная пластина
    4. сверлильный узел
    5. ограничитель
    6. роликовая направляющая
    7. установочное кольцо
    8. роликовая направляющая
    9. гайка М6
    10. регулировочный винт
    11. нажимная пластина
    12. стопорная пластина
    13 соединительная пластина
    1. направляющая
    2. фрезерный шпиндель
    3. деревянный брусок
    4. отрезной стол
    5. кожух пилы
    6. циркулярная пила
    7. шкив
    8. фланец
    9. гайка
    10. масштабная линейка
    11. поперечный стол
    12 установочная пластина
    13. опора ролика
    14. ролик
    15. винт M8*55
    16. нажимная пластина
    17. роликовая направляющая
    поперечной пилы
    18. вкладыш h9X25
    19. опора роликовой
    направляющей
    20. винт M8X55
    21. основание пилы
    22. клиновой ремень A800
    23. вспомогательная опора
    отрезного стола
    24. рукоятка
    1. несущий стол
    2. режущее лезвие
    3. болт ножа
    4. нажимная режущая
    пластина
    5. ножевой вал
    б. передний стол
    7. блокирующий рычаг
    8. роликовая направляющая
    9. усиленное основание
    10. ограждение шпинделя
    11. основание подшипника
    12. регулировочное отверстие
    13. усиленное основание

    Рис.6 Электрическая схема

    Электрическая схема показана на Рис. 6 a или b. Станок может поставляться с трехфазным
    или однофазным мотором, в зависимости от запроса заказчика. Работа по подключению должна
    проводиться специалистом, необходимо проверить, чтобы станок был заземлен. Напряжение,
    частота, ток источника питания должны соответствовать требованиям указанным на станке,
    погрешность напряжения допускается в пределах ± 5 %.
    Трехфазный мотор: Соедините выключатель панели с трехфазным силовым кабелем, и
    используйте желто-зеленый провод в качестве провода заземления. Запустите машину и
    проверьте направление вращения ножевого вала. Если оно неправильное, поменяйте два из
    трех проводов.
    Однофазный мотор: Соедините источник питания с 16A автоматом защиты, затем вставьте
    вилку станка в розетку.

    5.2 Наладка

    Перед проведением монтажно-наладочных работ отключите станок от эл. сети!
    Удалите защитную смазку от ржавчины с помощью мягких растворителей.
    Установите станок на плоскую поверхность.

    5.2.1 Замена ножей

    Станок поставляется с 3–мя уже установленными ножами; однако каждый раз, когда будет
    необходимо их наточить или сменить, действуйте следующим способом: Отключите станок.
    Отсоедините вилку из розетки, и убедитесь, что никто не сможет случайно запустить станок.
    Наденьте защитные перчатки. См. Рис. 5. Ослабьте болт ножа 3, вставьте отвертку в отверстие
    12, вытяните механизм 2 наружу, затем немного закрутите болт 3, поместите плоскую линейку
    на среднюю часть краевой пластины заднего стола 1. Поверните ножевой вал 5, лезвие 2 будет
    вдавлено в ножевой вал 5. Дайте лезвию 2 соприкоснуться с плоской линейкой, затем сделайте
    так, чтобы лезвие 2 уперлось в поверхность стола на той же высоте, вначале закрепите
    средний болт, затем два по краям, повторите эти операции несколько раз, чтобы закончить
    установку 3 лезвий. Положите на поверхность стола плоскую пластину, проверьте слева и
    справа, поверните рукой ножевой вал 5, чтобы посмотреть, касается ли лезвие пластины под
    одним и тем же углом, отрегулируйте, если надо.
    Внимание: Никогда не используйте вместе, ножи разного типа и серий. Производите заточку
    ножей таким образом, чтобы они имели одинаковую высоту и угол (38° ~42°). Ножи можно
    затачивать до минимальной высоты 21мм. (Новый нож имеет размеры 210 X 30 X 3мм).

    5.2.2 Строгание поверхностей

    Подготовка: Выключите станок и отсоедините провод из розетки, ослабьте стопорную пластину 10 на Рис. 1,
    поверните поднимающую рукоятку 11, когда передний стол 7 будет под нужным вам углом, поверните стопорную
    пластину 10 так, чтобы она зафиксировала передний стол 7. Отрегулируйте направляющие для строгания по бокам в
    соответствии с шириной рабочей заготовки, которую нужно
    обработать. Направляющие могут быть повернуты от 0 до 45° угол.
    Во время работы стойте с левой стороны переднего стола. Положите левую руку перед
    правой по верх заготовки. Плавно продвигайте заготовку, когда заготовка проходит ножевой
    вал на 50 мм, придавите ее на заднем столе левой рукой. В то же время правой рукой
    надавливайте на заготовку. Никогда не кладите руки под ограждение, после того, как
    закончите строгание одной стороны, поверните заготовку на 90°, сделайте так, чтобы первая
    сторона примыкала к направляющим. Положите вторую сторону для строгания на поверхность
    переднего стола. Поместите заготовку с левой стороны от направляющей, если заготовка для
    строгания меньше 60 мм по ширине, передвиньте защиту в сторону ближе к направляющей и
    поместите ее над заготовкой. Если заготовка, которая должна быть прострогана, больше 60 мм
    шириной, передвиньте защиту в сторону к левой стороне заготовки и соедините ее с
    поверхностью стола, другая сторона заготовки должна опираться о направляющую. Медленно
    подавайте, убедитесь, что в заготовке отсутствуют трещины или опасные сучки. Вогнутую
    поверхность кладите вниз, для длинных заготовок используйте опоры на выходе со станка.
    Избегайте обрабатывать короткие и малоразмерные заготовки, если необходимо, используйте
    специальный толкатель. Держите ножи достаточно острыми. При любой неожиданной ситуации
    с инструментом, заготовками или несчастном случае сразу отключайте станок.
    После работы отключите станок, очистите его от опилок и закройте ножи при помощи
    специальной защиты.

    5.2.3 Пазование

    Подготовка: Выключите станок и отсоедините провод из розетки, снимите защиту. См. Рис.
    1. Наденьте перчатки, убедитесь, чтобы один или больше из трех ножей был выставлен на ту

    высоту, что и уступ паза, который планируется выбрать или на 0.5 мм больше.
    Опустите передний стол рейсмуса до такой высоты, чтобы он
    соответствовал глубине планируемого паза. Направляющая должна
    стоять параллельно по отношению уступу.
    Во время работы стойте с левой стороны переднего стола,
    плавно толкайте заготовку, когда заготовка пройдет 10 мм
    ножевого вала, прижмите заготовку на заднем столе левой рукой,
    при этом одновременно толкайте ее правой рукой. Подавайте
    медленно, убедитесь, что в заготовке нет трещин или опасных
    сучков. Вогнутую поверхность кладите вниз, для длинных
    заготовок используйте опоры на разгрузке. Избегайте обработки
    коротких и маломерных заготовок. Если необходимо, используйте специальные толкатели.
    Держите ножи достаточно острыми. При любой неожиданной ситуации с инструментом,
    заготовками или несчастном случае сразу отключайте станок.
    После работы отключите станок, очистите его от опилок и закройте ножи при помощи
    специальной защиты.

    5.2.4 Снятие фасок


    Подготовка: Выключите станок и отсоедините провод из розетки,
    опустите передний стол рейсмуса до требуемой высоты. Поставьте
    упор для фасок с направляющей и соедините направляющую с
    основанием, как показано слева на Рис. 5. В общем, установите
    направляющую с правой стороны стола. Закройте ножевой вал
    специальной защитой.
    Во время работы стойте с левой стороны станка, поместите
    заготовку на упор для снятия фасок, при этом нужная поверхность
    должна примыкать к поверхности стола. Держите левую руку перед
    правой, прижимая заготовку, плавно подавайте заготовку, и когда
    она пройдет 10 мм ножевого вала, прижмите её на заднем столе
    левой рукой, при этом одновременно толкайте ее правой рукой. Внимание:
    Убедитесь, что в заготовке нет трещин или опасных сучков. Держите ножи достаточно острыми. При любой
    неожиданной ситуации с инструментом, заготовками или несчастном случае сразу отключайте
    станок.
    После работы отключите станок, очистите его от опилок и закройте ножи при помощи
    специальной защиты.

    5.2.5 Установка пильного диска

    Выключите станок и отсоедините провод из розетки, снимите нижний кожух пилы, ослабьте
    стопорную пластину, демонтируйте распиловочный стол. См. Рис. 4. Поместите отвертку в
    отверстие 12 ножевого вала 5, чтобы застопорить шпиндель, отвинтите гайку при помощи
    гаечного ключа, будьте осторожны, чтобы не повредить резьбу, снимите фланец, тщательно
    очистите фланец и пильный диск, чтобы они идеально подходили друг к другу, установите
    пильный диск на фланец, а затем установите их вместе со шпинделем, зафиксировав двойной
    гайкой, затем установите распиловочный стол, нижний кожух, и одновременно поставьте
    распиловочный стол на 0.5~1 мм выше заднего стола.

    5.2.6 Распиливание

    Подготовка: Выключите станок и отсоедините провод из
    розетки, установите пильный диск и распиловочный стол, как
    указано в части 5.2.5, затем установите на распиловочный стол
    расклинивающий нож, держите центр расклинивающего ножа
    на уровне пильного диска. Установите на расклинивающий нож,
    кожух пильного диска. Расположите направляющие в
    соответствии с шириной пропила для проведения продольного
    распиливания. Направляющая может использоваться наоборот
    и под углом 0~45° . Установите поперечный стол для
    проведения поперечных распилов или распилов под углом
    ±45°. Во время работы надевайте защитные очки, стойте с правой стороны распиловочного
    стола, помещайте одну часть рабочей заготовки напротив направляющей, а другую часть
    упирайте в поверхность стола, подавайте медленно.
    Осторожно: Избегайте прохождения слишком мелких заготовок, если необходимо,
    пользуйтесь специальными плоскими прижимами заготовки. Для длинных заготовок
    используйте специальные опоры или роликовые столы. Убедитесь, что в заготовке нет трещин
    или опасных сучков, не очищайте стол во время работы. Держите пильный диск острым. При
    любой неожиданной ситуации с инструментом, заготовками или несчастном случае сразу
    отключайте станок.
    После работы выдерните вилку и отключите основное питание. Очистите столы и уберите
    опилки, снимите пильный диск. Установите и зафиксируйте фланец на шпинделе, в конце
    установите распиловочный стол и крепко зафиксируйте.

    5.2.7 Изготовление шипа

    Подготовка: Выключите станок и отсоедините провод из розетки. См. Рис. 5. Ослабьте и
    снимите стопорную пластину 7, поверните кожух переднего стола 6, вытащите установочный
    штифт 13 на Рис. 3, поверните кожух ножевого вала 10 вверх, замените установочный штифт
    13. Демонтируйте распиловочный стол, установите пильный диск на конце шпинделя,
    установите на стойку заготовку, расположите блок в соответствии с высотой рабочей
    заготовки, отрегулируйте центральную линию рабочей заготовки и ось шпинделя механизма в
    одной горизонтальной плоскости, зафиксируйте установку, затем отрегулируйте установочную
    пластину так, чтобы две вертикальные базовые плоскости рабочей заготовки плотно
    соприкасались с установкой. Запустите станок, используйте защитные очки, стойте перед
    установкой, подавайте медленно. Осторожно: Убедитесь, что в заготовке нет трещин или
    опасных сучков, не очищайте стол во время работы. Держите
    пильный диск острым. При любой неожиданной ситуации с
    инструментом, заготовками или несчастном случае сразу отключайте станок.
    После работы выдерните вилку и отключите основное питание.
    Очистите столы и уберите опилки, снимите пильный диск.
    Установите и зафиксируйте фланец на шпинделе, в конце
    установите распиловочный стол и крепко зафиксируйте на 0.5~1 мм выше, чем задний стол.

    5.2.8 Сверление

    Подготовка: Выключите станок и отсоедините провод из розетки. Установите сверлильный
    патрон и сверло, отрегулируйте высоту стола в соответствии с размером рабочей заготовки.
    Если подъем слишком велик, см. Рис. 1, сначала ослабьте стопорную пластину 4,22,
    передвиньте подвижное основание 17 вверх или вниз в подходящее положение, затем

    зафиксируйте пластину 22, поверните винт
    тонкой регулировки 19.
    После установки сверлильного блока на
    требуемую высоту для конкретной рабочей
    заготовки затяните стопорную пластину 3,
    расположите установочную пластину в
    положении в соответствии с заготовкой,
    сделайте на заготовке отметку, включите станок
    в розетку.
    Стойте лицом к сверлу, поместите заготовку
    на верстак, см. Рис. 3. Для сверлильного станка
    типа В держите заготовку и с двух сторон на установочной пластине 3, подавайте медленно и
    легко, чтобы просверлить намеченное отверстие. Чтобы контролировать глубину сверления,
    используйте установочное кольцо 7. См. Рис. 2 для сверлильного станка типа А. Когда
    заготовка размещается на установочной пластине 20, зафиксируйте заготовку при помощи
    зажима 19, используйте поднимающуюся пластину 3, чтобы просверлить намеченное отверстие.
    Контролируйте глубину при помощи установочного кольца 2; используйте подъемную пластину
    13, длина может контролироваться штифтом выталкивателя 10. Установочная пластина 20
    может быть размещена на верстаке 21 поперечно или продольно, чтобы соответствовать
    различным требованиям.
    Внимание: Пользуйтесь достаточно острым сверлом, Подавайте медленно и легко,
    регулярно меняйте сверло. Убедитесь, что в заготовке нет трещин или опасных сучков, не
    очищайте стол во время работы. При любой неожиданной ситуации с инструментом,
    заготовками или несчастном случае сразу отключайте станок.
    После работы отключите питание, демонтируйте сверло и очистите стол.
    6 Обслуживание и уход
    Для длительного срока службы и высокого качества работы очищайте станок от древесных
    опилок и мусора немедленно после работы. Периодически проверяйте и подтягивайте детали
    станка и его электрические элементы. Каждые 1000 рабочих часов наносите консистентную
    смазку на два подшипника на концах шпинделя строгального вала. Очищайте поверхности
    каждого устройства, а также все скользящие поверхности, держите их в сухом месте, чтобы
    избежать ржавчины. Перед каждым новым использованием станка проверяйте мотор на
    предмет его изоляции.
    Учитывайте, что строгальные ножи, обрезиненные валы привода движения заготовки,
    плоские, поликлиновые, клиновые и другие ремни, а также цепи, используемые в конструкции
    станка, относятся к деталям быстроизнашивающимся (расходные материалы) и требуют
    периодической замены. Гарантия на такие детали не распространяется. Защитные кожуха,
    отдельные детали из пластика и алюминия, используемые в конструкции станка, выполняют
    предохранительные функции. Замене по гарантии такие детали не подлежат.
    Всегда держите хорошо заточенными строгальные ножи, пильный диск, а также другие
    инструменты, немедленно затачивайте их. Для хорошего скольжения смазывайте все
    скользящие поверхности.

    7. ОСНОВНЫЕ СТАНДАРТНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И ДЕТАЛИ

    Название Характеристики Количество Примечание
    Радиальный шариковый
    Подшипник ..................... 204 ................................. 2 ....................................................
    Пильный диск .................. 250X3.2X30 ..................... 1 ....................................................
    Клиновой ремень ............. A800 ............................... 2 ....................................................
    Сверлильный патрон ........ JS13/2a ........................... 1 ....................................................
    Строгальный нож ............. 260X30X3 ........................ 3 ....................................................

    8. ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ

    Следующие инструменты должны использоваться во время наладки и обслуживания
    Отвертка с плоской головкой ......... 100X6; 75X4
    Крестовая отвертка ....................... 100X8; 75X5
    Шестигранный торцевой ключ ................ 8; 6; 5
    Двусторонний торцевой ключ ........ 12X14; 8X10
    Разводной гаечный ключ ...................... 250X30
    Свинцовый груз ......................................0,5 кг

    9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

    мотор не крутится, хотя выключатель включен.
    *нет подачи переменного тока или перегорел предохранитель – проверьте источник питания;
    *проблемы с выключателем, прибор разболтался или сломался – проверьте соединение;
    *проблемы с выключателем – проверьте выключатель;
    мотор перегревается
    *короткое замыкание в моторе – проверьте мотор;
    *перегрузка мотора – снизьте скорость подачи;
    *подача питания с пониженным напряжением – проверьте подачу напряжения
    подшипник перегревается
    *плохая смазка подшипников – нанесите или смените смазку;
    *внутри подшипника грязь;
    вращение ниже нормальной скорости
    *подача переменного тока пониженного напряжения – восстановите подачу напряжения;
    *ремень ослаблен – натяните ремень;
    качество строгания становится хуже
    *ножи затупились – заточите ножи;
    *неправильная установка ножей – переустановите ножи;
    станок бьет током
    *изоляция отдельных деталей электрической системы повреждена, и происходит утечка
    электричества – отремонтируйте или замените их.

    10. ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

    Пильные диски с различным количеством зубьев, ножи для строгания - Вы найдете в прайс-
    листе Jet.

    15 march 2016
    Untitled Document

    1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

    Данный осцилляционный шпиндельный шлифовальный станок предназначен исключительно
    для шлифования изделий из дерева
    и их заменителей.
    Обработка других материалов недопустима, или может производиться только после консуль-
    тации с представителями компании.
    Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуата-
    ции, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общеприня-
    тые технические правила работы на деревообрабатывающих станках.
    Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как неправильное
    применение и продавец не несет ответственность за повреждения, произошедшие в результате
    этого.
    В станке нельзя производить никаких технических изменений.
    Ответственность несет только пользователь.
    Использовать станок только в технически исправном состоянии.
    Станок разрешается эксплуатировать лицам, которые ознакомлены с его работой, техниче-
    ским обслуживанием и предупреждены о возможных опасностях.
    Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, немедленно
    сообщите об этом Вашему продавцу.
    Не запускайте станок в работу!

    2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ POS-2

    Подключение к сети 220 В ~1/N/PE 50Гц
    Входная мощность 0,45 кВт S6
    Рабочий ток 3,5 A
    Соединительный провод 3 x 1,5мм²
    Устройство защиты 7 A
    Частота вращения шпинделя на холостом ходу 2000 об/мин
    Макс. высота шлифования 90 мм
    Размер стола 300 x 370мм
    Осцилляций (кол-во) 58 колеб/мин
    Ход осцилляции 16 мм
    Размер шпинделя 13 мм
    Размер шлифовальной втулки 13 мм, 19 мм, 26 мм, 38 мм, 51 мм, 75 мм
    Масса 10,2 кг

    3. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

    Техника безопасности включает в себя также соблюдение инструкции по эксплуатации и
    техническому обслуживанию, предоставленные изготовителем.
    Всегда храните инструкцию, предохраняя ее от грязи и влажности, передавайте дальнейшим
    пользователям.
    Ежедневно перед включением станка проверяйте функционирование необходимых защитных
    устройств.
    Установленные дефекты станка или защитных устройств необходимо незамедлительно уст-
    ранить с помощью уполномоченных для этого специалистов.
    Не включайте в таких случаях станок, выключите его из эл. сети.
    На станке не разрешается проводить какие-либо изменения, дополнения и перестроении.
    Применяйте необходимые согласно инструкциям средства личной защиты.
    При работе на станке использовать защитные очки и распиратор.
    Следует носить узкую одежду и снять перед работой все украшения, кольца и наручные ча-
    сы. При работе со станком не надевать перчатки.
    Чтобы длинные волосы не мешали во время работы, наденьте шапочку или сетку для волос.
    Установить станок таким образом, чтобы оставить достаточно свободного места для его об-
    служивания и для размещения заготовок.
    Позаботьтесь о достаточном освещении рабочего места.
    Обратите внимание на то, чтобы станок был устойчив против опрокидывания и крепко за-
    креплён на прочной и ровной поверхности.
    Обратите внимание на то, чтобы электрический провод не служил помехой рабочему процессу.
    Рабочее место должно быть свободно от ненужных заготовок и т.д.
    Никогда не пытайтесь схватить за какую-либо деталь работающего станка.
    Работающий станок никогда не оставляйте без присмотра.
    Перед тем, как оставить свое рабочее место, отключите станок.
    Не включайте станок в непосредственной близости от горючих жидкостей или газов. Изучите
    возможности подачи сигнала пожарной тревоги и тушения пожара, например, место располо-
    жения и обслуживание огнетушителей.
    Не включайте станок при повышенной влажности или под дождем.
    Следите за тем, чтобы не образовывалась большая концентрация пыли – всегда применяйте
    соответствующую вытяжную установку.
    Древесная пыль может быть взрывоопасной и опасной для здоровья.
    Никогда не работайте с открытыми крышками и кожухами шлифовальных валов.
    Перед обработкой заготовки удалить из нее гвозди и другие инородные тела.
    Заготовка должна располагаться на столе безопасно.
    Необходимо выдерживать минимальные и максимальные размеры заготовок.
    Опилки, пыль и части заготовки удалять только при отключенном станке.
    Не вставать ногами на станок.
    Работы с электрооборудованием должны проводить только электрики.
    Поврежденный кабель подлежит немедленной замене.
    Никогда не используйте станок, если возникли проблемы с выключателем.
    Работы по переоснащению, установке и техническому обслуживанию станка проводить толь-
    ко на отключенном станке и при отключенном эл. питании.
    Изношенные элементы стола должны быть заменены немедленно.

    3.1. ВНИМАНИЕ опасности

    Даже и при должном обращении со станком возникают описанные ниже риски.
    Опасность повреждения ротационным сверлом.
    Опасность от отлетающих заготовок и частей заготовки.
    Опасность от шума и пыли. Необходимо иметь индивидуальные средства защиты, как например, средства защиты глаз,
    слуха и защиты от пыли. Устанавливать подходящую вытяжку.
    Опасность поражения электрическим током в случае неправильной установки кабельных
    соединений.

    3.2. Звуковая эмиссия

    Уровень шума (в соответствии с ЕN 11202):
    на холостом ходу 69,4 дБ (А)
    во время обработки 78,5 дБ (А)
    Указанные значения – это уровень эмиссии и они не являются в силу необходимости уров-
    нем для безопасной работы.
    Вы должны предоставить возможность пользователю самому оценить опасность и риски.

    4. ОПИСАНИЕ

    Рис.1

    A . шпиндель
    B . шлифовальная втулка (6)
    C . фланец (6)
    D . шайба и шестигранная гайка
    E . рабочий стол
    F . прорезиненный шлифовальный вал (5)
    G . штифт шлифовального барабана
    H . вытяжной штуцер
    I .. выключатель

    4.1. Транспортировка и установка

    Установка станка должны проходить в закрытых помещениях, вполне достаточно ус-
    ловий столярной мастерской. Поверхность, куда устанавливается ста-
    нок, должна быть достаточно ровной и способной выдерживать нагрузки.
    Из соображений дальнейшей упаковки и по техническим причинам станок монтирует-
    ся не комплектно.

    4.2. Монтаж

    Если после распаковки станка Вы обнаружите повреждение, полученное в результате
    транспортировки, Вы должны срочно поставить об этом в известность продавца и не
    начинать эксплуатацию станка. Утилизируйте упаковку в соответствие с
    экологическими нормами. Удалите антикоррозионную смазку при
    помощи мягкого растворителя. Подключение вытяжной установки (Рис. 2)
    Вытяжной штуцер (64 мм) расположен на задней стенке шлифовального станка.
    К вытяжному штуцеру можно подключить вытяжную установку.

    Рис.2
    Установка станка (Рис. 3 и 4)
    Закрепите станок на прочной поверхности. Если Вы устанавливаете станок для вре-
    менной работы, закрепите станок на основании (2). Чтобы закрепить основание на вер-
    стаке или другой поверхности, используйтe зажимы (3).
    1. Используйте четыре отверстия (1) в основании в качестве шаблона.
    2. Зафиксируйте станок на основании или прямо на верстаке.
    Рис.3
    Рис?.4
    Выбор шлифовальной втулки
    Выберете и установите шлифовальную втулку в соответствии с обрабатываемой за-
    готовкой, затем выберете подходящий фланец.
    Выбор фланца (Рис. 5)
    Фланец (1) служит для уменьшения зазора между шлифовальной втулкой (2) и отвер-
    стием во фланце. Таблица поможет Вам подобрать соответствующие фланец и шайбу
    верхнего шпинделя для любой шлифовальной втулки.
    Рис.5
    Диаметр шлифовальной
    втулки
    Размер фланца
    Размер шайбы верхнего
    шпинделя
    13 мм
    13 мм
    маленький
    20 мм
    20 мм
    средний
    28 мм
    28 мм
    средний
    38 мм
    38 мм
    большой
    51 мм
    51 мм
    большой
    76 мм
    76 мм
    большой
    Установка шлифовальной втулки (Рис. 6 и 7).
    Все шлифовальные втулки, за исключением самой маленькой – 13 мм, соответствуют
    размерам резиновых шлифовальных валов.
    1. Установите шайбу (2) на нижний шпиндель (1).
    2. Выберете шлифовальную втулку (5). Выберете соответствующий шлифовальный вал (4).
    Примечание: не используйте шлифовальный вал с втулкой 13 мм.
    3. Выберете фланец (3), который обеспечит минимальный зазор между шлифоваль-
    ной втулкой (5) и отверстием во фланце.
    4. Установите фланец (3) на шпиндель (1) и установите в отверстие в столе.
    5. Установите шлифовальный вал (4) на шпиндель.
    6. Наденьте шлифовальную втулку (5) на шлифовальный вал(4).
    7. Установите шайбу (6) на верхний шпиндель (1).
    8. Установите шестигранную гайку (7) нa шпиндель (1). Затяните гайку, чтобы можно
    было расширить шлифовальный вал (4) для закрепления шлифовальной втулки (5). Не
    перетяните.
    Рис.6
    Рис.7

    5. РАБОТА СТАНКА

    Выключатель (Рис. 8)
    1. Чтобы включить шлифовальный станок, вставьте ключ защиты (1) в выключатель (2)
    и установите выключатель в положение «ВКЛ».
    2. Для выключения станка, установите выключатель (2) в положение «ВЫКЛ».
    3. Чтобы зафиксировать выключатель в положении «ВЫКЛ», вытащите ключ защиты
    (1) из выключателя (2). Станок не включится без защитного ключа.
    Примечание: если Вы вытащили ключ во время работы станка, станок остано-
    виться, но потом можно включить станок без защитного ключа.

    Рис.8
    РАБОТА СТАНКА (Рис. 9)

    Шлифовальная втулка вращается против часовой стрелки (1).
    1. Убедитесь, что шестигранная гайка (2)на верхушке шпинделя надёжно закручена.
    2. Включите станок и дайте двигателю набрать полную скорость.
    3. Постепенно подавайте заготовку.
    • не увеличивайте скорость подачи заготовки.
    • подавайте заготовку справа налево (3).
    Если подавать заготовку в противоположном направлении, заготовку может откинуть от
    шлифовальной втулки.
    Рис.9

    6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

    Смазка
    Шарикоподшипники смазаны на заводе и не требуют дальнейшего обслуживания. Для
    смазки всех движущихся деталей стола используйте технику смазывания распылением.
    Общие указания
    Перед работой на станке проверяйте станок на повреждения. Проверяйте регулиров-
    ку движущихся деталей. Не включайте станок, пока не замените все неисправные детали.
    Чистка
    Регулярно очищайте от опилок шлифовальные детали и корпус двигателя.
    Регулярно очищайте фланец и нижнюю шайбу со шпинделя от пыли.

    Монтажная схема: осцилляционный шпиндельный шлифовальный станок POS-2

    Рис.10

    Список деталей

    Обозначение / английский
    Обозначение / русский
    Размер
    Кол-во
    1
    Nut
    Гайка
    M8
    1
    2
    Washer
    Шайба

    1
    3
    Sanding sleeve
    Шлифовальная втулка
    3”
    1
    4
    Sanding drum,
    Шлифовальный барабан
    3”
    1
    5
    Throat plate
    Шайба
    3”
    1
    6
    Lower spindle washer
    Нижняя шайба шпинделя

    1
    7
    Work table
    Рабочий стол

    1
    8
    Rubber gasket
    Резиновое кольцо

    1
    9
    Dust port
    Вытяжной штуцер

    1
    10
    Flat washer
    Плоская шайба
    5
    5
    11
    Throat plate
    Фланец
    2”
    1
    12
    Screw
    Винт
    M5X16
    5
    13
    Drive belt
    Приводной ремень
    A
    1
    14
    Drive belt
    Приводной ремень
    B
    1
    15
    Driving wheel
    Приводной шкив

    1
    16
    Retainer
    Стопорное кольцо
    6
    2
    17
    Tensioning wheel assembly
    Натяжной шкив в сборе

    1
    18
    Screw
    Винт
    ST4.2X13
    4
    19
    Plate
    Пластина

    1
    20
    Screw
    Винт
    ST4.2X22
    4
    21
    Flat washer
    Плоская шайба
    6
    4
    22
    Spring washer
    Пружинная шайба
    6
    4
    23
    Screw
    Винт
    M6X16
    4
    24
    Cable clamp
    Зажим для кабеля

    1
    25
    Screw
    Винт
    ST4.2X16
    2
    26
    Bearing
    Подшипник
    6001
    1
    27
    Retainer
    Стопорное кольцо
    12
    1
    28
    Rotor assembly
    Ротор в сборе

    1
    29
    Bearing
    Подшипник
    608
    1
    30
    Top motor plate
    Верхняя площадка мотора

    1
    31
    Motor housing
    Корпус мотора

    1
    32
    Lower motor cover
    Нижний кожух мотора

    1
    33
    Brush holder
    Держатель щётки

    2
    34
    Carbon brush
    Щётка

    2
    35
    Brush spring
    Пружина

    2
    36
    Cable clamp
    Зажим кабеля

    2
    37
    Washer
    Шайба
    4
    4
    38
    Screw
    Винт
    ST4.2X12
    4
    39
    Flat washer
    Плоская шайба
    4
    2
    40
    Screw
    Винт
    ST4.2X110
    2
    41
    Screw
    Винт
    ST4.2X22
    4
    42
    Bearing housing
    Корпус подшипника

    1
    43
    Felt washer
    Шайба из войлока

    1
    44
    Rubber washer
    Резиновая шайба

    1
    45
    Bearing
    Подшипник
    6203
    1
    46
    Bearing cover
    Корпус подшипника

    1
    47
    Screw
    Винт
    ST4.2X13
    4
    48
    Bearing sleeve
    Подшипник скольжения

    1
    49
    Compression spring
    Пружина сжатия

    1
    50
    Retainer
    Стопорное кольцо
    17
    2
    51
    Washer
    Шайба

    2
    52
    Screw
    Винт
    ST4.2X13
    4
    53
    Plate
    Пластина

    1
    54
    Drive wheel
    Приводной шкив

    1
    55
    Spindle
    Шпиндель

    3
    56
    Key
    Шпонка
    5X7.5X19
    1
    57
    Driven wheel
    Приводной шкив

    2
    58
    Bearing sleeve
    Подшипник скольжения

    2
    59
    Plate
    Пластина

    1
    60
    Screw
    Винт
    ST4.2X13
    1
    61
    Screw
    Винт
    ST4.2X13
    1
    62
    Bearing cover
    Корпус подшипника

    1
    63
    Bearing
    Подшипник
    6203
    1
    64
    Rubber washer
    Резиновая шайба

    1
    65
    Felt washer
    Шайба из войлока

    1
    66
    Mounting bracket
    Монтажный кронштейн

    1
    67
    Wire A
    Провод

    1
    68
    Wire B
    Провод

    1
    69
    Rectifier
    Преобразователь

    1
    70
    Screw
    Винт
    ST4.2X16”
    1
    71
    Wire C
    Провод

    1
    72
    Wire D
    Провод

    1
    73
    Power supply cord
    Силовой кабель

    1
    74
    Cable clip
    Зажим кабеля

    1
    75
    Switch position plate
    Площадка выключателя

    1
    76
    Base
    Станина

    1
    77
    Throat plate
    Фланец
    1 1/2”
    1
    78
    Throat plate
    Фланец
    1”
    1
    79
    Switch support A
    Опора выключателя

    1
    80
    Switch
    Выключатель

    1
    81
    Switch support B
    Опора выключателя

    1
    82
    Switch support C
    Опора выключателя

    1
    83
    Screw
    Винт
    M4X18
    4
    84
    Throat plate
    Фланец
    3/4”
    1
    85
    Cable clamp
    Зажим кабеля

    1
    86
    Screw
    Винт
    ST4.2X16
    1
    87
    Cable clip
    Зажим кабеля

    2
    88
    Screw
    Винт
    ST4.2X10
    2
    89
    Rubber feet
    Резиновое основание

    4
    90
    Flat washer
    Плоская шайба
    6
    6
    91
    Spring washer
    Пружинная шайба
    6
    6
    92
    Screw
    Винт
    M6X16
    6
    93
    Base plate
    Основание

    1
    94
    Screw
    Винт
    ST4.2X13
    6
    95
    Throat plate
    Шайба
    1/2”
    1
    96
    Sanding drum
    Шлифовальный барабан
    2”
    1
    97
    Sanding sleeve
    Шлифовальная втулка
    2”
    1
    98
    Sanding drum
    Шлифовальный барабан
    1 1/2”
    1
    99
    Sanding sleeve
    Шлифовальная втулка
    1 1/2”
    1
    100
    Sanding drum
    Шлифовальный барабан
    1”
    1
    101
    Sanding sleeve
    Шлифовальная втулка
    1”
    1
    102
    Sanding drum
    Шлифовальный барабан
    3/4”
    1
    103
    Sanding sleeve
    Шлифовальная втулка
    3/4”
    1
    104
    Sanding sleeve
    Шлифовальная втулка
    1/2”
    1

    15 march 2016
    Untitled Document

    1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

    Данный барабанный шлифовальный станок предназначен исключительно для шлифования
    изделий из дерева
    и их заменителей.
    Обработка других материалов недопустима, или может производиться только после
    консультации с представителями компании.
    Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуата-
    ции, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общеприня-
    тые технические правила работы на деревообрабатывающих станках.
    Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как неправильное
    применение и продавец не несет ответственность за повреждения, произошедшие в результате
    этого.
    В станке нельзя производить никаких технических изменений.
    Ответственность несет только пользователь.
    Использовать станок только в технически исправном состоянии.
    Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от источника электропита-
    ния до станка должен быть не менее 4x2,5мм² (желательно медный, четырёхжильный, с сече-
    нием каждой жилы не менее 2,5 мм2).
    Станок разрешается эксплуатировать лицам, которые ознакомлены с его работой, техниче-
    ским обслуживанием и предупреждены о возможных опасностях.
    Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, немедленно
    сообщите об этом Вашему продавцу.
    Не запускайте станок в работу!

    2. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

    1. Станок в упаковке
    2. 1 абразивная лента с зерном 80.
    3. 1 абразивная лента с зерном 100.
    4. 1 маховик
    5. 1 рукоятка переключения механизма подачи
    6. 2 аспирационных штуцера 100 мм
    7. Принадлежности для монтажа.
    8. Инструкция по эксплуатации.
    9. Список деталей.

    3.ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ DDS-225

    Сетевое питание 380 В ~3/PE 50гц
    Мощность двигателя 5,5 кВт
    Выходная мощность 3,7 кВт
    Рабочий ток 6 A
    Соединительный провод (H07RN-F) 4 x 1,5мм²
    Устройство защиты 16 А
    Число оборотов валов 1400 об/мин
    Шлифовальный барабан (Диаметр х Длина) 152 мм х 635 мм
    Скорость шлифования 11,1 м/сек
    Ширина абразивной ленты 75 или 100 мм
    Мотор подачи 0,18 кВт
    Скорость подачи 2 – 3 м/мин
    Диаметр штуцера вытяжки 2шт 100 мм
    Объемный поток вытяжки при скорости 20 м/сек 2 х 560 м³/час
    Габаритные размеры станка (Д х Ш х В) 1090 х 1120 х 1090 мм
    Масса станка 335 кг
    Размеры заготовок  
    Толщина 0,8 мм – 133 мм
    Мин. длина заготовки 230 мм
    Макс. ширина 635 мм

    *Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией.
    Данные технические характеристики были актуальны на момент издания руководства
    по эксплуатации. Компания WMH Tool Group оставляет за собой право на изменение
    конструкции и комплектации оборудования без уведомления потребителя.
    Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования
    осуществляются покупателем.

    4. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

    Техника безопасности включает в себя также соблюдение инструкции по эксплуата-
    ции и техническому обслуживанию, предоставленные изготовителем.
    Всегда храните инструкцию, предохраняя ее от грязи и влажности, передавайте даль-
    нейшим пользователям. Ежедневно перед включением станка про-
    веряйте функционирование необходимых защитных устройств.
    Установленные дефекты станка или защитных устройств необходимо незамедли-
    тельно устранить с помощью уполномоченных для этого специалистов.
    Не включайте в таких случаях станок, выключите его из эл. сети.
    На станке не разрешается проводить какие-либо изменения, дополнения и пере-
    строении. Применяйте необходимые согласно инструкциям средства личной защиты.
    При работе на станке использовать защитные очки и распиратор.
    Следует носить узкую одежду и снять перед работой все украшения, кольца и наруч-
    ные часы. При работе со станком не надевать перчатки.
    Чтобы длинные волосы не мешали во время работы, оденьте шапочку или сетку для
    волос. Установить станок таким образом, чтобы оставить достаточно свободного места для
    его обслуживания и для размещения заготовок. Позаботьтесь о достаточном освещении
    рабочего места. Обратите внимание на то, чтобы станок
    был устойчив против опрокидывания и крепко закреплён на прочной и ровной поверх-
    ности. Обратите внимание на то, чтобы электрический провод не служил помехой рабочему
    процессу. Рабочее место должно быть свободно от ненужных заготовок и т.д.
    Никогда не пытайтесь схватить за какую либо деталь работающего станка.
    Работающий станок никогда не оставляйте без присмотра.
    Перед тем, как оставить свое рабочее место, отключите станок.
    Не включайте станок в непосредственной близости от горючих жидкостей или газов.
    Изучите возможности подачи сигнала пожарной тревоги и тушения пожара, например,
    место расположения и обслуживание огнетушителей.
    Не включайте станок при повышенной влажности или под дождем.
    Следите за тем, чтобы не образовывалась большая концентрация пыли – всегда при-
    меняйте соответствующую вытяжную установку. Древесная пыль может быть взрывоопас-
    ной и опасной для здоровья. Перед обработкой заготовки удалить из
    нее гвозди и другие инородные тела. Заготовка должна располагаться на столе
    безопасно. Необходимо выдерживать минимальные и
    максимальные размеры заготовок. Опилки и части заготовки удалять только
    при отключенном станке. Не вставать ногами на станок.
    Работы с электрооборудованием должны проводить только электрики.
    Поврежденный кабель подлежит немедленной замене.
    Никогда не используйте станок, если возникли проблемы с выключателем.
    Работы по переоснащению, установке и техническому обслуживанию станка прово-
    дить только на отключенном станке и при отключенном эл.питании.
    Изношенные элементы стола должны быть заменены немедленно.

    4.1. ВНИМАНИЕ опасности

    Даже при правильном использовании станка остаются приведенные ниже опасности.
    Опасность ранения отлетевшими частями заготовок.
    Опасность получения травмы вследствие отклонения деталей из-за плохого крепления.
    Опасность от шума и пыли. Необходимо свести уровень шума к мини-
    муму, обращая для этого внимание на тип и состояние пильного диска.
    Однако, кроме этого необходимо также использовать специальные звукозащитные
    наушники. Обязательно надевайте средства личной защиты (защита глаз, ушей и дыхательных
    путей). Применяйте вытяжные установки! Опасность поражения электрическим то-
    ком, при неправильной прокладке кабеля.

    4.2. Звуковая эмиссия

    Уровень звукового шума (согласно EN
    11202):
    Холостой ход: 72,4 dB(A),
    Обработка: 88,4 dB(A).
    Приведенные значения относятся к уровню издаваемого шума и не являются необхо-
    димым уровнем для безопасной работы. Они должны дать возможность пользова-
    телю станка лучше оценить подверженность опасности и возможные риски.

    5 ТРАНСПОРТИРОВКА И ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

    5.1. Транспортировка и установка

    Установка станка должна производиться в закрытых помещениях, при этом достаточно
    условий обычной столярной мастерской. Поверхность, на которой устанавливается
    станок, должна быть достаточно ровной и способной выдерживать нагрузки. При необ-
    ходимости станок можно жестко закрепить на устанавливаемой поверхности.
    По соображениям упаковки станок поставляется не полностью смонтированным.
    Станок будет доставлен в упаковочном ящике.
    Не поднимайте станок за шлифовальный барабан или подающие ролики, так как они
    могут быть таким образом повреждены.

    5.2. Монтаж

    Общие указания
    Перед проведением монтажно-наладочных работ отключите станок от эл. сети!
    Удалите защитную смазку от ржавчины с помощью мягких растворителей.
    Установите станок на плоскую поверхность.
    Монтаж маховика подъёма стола подачи
    Смотрите рис. 1

    Рис.1
    Монтаж аспирационных штуцеров
    Установите аспирационные штуцера (A) на защитном кожухе станка.
    Рис.2
    Монтаж рукоятки переключения механизма скорости подачи
    Ввинтите рукоятку (C) во втулку механизма подачи (D).
    Рис.3
    Монтаж абразивных лент
    Отключите подачу тока (выключите главный выключатель и закройте его).
    Снимите маховик, поверните 2 замка защитного кожуха влево и откройте защитный
    кожух. Всегда устанавливайте на передний шлифовальный барабан более грубую
    абразивную ленту. Удалите винты с внутренним шестигран-
    ником и распорные клинья (Р, рис. 6)на обоих концах барабана.
    УКАЗАНИЕ:
    Приподнимите отверткой вставляющиеся распорные клинья.
    Начинайте монтаж абразивной ленты на правом конце барабана.
    Сильно зажмите отрезанный под углом конец абразивной ленты с помощью распор-
    ного клина (рис. 6).
    Рис.6
    Намотайте абразивную ленту на барабан, избегая при этом нахлест абразивной ленты.
    Рис.7
    Креплением абразивной ленты на левом конце барабана является подпружиненная
    шайба самого барабана (Q, рис. 8). Подпружинивание необходимо для компенсации
    растяжений абразивной ленты при работе. Поверните шайбу барабана назад против
    усилия пружины. Сильно зажмите отрезанный под углом
    конец абразивной ленты с помощью распорного клина.
    Рис.8

    Повторите этот процесс на втором шлифовальном барабане.
    Срок службы шлифовальной ленты может быть также увеличен посредством поворота
    бумаги. Таким образом, задействуются новые острые кромки зерен.

    5.3. Подключение к электрической сети

    Подсоединение к сети со стороны клиента, а также применяемые удлинители долж-
    ны соответствовать предписаниям.

    Напряжение сети и частота должны соответствовать
    рабочим параметрам, указанным на заводской табличке.
    Установленное пользователем защитное устройство должно быть рассчитано на 16 А.
    Подключения и ремонт электрического оборудования разрешается проводить только
    квалифицированным электрикам. Станок оснащен сетевым кабелем и ште-
    кером типа 16A CCE.

    5.4. Подключение вытяжной вентиляции

    Перед вводом в эксплуатацию станок должен быть подсоединен к вытяжной уста-
    новке таким образом, чтобы при включении шлифовального станка автоматически вклю-
    чалось вытяжное устройство. Минимальная скорость воздуха на аспи-
    рационных патрубках должна составлять 20 м/сек.
    Вытяжные шланги должны соответствовать качеству “тяжело воспламеняемые” и
    соединены с заземлением станка.

    6. РАБОТЫ ПО НАЛАДКЕ И ОТРЕГУЛИРОВКЕ

    Общие указания
    Перед работами по наладке и регулировке станок должен быть предохранен против не-
    преднамеренного включения. Выключите главный выключатель и закройте его.
    Выбор абразивной ленты
    Выбор правильной зернистости абразивной ленты является чрезвычайно важным
    для оптимизации производительности процесса шлифования.
    Начинайте шлифование с грубой зернистости и пошагово устанавливайте ленты с
    меньшей зернистостью. Перепрыгивайте при установке абразив-
    ной ленты максимум на одну ступень. Лента со слишком мелкой зернистостью и
    изношенные абразивные ленты могут оставить на заготовке пятна прижога.
    Зерно 36: Съем материала и удаление слоя клея.
    Зерно 60: Калибровка и шлифование поверхности.
    Зерно 80: Легкая калибровка и шлифование поверхности, наиболее часто используе-
    мая зернистость.
    Зерно 100 и 120: Шлифование поверхности и тонкое шлифование.
    Зерно 150, 180 и 220: Только для тонкого шлифования.

    6.1 Регулировка второго барабана

    При изменении комбинации зернистости должна быть подогнана высота шлифоваль-
    ного барабана. Для этого задний шлифовальный барабан
    (меньшая зернистость) устанавливается с точной регулировкой.
    Ослабьте с обоих концов рукоятки зажимов (O, Рис. 9).
    Поверните установочную рукоятку (M) в соответствии с круговой шкалой (N).

    Рис.9
    УКАЗАНИЕ: Обратите внимание на одинаковую установку шкалы на обоих
    концах барабана. Таблица под рукояткой зажима (рис. 10) да-
    ет информацию о рекомендуемой регулировке барабана.
    Рис.10

    Снова затяните обе рукоятки зажимов (O).

    6.2. Регулировка прижимных роликов

    Прижимные ролики (R) устанавливаются на заводе изготовителе.
    При проблемах с подачей или при неровных заготовках может потребоваться увели-
    чить усилие пружины прижимных роликов. Отключите подачу тока (выключите глав-
    ный выключатель и закройте его). Ослабьте шестигранную гайку (T, Рис. 12).
    Посредством опускания установочного винта (S) увеличивается давление ролика.

    Рис.12

    Снова затяните шестигранную гайку. Проведите регулировку на всех концах роликов.
    ВНИМАНИЕ:
    Не разрешается слишком сильно опускать ролики, так как это препятствует подаче за-
    готовки.

    6.3. Регулировка стола подачи

    Стол подачи устанавливается на заводе изготовителе параллельно шлифовальным
    барабанам. Если требуется регулировка стола подачи:
    Отключите подачу тока (выключите главный выключатель и закройте его).
    Ослабьте натяжное устройство цепи (W, Рис. 13).

    Рис.13
    Снимите цепь со всех цепных колес.
    Рис.14

    При повороте шпинделя по часовой стрелке стол подачи поднимается (Рис. 14).
    После проведенной регулировки снова наденьте цепь и натяните ее.

    6.4. Регулировка подающей ленты

    Натяжение ленты
    Натяжение ленты должно быть достаточным для транспортировки заготовки без про-
    скальзывания на приводных роликах. Для увеличения натяжения ленты повер-
    ните рукоятку (X, рис. 15) по часовой стрелке.
    ВНИМАНИЕ:
    Подающая лента не должна быть сильно натянутой. Слишком сильное натяжение Ле-
    ты приводит к растяжению ленты и ее преждевременному износу.
    Подающую ленту необходимо слегка подтянуть, если уже при давлении рукой на стол
    подачи она может быть остановлена.

    Рис.15

    Движение ленты:
    Регулировка движения ленты производится при максимальной скорости
    движущейся подающей ленты. Наблюдайте за движением ленты некото-
    рое время. Подтягивайте подающую ленту на той
    стороне, с которой подающая лента сбегает, и ослабляйте в равной степени натяжение
    ленты на противоположно лежащей стороне. Поверните натяжные гайки на четверть
    оборота каждую и понаблюдайте за реакцией.
    Внимание: Не натягивайте сильно подающую ленту!

    6.5. Подтягивание приводного ремня:

    Отключите подачу тока (выключите главный выключатель и закройте его).
    Проверьте натяжение ремня посредством одновременного надавливания пальцами на
    боковые стороны ремня со средней силой (Рис.16). Натяжение ремня считается пра-
    вильным при продавливании примерно на 7 см.

    Рис.16
    При необходимости ослабьте шестигранные гайки (Y, Рис.17) и подтяните ремень.
    Рис.17

    Если необходимо произвести замену ремня, то следует заменять их только комплектно.

    6.6. Ввод в эксплуатацию

    Сначала включите главный выключатель (поворотный выключатель).
    Станок можно включить нажатием зеленой клавиши; Нажатием красной клавиши станок
    может быть выключен. Мотор подачи и главный мотор включают-
    ся и останавливаются одновременно. При перегрузке мотора он автоматически
    выключается. После охлаждения в течение примерно 5 минут можно снова включить
    станок. Подача включается с помощью рукоятки переключения механизма подачи (С, рис. 3).
    Медленно (Позиция 1…2м/мин)
    Быстро (Позиция 2-3м/мин)
    Выключение подачи (Поз. 0).

    7. РАБОТА СТАНКА

    Внимание:
    Перед началом работ на станке проверьте свободный ход шлифовального барабана и
    наличие всех предохранительных устройств. При неправильном направлении вращения
    необходимо нажать и повернуть переключатель фаз штекера CCE на 180°.
    (Для выбора правильного направления вращения смотрите на стрелку направления
    вращения на станке).
    Правильное рабочее положение:
    Для подачи заготовки в станок становитесь в стороне сбоку рядом с транспортёрм
    подачи.
    Обращение с заготовкой:
    Подвод заготовок производится с помощью автоматической подачи против направ-
    ления вращения барабана. Заготовка вводится со стороны толстого
    конца, вогнутой стороной вниз. Не обрабатывайте сильно скрученные и
    изогнутые заготовки или заготовки , толщина которых сильно изменяется.
    Не разрешается обрабатывать заготовки короче 230 мм.
    Разрешается шлифовать одновременно не более двух заготовок. При этом их следует
    подводить к обоим концам барабана. Разрешается одновременно обрабатывать
    несколько заготовок, если только они имеют одинаковую толщину. При отклонениях по
    толщине более тонкие заготовки не прижимаются прижимными роликами и проскаль-
    зывают по подающей ленте. Длинные заготовки необходимо поддер-
    живать роликовыми упорами.
    Основополагающий порядок работы:
    Установите глубину обработки.
    Запустите шлифовальный барабан.
    Включите подачу (ступень 1 или 2).
    Включите вытяжную установку.
    Введите заготовку.
    Общее указание по безопасной работе:
    Всегда выдерживайте безопасное расстояние от шлифовального барабана.
    Никогда не подставляйте пальцы поблизости от места захода заготовки на корпусе и
    подающей ленте.
    Указания по работе:
    Начинайте работу с грубой абразивной лентой и постепенно заменяйте ее лентой с
    более мелким зерном. Лента с сильно мелким зерном имеет
    склонность к воспламенению шлифованной поверхности (например, дуб является очень
    чувствительным из-за мелких пор). Заготовка по возможности должна быть
    установлена под углом. Если шлифование производится против
    волокон, то возможна обработка при больших скоростях подачи и благодаря этому с
    незначительной нагрузкой на абразивную ленту.

    Рис.4
    Даже незначительный угол поворота ведет к эффективному съему материала.
    Оптимальная установка происходит под углом 60º.
    Лучшее качество поверхности можно, однако, получить, если в обоих последних про-
    ходах проводить шлифование в направлении волокон.
    Качество шлифуемой поверхности улучшается, если обработка производится за не-
    сколько проходов при незначительной глубине съема и повышенной скорости подачи.
    Оптимальная подача на глубину требует некоторого опыта работы и зависит в значи-
    тельной мере от зернистости абразивной ленты, скорости подачи и типа древесины.
    Периодически проводите очистку абразивной ленты (смотри раздел 8.3).
    Посредством поворота абразивной ленты можно также увеличить срок ее службы.
    Поврежденные или разорванные абразивные ленты необходимо немедленно заме-
    нить. Если заготовка останавливается, то необходимо опустить стол подачи.
    При перегрузке срабатывает реле защиты мотора от перегрузки. Примерно через 5 ми-
    нут станок снова может быть включен. На корпусе места затягивания смонтиро-
    вана ограничительная балка (U, рис. 5) с концевым выключателем. Если стол подачи
    установлен слишком высоко и заготовка касается ограничительной балки, то концевой
    выключатель выключает станок.
    Рис.5

    8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

    8.1. Общие указания

    Перед работами по техническому обслуживанию и чистке станок должен быть пре-
    дохранен от непроизвольного включения.(Выключите главный выключатель и закрой-
    те его). Регулярно проверяйте абразивную ленту
    на наличие повреждений. Немедленно производите замену поврежденной абразивной
    ленты. Через равномерные отрезки времени кон-
    тролируйте правильность регулировки подающей ленты.
    Ежемесячно смазывайте все подвижные детали, например, резьбовые ходовые вин-
    ты, диски, цепи и втулки подшипников. Производите очистку станка через равно-
    мерные интервалы времени. Ежедневно проверяйте техническое со-
    стояние вытяжной установки Немедленно производите замену повреж-
    денных защитных приспособлений. Учитывайте, что строгальные ножи, обре-
    зиненные валы привода движения заготовки, плоские, поликлиновые, клиновые и другие
    ремни, а также цепи, используемые в конструкции станка, относятся к деталям быстро-
    изнашивающимся (расходные материалы) и требуют периодической замены. Гарантия на
    такие детали не распространяется. Защитные кожуха, отдельные детали из пластика и
    алюминия, используемые в конструкции станка, выполняют предохранительные
    функции. Замене по гарантии такие детали не подлежат.
    Устанавливайте все защитные приспособления обратно на их места.

    8.2. Проверяйте уровень масла

    Удалите запорный винт на верхней стороне редуктора и проверьте уровень масла.
    При необходимости долейте. Применяйте качественное редукторное масло. Обновляйте
    масло через каждые 2500 часов работы. Редукторное масло (API GL-4 SAE 80W-90)

    8.3. Чистка абразивной ленты

    Регулярно очищайте абразивную ленту с помощью поставляемого карандаша для очи-
    стки. Благодаря удалению отложений шлифовальной пыли значительно повышается срок
    службы абразивной ленты. Включайте шлифовальный барабан при
    открытом защитном кожухе.

    Проведите карандашом для очистки (D,
    рис. 11) вдоль по вращающемуся шлифовальному барабану.
    Рекомендуется проводить уборку образующихся при этом резиновых крошек с по-
    мощью щетки во время остановок станка.
    Рис.11

    9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
    мотор не работает
    *нет тока - проверьте предохранитель сети;
    *дефект мотора, выключателя или кабеля вызовите электрика;
    *пришло в действие реле защиты от перегрузок - дайте мотору остыть и снова вклю-
    чите его, уменьшите скорость подачи или
    глубину обработки.
    останавливается подающая лента
    *недостаточное натяжение ленты - подтяните ленту;
    заготовка проскальзывает на ленте
    *загрязненная подающая лента - очистите подающую ленту;
    сильные вибрации станка
    *внутри барабана собралась пыль - выдуйте пыль из барабана;
    *станок установлен не ровно - выровните станок;
    абразивная лента ослабляется
    *абразивная лента не достаточно натянута - подтяните абразивную ленту;
    поверхность заготовки со следами прижога
    *слишком большая подача при мелкой зернистости-применяйте абразивную ленту с
    более крупным зерном;
    *слишком медленная подача - увеличьте скорость подачи;
    *просела абразивная лента - уменьшите подачу, установите заготовку под углом, очи-
    стите абразивную ленту;
    *изношенная абразивная лента - избегайте остановок барабана, поверните абразивную
    ленту, замените абразивную ленту;
    *нахлестка абразивной ленты - подтяните абразивную ленту;
    следы шлифования на заготовке
    *неравномерная подача-подающая лента проскальзывает (смотрите выше);
    *неправильная зернистость абразивной ленты- шлифуйте сначала лентой с большой
    зернистостью и постепенно заменяйте ее лентой с более мелкой зернистостью;
    *вибрация станка (смотрите выше);
    *неравномерная толщина заготовки слева/справа
    *неодинаковая регулировка заднего барабана - установите одинаково обе стороны;
    *стол подачи не параллелен к шлифовальным барабанам - установите стол подачи
    параллельно.

    10. ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

    Информацию об абразивных лентах с различной зернистостью смотрите в прайс-листе
    компании JЕT.