15 march 2016
Untitled Document

1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

Данный барабанный шлифовальный станок предназначен исключительно для шлифования
изделий из дерева
и их заменителей.
Обработка других материалов недопустима, или может производиться только после
консультации с представителями компании.
Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуата-
ции, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общеприня-
тые технические правила работы на деревообрабатывающих станках.
Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как неправильное
применение и продавец не несет ответственность за повреждения, произошедшие в результате
этого.
В станке нельзя производить никаких технических изменений.
Ответственность несет только пользователь.
Использовать станок только в технически исправном состоянии.
Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от источника электропита-
ния до станка должен быть не менее 4x2,5мм² (желательно медный, четырёхжильный, с сече-
нием каждой жилы не менее 2,5 мм2).
Станок разрешается эксплуатировать лицам, которые ознакомлены с его работой, техниче-
ским обслуживанием и предупреждены о возможных опасностях.
Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, немедленно
сообщите об этом Вашему продавцу.
Не запускайте станок в работу!

2. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

1. Станок в упаковке
2. 1 абразивная лента с зерном 80.
3. 1 абразивная лента с зерном 100.
4. 1 маховик
5. 1 рукоятка переключения механизма подачи
6. 2 аспирационных штуцера 100 мм
7. Принадлежности для монтажа.
8. Инструкция по эксплуатации.
9. Список деталей.

3.ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ DDS-237

Артикул: 1000650Т  
Сетевое питание 380 В ~3/PE 50гц
Автомат защиты 25 A
Мощность двигателя S6 40% 11 кВт
Выходная мощность S1 100% 7,35 кВт
Соединительный провод (H07RN-F) 4 x 1,5мм²
Число оборотов валов 1400 об/мин
Шлифовальный барабан (Диаметр х Длина) 2 х Ø 152 х 940 мм
Скорость шлифования 11,1 м/сек
Ширина абразивной ленты 75 или 100 мм
Мотор подачи S1 0,2 кВт
Скорость подачи 2 – 3 м/мин
Диаметр штуцера вытяжки 2 шт 100 мм
Объемный поток вытяжки при скорости 20 м/сек 2 х 560 м3/час
Размеры заготовок  
Толщина 0,8мм – 133 мм
Мин. длина заготовки 230 мм
Макс. ширина 940 мм
Габаритные размеры станка (Д х Ш х В) 1090 х 1420 х 1090 мм
Масса станка 400 кг
Артикул: 1000649Т  
Сетевое питание 380 В ~3/PE 50гц
Автомат защиты 16 A
Мощность двигателя S6 40% 8,45 кВт
Выходная мощность S1 100% 5,5 кВт
Соединительный провод (H07RN-F) 4 x 1,5 мм²
Число оборотов валов 1400 об/мин
Шлифовальный барабан (Диаметр х Длина) 2 х Ø 152 х 940 мм
Скорость шлифования 11,1 м/сек
Ширина абразивной ленты 75 или 100 мм
Мотор подачи S1 0,2 кВт
Скорость подачи 2 – 3 м/мин
Диаметр штуцера вытяжки 2 шт 100 мм
Объемный поток вытяжки при скорости 20 м/сек 2 х560 м3/час
Размеры заготовок  
Толщина 0,8 мм – 133 мм
Мин. длина заготовки 230 мм
Макс. ширина 940 мм
Габаритные размеры станка (Д х Ш х В) 1090 х 1420 х 1090 мм
Масса станка 400 кг

*Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные
технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуатации.
Компания WMH Tool Group оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации
оборудования без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются
покупателем.

4. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Техника безопасности включает в себя также соблюдение инструкции по эксплуата-
ции и техническому обслуживанию, предоставленные изготовителем.
Всегда храните инструкцию, предохраняя ее от грязи и влажности, передавайте даль-
нейшим пользователям. Ежедневно перед включением станка про-
веряйте функционирование необходимых защитных устройств.
Установленные дефекты станка или защитных устройств необходимо незамедли-
тельно устранить с помощью уполномоченных для этого специалистов.
Не включайте в таких случаях станок, выключите его из эл. сети. На станке не
разрешается проводить какие-либо изменения, дополнения и перестроении.
Применяйте необходимые согласно инструкциям средства личной защиты.
При работе на станке использовать защитные очки и распиратор.
Следует носить узкую одежду и снять перед работой все украшения, кольца и наруч-
ные часы. При работе со станком не надевать перчатки.
Чтобы длинные волосы не мешали во время работы, оденьте шапочку или сетку для
волос. Установить станок таким образом, чтобы оставить достаточно свободного места для
его обслуживания и для размещения заготовок. Позаботьтесь о достаточном освещении
рабочего места. Обратите внимание на то, чтобы станок
был устойчив против опрокидывания и крепко закреплён на прочной и ровной поверх-
ности. Обратите внимание на то, чтобы электрический провод не служил помехой рабочему
процессу. Рабочее место должно быть свободно от ненужных заготовок и т.д.
Никогда не пытайтесь схватить за какую либо деталь работающего станка.
Работающий станок никогда не оставляйте без присмотра.
Перед тем, как оставить свое рабочее место, отключите станок.
Не включайте станок в непосредственной близости от горючих жидкостей или газов.
Изучите возможности подачи сигнала пожарной тревоги и тушения пожара, например,
место расположения и обслуживание огнетушителей. Не включайте станок при повышенной
влажности или под дождем. Следите за тем, чтобы не образовывалась
большая концентрация пыли – всегда применяйте соответствующую вытяжную уста-
новку. Древесная пыль может быть взрывоопасной и опасной для здоровья.
Перед обработкой заготовки удалить из нее гвозди и другие инородные тела.
Заготовка должна располагаться на столе безопасно. Необходимо выдерживать минимальные и
максимальные размеры заготовок. Опилки и части заготовки удалять только при отключенном
станке. Не вставать ногами на станок. Работы с электрооборудованием должны
проводить только электрики. Поврежденный кабель подлежит немедленной замене.
Никогда не используйте станок, если возникли проблемы с выключателем.
Работы по переоснащению, установке и техническому обслуживанию станка прово-
дить только на отключенном станке и при отключенном эл.питании.
Изношенные элементы стола должны быть заменены немедленно.

4.1. ВНИМАНИЕ опасности

Даже при правильном использовании станка остаются приведенные ниже опасности.
Опасность ранения отлетевшими частями заготовок.
Опасность получения травмы вследствие отклонения деталей из-за плохого крепления.
Опасность от шума и пыли.
Необходимо свести уровень шума к минимуму, обращая для этого внимание на тип и
состояние пильного диска. Однако, кроме этого необходимо также
использовать специальные звукозащитные наушники.
Обязательно надевайте средства личной защиты (защита глаз, ушей и дыхательных путей).
Применяйте вытяжные установки!
Опасность поражения электрическим током, при неправильной прокладке кабеля.

4.2. Звуковая эмиссия

Уровень звукового шума (согласно EN 11202):
Холостой ход: 72,4 dB(A),
Обработка: 88,4 dB(A).
Приведенные значения относятся к уровню издаваемого шума и не являются необхо-
димым уровнем для безопасной работы. Они должны дать возможность пользова-
телю станка лучше оценить подверженность опасности и возможные риски.

5 ТРАНСПОРТИРОВКА И ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

5.1. Транспортировка и установка

Установка cтанка должна производиться в закрытых помещениях, при этом достаточно
условий обычной столярной мастерской. Поверхность, на которой устанавливается
станок, должна быть достаточно ровной и способной выдерживать нагрузки. При необ-
ходимости станок можно жестко закрепить на устанавливаемой поверхности.
По соображениям упаковки станок поставляется не полностью смонтированным.
Станок будет доставлен в упаковочном ящике. Не поднимайте станок за шлифовальный
барабан или подающие ролики, так как они могут быть таким образом повреждены.

5.2. Монтаж

Общие указания
Перед проведением монтажно-наладочных работ отключите станок от эл. сети!
Удалите защитную смазку от ржавчины с помощью мягких растворителей.
Установите станок на плоскую поверхность.
Монтаж маховика подъёма стола подачи. Смотрите рис. 1

Рис.1
Монтаж аспирационных штуцеров
Установите аспирационные штуцера (A) на защитном кожухе станка.
Рис.2
Монтаж рукоятки переключения механизма скорости подачи
Ввинтите рукоятку (C) во втулку механизма подачи (D).
Рис.3
Монтаж абразивных лент
Отключите подачу тока (выключите главный выключатель и закройте его).
Снимите маховик, поверните 2 замка защитного кожуха влево и откройте защитный
кожух. Всегда устанавливайте на передний шлифовальный барабан более грубую абразив-
ную ленту. Удалите винты с внутренним шестигранником и распорные клинья (Р, рис. 6)на
обоих концах барабана.
УКАЗАНИЕ:
Приподнимите отверткой вставляющиеся распорные клинья.
Начинайте монтаж абразивной ленты на правом конце барабана.
Сильно зажмите отрезанный под углом конец абразивной ленты с помощью распор-
ного клина (рис. 6).
Рис.6
Намотайте абразивную ленту на барабан, избегая при этом нахлёст абразивной ленты.
Рис.7
Креплением абразивной ленты на левом конце барабана является подпружиненная


шайба самого барабана (Q, рис. 8). Подпружинивание необходимо для компенсации
растяжений абразивной ленты при работе. Поверните шайбу барабана назад против
усилия пружины. Сильно зажмите отрезанный под углом
конец абразивной ленты с помощью распорного клина.
Рис.8

Повторите этот процесс на втором шлифовальном барабане.
Срок службы шлифовальной ленты может быть также увеличен посредством поворота
бумаги. Таким образом, задействуются новые острые кромки зерен.

5.3. Подключение к электрической сети

Подсоединение к сети со стороны клиента, а также применяемые удлинители долж-
ны соответствовать предписаниям. Напряжение сети и частота должны соот-
ветствовать рабочим параметрам, указанным на заводской табличке.
Установленное пользователем защитное устройство должно быть рассчитано на 16 А.
Подключения и ремонт электрического оборудования разрешается проводить только
квалифицированным электрикам. Станок оснащен сетевым кабелем и штекером типа 16A CCE.

5.4. Подключение вытяжной вентиляции

Перед вводом в эксплуатацию станок должен быть подсоединен к вытяжной уста-
новке таким образом, чтобы при включении шлифовального станка автоматически вклю-
чалось вытяжное устройство. Минимальная скорость воздуха на аспи-
рационных патрубках должна составлять 20 м/сек.
Вытяжные шланги должны соответствовать качеству “тяжело воспламеняемые” и
соединены с заземлением станка.

6. Работы по наладке и регулировке

Общие указания
Перед работами по наладке и регулировке станок должен быть предохранен против не-
преднамеренного включения. Выключите главный выключатель и закройте его.
Выбор абразивной ленты
Выбор правильной зернистости абразивной ленты является чрезвычайно важным
для оптимизации производительности процесса шлифования.
Начинайте шлифование с грубой зернистости и пошагово устанавливайте ленты с
меньшей зернистостью. Перепрыгивайте при установке абразив-
ной ленты максимум на одну ступень. Лента со слишком мелкой зернистостью и
изношенные абразивные ленты могут оставить на заготовке пятна прижога.
Зерно 36: Съем материала и удаление слоя клея.
Зерно 60: Калибровка и шлифование поверхности.
Зерно 80: Легкая калибровка и шлифование поверхности, наиболее часто используе-
мая зернистость.
Зерно 100 и 120: Шлифование поверхности и тонкое шлифование.
Зерно 150, 180 и 220: Только для тонкого шлифования.

6.1 Регулировка второго барабана

При изменении комбинации зернистости должна быть подогнана высота шлифоваль-
ного барабана. Для этого задний шлифовальный барабан
(меньшая зернистость) устанавливается с точной регулировкой.
Ослабьте с обоих концов рукоятки зажимов (O, Рис. 9).
Поверните установочную рукоятку (M) в соответствии с круговой шкалой (N).

Рис.9
УКАЗАНИЕ: Обратите внимание на одинаковую установку шкалы на обоих
концах барабана. Таблица под рукояткой зажима (рис. 10) да-
ет информацию о рекомендуемой регулировке барабана.
Рис.10

Снова затяните обе рукоятки зажимов (O).

6.2. Регулировка прижимных роликов

Прижимные ролики (R) устанавливаются на заводе изготовителе.
При проблемах с подачей или при неровных заготовках может потребоваться увели-
чить усилие пружины прижимных роликов. Отключите подачу тока (выключите глав-
ный выключатель и закройте его). Ослабьте шестигранную гайку (T, Рис. 12).
Посредством опускания установочного винта (S) увеличивается давление ролика.

Рис.12

Снова затяните шестигранную гайку. Проведите регулировку на всех концах роликов.
ВНИМАНИЕ:
Не разрешается слишком сильно опускать ролики, так как это препятствует подаче за-
готовки.

6.3. Регулировка стола подачи

Стол подачи устанавливается на заводе изготовителе параллельно шлифовальным
барабанам. Если требуется регулировка стола подачи:
Отключите подачу тока (выключите главный выключатель и закройте его).
Ослабьте натяжное устройство цепи (W, Рис. 13).

Рис.13
Снимите цепь со всех цепных колес.
Рис.14

При повороте шпинделя по часовой стрелке стол подачи поднимается (Рис. 14).
После проведенной регулировки снова наденьте цепь и натяните ее.

6.4. Регулировка подающей ленты

Натяжение ленты
Натяжение ленты должно быть достаточным для транспортировки заготовки без про-
скальзывания на приводных роликах. Для увеличения натяжения ленты поверните
рукоятку (X, рис. 15) по часовой стрелке.
ВНИМАНИЕ:
Подающая лента не должна быть сильно натянутой. Слишком сильное натяжение Ле-
ты приводит к растяжению ленты и ее преждевременному износу.
Подающую ленту необходимо слегка подтянуть, если уже при давлении рукой на стол
подачи она может быть остановлена.

Рис.15

Движение ленты:
Регулировка движения ленты производится при максимальной скорости
движущейся подающей ленты.Наблюдайте за движением ленты некото-
рое время. Подтягивайте подающую ленту на той
стороне, с которой подающая лента сбегает, и ослабляйте в равной степени натяжение
ленты на противоположно лежащей стороне. Поверните натяжные гайки на четверть
оборота каждую и понаблюдайте за реакцией.
Внимание: Не натягивайте сильно подающую ленту!

6.5. Подтягивание приводного ремня:

Отключите подачу тока (выключите главный выключатель и закройте его).
Проверьте натяжение ремня посредством одновременного надавливания пальцами на
боковые стороны ремня со средней силой (Рис.16). Натяжение ремня считается пра-
вильным при продавливании примерно на 7 см.

Рис.16
При необходимости ослабьте шестигранные гайки (Y, Рис.17) и подтяните
ремень.
Рис.17

Если необходимо произвести замену ремня, то следует заменять их только комплектно.

6.6. Ввод в эксплуатацию

Сначала включите главный выключатель (поворотный выключатель).
Станок можно включить нажатием зеленой клавиши; Нажатием красной клавиши станок
может быть выключен. Мотор подачи и главный мотор включают-
ся и останавливаются одновременно. При перегрузке мотора он автоматически
выключается. После охлаждения в течение примерно 5 минут можно снова включить
станок. Подача включается с помощью рукоятки переключения механизма подачи (С, рис. 3).
Медленно (Позиция 1…2м/мин)
Быстро (Позиция 2-3м/мин)
Выключение подачи (Поз. 0).

7. РАБОТА СТАНКА

Внимание:
Перед началом работ на станке проверьте свободный ход шлифовального барабана и
наличие всех предохранительных устройств. При неправильном направлении вращения
необходимо нажать и повернуть переключатель фаз штекера CCE на 180°.
(Для выбора правильного направления вращения смотрите на стрелку направления
вращения на станке). Правильное рабочее положение:
Для подачи заготовки в станок становитесь в стороне сбоку рядом с транспортёрм
подачи.
Обращение с заготовкой: Подвод заготовок производится с помо-
щью автоматической подачи против направления вращения барабана.
Заготовка вводится со стороны толстого конца, вогнутой стороной вниз.
Не обрабатывайте сильно скрученные и изогнутые заготовки или заготовки , толщи-
на которых сильно изменяется. Не разрешается обрабатывать заготовки короче 230 мм.
Разрешается шлифовать одновременно не более двух заготовок. При этом их следует
подводить к обоим концам барабана. Разрешается одновременно обрабатывать
несколько заготовок, если только они имеют одинаковую толщину. При отклонениях по
толщине более тонкие заготовки не прижимаются прижимными роликами и проскаль-
зывают по подающей ленте. Длинные заготовки необходимо поддерживать роликовыми упорами.
Основополагающий порядок работы:
Установите глубину обработки.
Запустите шлифовальный барабан.
Включите подачу (ступень 1 или 2).
Включите вытяжную установку.
Введите заготовку.
Общее указание по безопасной работе:
Всегда выдерживайте безопасное расстояние от шлифовального барабана.
Никогда не подставляйте пальцы поблизости от места захода заготовки на корпусе и
подающей ленте.
Указания по работе:
Начинайте работу с грубой абразивной лентой и постепенно заменяйте ее лентой с
более мелким зерном. Лента с сильно мелким зерном имеет
склонность к воспламенению шлифованной поверхности (например, дуб является очень
чувствительным из-за мелких пор). Заготовка по возможности должна быть
установлена под углом. Если шлифование производится против
волокон, то возможна обработка при больших скоростях подачи и благодаря этому с
незначительной нагрузкой на абразивную ленту.

Рис.4
Даже незначительный угол поворота ведет к эффективному съему материала.
Оптимальная установка происходит под углом 60º.
Лучшее качество поверхности можно, однако, получить, если в обоих последних про-
ходах проводить шлифование в направлении волокон.
Качество шлифуемой поверхности улучшается, если обработка производится за не-
сколько проходов при незначительной глубине съема и повышенной скорости подачи.
Оптимальная подача на глубину требует некоторого опыта работы и зависит в значи-
тельной мере от зернистости абразивной ленты, скорости подачи и типа древесины.
Периодически проводите очистку абразивной ленты (смотри раздел 8.3).
Посредством поворота абразивной ленты можно также увеличить срок ее службы.
Поврежденные или разорванные абразивные ленты необходимо немедленно заме-
нить. Если заготовка останавливается, то необходимо опустить стол подачи.
При перегрузке срабатывает реле защиты мотора от перегрузки. Примерно через 5 ми-
нут станок снова может быть включен. На корпусе места затягивания смонтиро-
вана ограничительная балка (U, рис. 5) с концевым выключателем. Если стол подачи
установлен слишком высоко и заготовка касается ограничительной балки, то концевой
выключатель выключает станок.
Рис.5

8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

8.1. Общие указания

Перед работами по техническому обслуживанию и чистке станок должен быть пре-
дохранен от непроизвольного включения. (Выключите главный выключатель и закрой-
те его). Регулярно проверяйте абразивную ленту
на наличие повреждений. Немедленно производите замену поврежденной абразивной
ленты. Через равномерные отрезки времени кон-
тролируйте правильность регулировки подающей ленты.
Ежемесячно смазывайте все подвижные детали, например, резьбовые ходовые вин-
ты, диски, цепи и втулки подшипников. Производите очистку станка через равно-
мерные интервалы времени. Ежедневно проверяйте техническое со-
стояние вытяжной установки Немедленно производите замену повреж-
денных защитных приспособлений. Учитывайте, что строгальные ножи, обре-
зиненные валы привода движения заготовки, плоские, поликлиновые, клиновые и другие
ремни, а также цепи, используемые в конструкции станка, относятся к деталям быстро-
изнашивающимся (расходные материалы) и требуют периодической замены. Гарантия на
такие детали не распространяется. Защитные кожуха, отдельные детали из пластика и
алюминия, используемые в конструкции станка, выполняют предохранительные
функции. Замене по гарантии такие детали не подлежат.
Устанавливайте все защитные приспособления обратно на их места.

8.2. Проверяйте уровень масла

Удалите запорный винт на верхней стороне редуктора и проверьте уровень масла.
При необходимости долейте. Применяйте качественное редукторное масло. Обновляйте
масло через каждые 2500 часов работы. Редукторное масло (API GL-4 SAE 80W- 90)

8.3. Чистка абразивной ленты

Регулярно очищайте абразивную ленту с помощью поставляемого карандаша для очистки.
Благодаря удалению отложений шлифовальной пыли значительно повышается срок
службы абразивной ленты. Включайте шлифовальный барабан при
открытом защитном кожухе. Проведите карандашом для очистки (D,
рис. 11) вдоль по вращающемуся шлифовальному барабану.
Рекомендуется проводить уборку образующихся при этом резиновых крошек с по-
мощью щетки во время остановок станка.

Рис.11

9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
мотор не работает
*нет тока - проверьте предохранитель сети;
*дефект мотора, выключателя или кабеля - вызовите электрика;
*пришло в действие реле защиты от перегрузок - дайте мотору остыть и снова включите его,
уменьшите скорость подачи или глубину обработки.
останавливается подающая лента
*недостаточное натяжение ленты - подтяните ленту;
заготовка проскальзывает на ленте
*загрязненная подающая лента - очистите подающую ленту;
сильные вибрации станка
*внутри барабана собралась пыль - выдуйте пыль из барабана;
*станок установлен не ровно - выровните станок;
абразивная лента ослабляется
*абразивная лента не достаточно натянута - подтяните абразивную ленту;
поверхность заготовки со следами прижога
*слишком большая подача при мелкой зернистости-применяйте абразивную ленту с более
крупным зерном;
*слишком медленная подача - увеличьте скорость подачи;
*просела абразивная лента - уменьшите подачу, установите заготовку под углом, очистите аб-
разивную ленту;
*изношенная абразивная лента - избегайте остановок барабана, поверните абразивную ленту,
замените абразивную ленту;
*нахлестка абразивной ленты - подтяните абразивную ленту;
следы шлифования на заготовке
*неравномерная подача-подающая лента проскальзывает (смотрите выше);
*неправильная зернистость абразивной ленты- шлифуйте сначала лентой с большой зернисто-
стью и постепенно заменяйте ее лентой с более мелкой зернистостью;
*вибрация станка (смотрите выше);
*неравномерная толщина заготовки слева/справа
*неодинаковая регулировка заднего барабана – установите одинаково обе стороны;
*стол подачи не параллелен к шлифовальным барабанам – установите стол подачи параллельно.

10. ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Информацию об абразивных лентах с различной зернистостью смотрите в прайс-листе компании
JЕT.

15 march 2016
Untitled Document

ИНСТРУКЦИЯ ПО РАБОТЕ НА ГИЛЬОТИННЫХ НОЖНИЦАХ

Модель:
FS-1636N
FS-1652N
Артикул
754636
754652
Максимальная толщина листа, мм:нерж. сталь/Ст.3/мягкая сталь/медь-
алюминий/цинк/поликарбонат
0,9 / 1,0 / 1,6 / 1,8 / 2,5 / 3,0
0,9 / 1,0 / 1,6 / 1,8 / 2,5 / 3,0
Раскрытие, мм:
5,0
5,0
Максимальная ширина реза, мм:
915
1320
Задний упор, мм:
645
645
Передний упор, мм:
710
710
Габаритные размеры, мм (Д х Ш х В):
1180 х 540 х 1050
1590 х 540 х 1050
Вес, кг:
370
460
*Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные технические
характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуатации. Компания WMH Tool Group
оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации оборудования без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем.

Распаковка и очистка

1.Снимите со станка упаковку.
2.Аккуратно очистите все защищенные от коррозии поверхности при помощи мягкого растворителя или
керосина и мягкой ветоши. Не используйте растворитель лака, растворитель краски или бензин.
Это повредит окрашенные поверхности.
3.Нанесите на все рабочие поверхности станка тонкий слой масла, чтобы предотвратить коррозию.
4.Удалите болты, которые крепят станок к транспортной паллете.
5.Аккуратно передвиньте станок на выровненный фундамент. Расположение станка должно позволять
доступ к ней с любой стороны.

Примечание по сборке: Перед поставкой ножные ножницы регулируются на заводе для правильной
работы. Если станок неправильно функционирует или стойка не стоит на полу ровно, произведите настройку.

Сборка стопоров
Значок (#) в тексте относится к деталировке.
1.Прикрепите две передних надставки #6 к основанию при помощи четырех винтов с шестигранными
головками под ключ и шайб.
2.Прикрепите стопор к передним надставкам при помощи центральных гаек #72.
3.Прикрепите задний стопор #59 к узлу регулировочного блока #61.
4.Вставьте штифт #58 через узел регулировочного блока и в режущий механизм. Затяните на месте
установочные винты.

Установка
1.Ослабьте четыре болта #21. Ослабьте регулировочные винты #18 и 19. Основание должно располагаться
перпендикулярно левой и правой боковым панелям, на всех четырех углах, пока винты ослаблены.
Отрегулируйте положение ножек на полу, если необходимо. Затяните все винты.
2.Используйте установочный винт #18 и винт с шестигранной головкой #19, чтобы отрегулировать
нижнее лезвие по отношению к верхнему лезвию. Расстояние между верхним и нижним лезвиями
должно быть 0,05-0,13 мм. Не давайте лезвиям находить одно на другое.
3.Положите лист картона или ватмана (~0,13 мм) в положение для резки по всей длине основания и
медленно нажмите рычаг педали.
4.Если ножницы не разрежут бумагу, передвиньте нижнее лезвие ближе к верхнему лезвию.
5.Если ножницы разрежут бумагу по краям, но не разрежут по центру, поверните регулировочный
винт соединительной тяги #37 по часовой стрелке, так чтобы бумага разрезалась по всей длине.
6.Если ножницы режут бумагу по центру, но не по краям, поверните регулировочный винт
соединительной тяги #37 против часовой стрелки, так чтобы бумага разрезалась по всей длине.
7.Убедитесь, чтобы шкала #16 наверху основания была перпендикулярна лезвию, а также показывала
правильное расстояние от лезвия.
8.Произведите проверочные разрезы, чтобы удостовериться в правильности шкалы.

Уход за лезвием
Двустороннее верхнее лезвие может быть демонтировано и перевернуто на 180°, чтобы
использовать острый край до заточки лезвия. Протирайте лезвие маслом. Смазывайте все
поворотные точки станка ежедневно.

Натяжение пружины
Возврат пружины на педали можно отрегулировать, затянув шестигранные гайки #46.
Возврат пружины прижимного блока #3 можно отрегулировать, затянув шестигранные гайки #10.

Регулировка прижимной планки.
Для регулировки свободного хода имеются три винта с шестигранными головками #32 на шайбах.
Отрегулируйте их для гладкого хода. Учитывайте, что приводные ремни (плоские,
клиновые, поликлиновые), используемые в конструкции станка, относятся к деталям
быстроизнашивающимся, требуют контроля износа и натяжения и периодической замены. Гарантия на
такие детали не распространяется. Защитные кожуха, отдельные детали из пластика и алюминия,
используемые в конструкции станка, выполняют предохранительные функции. Замене по гарантии
такие детали не подлежат.

15 march 2016
Untitled Document

1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

Станок предназначен для изготовления квадратных, прямоугольных и подобных отверстий в
изделиях из дерева.

Обработка других материалов недопустима, или может производиться только после консуль-
тации с представителями компании.
Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуата-
ции, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общеприня-
тые технические правила работы на сверлильных станках.
Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как неправильное
применение и продавец не несет ответственность за повреждения, произошедшие в результате
этого.
В станке нельзя производить никаких технических изменений. Ответственность несет только
пользователь.
Использовать станок только в технически исправном состоянии. Станок разрешается экс-
плуатировать лицам, которые ознакомлены с его работой, техническим обслуживанием и пре-
дупреждены о возможных опасностях.
Для станков 220В: Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от источ-
ника электропитания до станка должен быть не менее 3x1,5мм² (желательно медный, трёх-
жильный, с сечением каждой жилы не менее 1,5 мм2).
Для станков 380В: Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от источни-
ка электропитания до станка должен быть не менее 4x1,5мм² (желательно медный, четырёх-
жильный, с сечением каждой жилы не менее 1,5 мм2).
Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, немедленно
сообщите об этом Вашему продавцу.
Не запускайте станок в работу!

2. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

1. Тумба
2. 13 мм сверлильный патрон
3. Ключ к сверлильному патрону
4. Винтовое удлинение
5. Переходник 5/8 “ (15,87 мм)
6. Переходник 3/4“ (19,05 мм)
7. Переходник 13/16 “ (20,64 мм)
8. Переходник 1-3/16“(30.16 мм)
9. Нижняя опора заготовки
10. Стол из MDF
11. Рукоятка
12. Заготовка с продольным упором
13. Инструмент, необходимый для обслуживания станка
14. Монтажные принадлежности
15. Инструкция по эксплуатации
16. Перечень запчастей

3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 720HD

Частота вращения двигателя 1450 об/мин
Сверлильный патрон 13 мм
Резец макс 25 х 25 мм
Посадка тела резца 5/8“, 3/4“, 13/16“, 1-3/16”
Ход сверла 155 мм
Ход резца влево/вправо макс 230 мм
Ход резца вперед/назад макс 85 мм
Размер стола 370 х 180 мм
Поворот стола 90° влево/45° вправо
Макс. высота заготовки от стола 290 мм
Макс. высота заготовки от нижней подставки 1170 мм
Размер упора 520 х 300 мм
Расстояние от упора до центра резца 85 мм
Габаритные размеры (Д х Ш х В) 650 х 550 х 2030 мм
Масса 220 кг
Подключение к сети 220 В~1/N/PE 50 Гц
Выходная мощность 1,1 кВт (1,5 л.с.)
Рабочий ток 7 A
Соединительный провод 3 x 1,5 мм2
Защита предохранителем заводская 16 А
Подключение к сети 400 В~1/N/PE 50 Гц
Выходная мощность 1,5 кВт (2 л.с.) S1
Рабочий ток 4 A
Соединительный провод 3 x 1,5 мм2
Защита предохранителем заводская 16 А

*Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией.
Данные технические характеристики были актуальны на момент издания руководства
по эксплуатации. Компания WMH Tool Group оставляет за собой право на изменение
конструкции и комплектации оборудования без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования
осуществляются покупателем.

4. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Для надежной эксплуатации необходимо соблюдать соответствующие правила техники безо-
пасности и нижеследующие указания.
Перед началом монтажных работ или эксплуатации станка прочтите полностью и усвойте ин-
струкцию по эксплуатации.
Берегите инструкцию по эксплуатации от загрязнений и влажности, храните ее и переда-
вайте следующему владельцу.
В станок нельзя вносить изменения, навешивать на него дополнительные устройства и пере-
страивать его.
Ежедневно перед включением станка проверяйте его техническое состояние и наличие тре-
буемых защитных приспособлений.
Об установленных дефектах станка или его защитных систем необходимо сообщить и устра-
нить их с помощью лиц, которым это поручено. В такой ситуации не следует включать станок.
Обезопасьте его от случайного запуска, отключите от эл. сети.
Следует использовать требуемые по инструкции личные средства защиты.
При работе со станком не надевать перчатки.
При работе со станком использовать защитные очки.
Следует носить узкую одежду и снять перед работой все украшения, кольца и наручные часы.
Чтобы длинные волосы не мешали во время работы, оденьте шапочку или сетку для волос.
Установите станок таким образом, чтобы оставить достаточно свободного места для его об-
служивания и для расположения материала.
Позаботьтесь о достаточном освещении рабочего места.
Обратите внимание на то, чтобы станок был устойчив против опрокидывания и крепко при-
винчен на прочной и ровной поверхности стола.
Обратите внимание на то, чтобы электрический провод не служил помехой рабочему процессу.
Рабочее место должно быть свободно от ненужных заготовок и т.д.
Никогда не пытаться схватить за какую-либо деталь работающего станка.
Старайтесь держать вне опасной зоны лиц, не участвующих в процессе работы станка, в
особенности детей.
Работающий станок никогда не оставляйте без присмотра. Перед тем, как оставить свое ра-
бочее место, отключите станок.
Не включайте станок в непосредственной близости от горючих жидкостей или газов. Изучите
возможности подачи сигнала пожарной тревоги и тушения пожара, место расположения и об-
служивание огнетушителей.
Не включайте станок при повышенной влажности или под дождем.
Перед обработкой заготовки удалить из нее гвозди и другие инородные тела.
Всегда работайте хорошо заточенным инструментом.
Заготовка должна располагаться на столе безопасно.
Никогда не работайте с открытыми крышками сверлильных патронов.
Необходимо выдерживать минимальные и максимальные размеры заготовок.
Опилки и части заготовки удалять только при отключенном станке от эл. сети.
Работы с электрооборудованием должны проводить только лица с допуском.
Поврежденный кабель подлежит немедленной замене.
Не вставать ногами на станок.
Работы по переоснащению, установке и мойке станка проводить только на отключенном
станке и при вытащенном штепселе.

4.1. Внимание опасности

Даже и при должном обращении со станком возникают описанные ниже риски.
Опасность повреждения ротационным сверлом.
Опасность от отлетающих заготовок и частей заготовки.
Опасность от шума и пыли.
Необходимо иметь индивидуальные средства защиты, как например, средства защиты глаз,
слуха и защиты от пыли. Установить подходящую вытяжную установку.
Опасность поражения электрическим током в случае неправильной установки кабельных
соединений.

4.2. Звуковая эмиссия

Уровень шума (в соответствии с ЕN 11202):
на холостом ходу 68,8 дБ (А)
во время обработки 78,5 дБ (А)
Указанные значения – это уровень шума и они не являются условием для безопасной рабо-
ты.

5. ТРАНСПОРТИРОВКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

5.1. Транспортировка и установка

Установка станка должна проходить в закрытых помещениях, достаточно условий
столярной мастерской. Поверхность, куда устанавливается ста-
нок, должна быть достаточно ровной и способной выдерживать нагрузки.
Станок привинчивается или к несущей поверхности стола или к фирменной тумбе.

5.2. Монтаж

Монтаж рукоятки
Прочно вкрутите рукоятку в соединение (Рис. 1)

Рис.1
Установите голову в верхнее положение. Рукоятку можно переставлять. Снимите муф-
ту с головы и зафиксируйте рукоятку под нужным углом.
Монтаж столешницы
Закрепите столешницу из МДФ с помощью 2 винтов (Рис. 2).
Рис.2
Монтаж продольного упора
Продольный упор можно установить на любой стороне стола (Рис. 3).
Рис.3

5.3. Электрические соединения

Подключение к эл. сети, а также используемые им удлинители должны соответство-
вать инструкции. Напряжение в сети и частота должны совпадать с данными в инст-
рукции станка. Заводская защита предохранителем должна составлять при этом 16 А.
Подключение и ремонт электрооборудования должно проводиться специалистами с
допуском.

5.4. Подключение вытяжной установки

Следите за тем, чтобы концентрация пыли в воздухе не была очень высокой. Для рабо-
ты на станке подключайте соответствующую вытяжную установку и систему фильтрации
воздуха. Убирайте пыль и стружку со станка с помощью пылесоса после каждого применения.

5.5. Ввод в эксплуатацию

Станок запускается нажатием зеленой кнопки на главном включателе. Красная
кнопка служит для отключения станка.

6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТАНКА

При помощи упора для регулировки глубины сверления установите необходимую
глубину сверления (Рис. 5).

Рис.5
Установите продольный упор (Рис. 3) в соответствии с длиной заготовки.
Зажмите заготовку в тиски. Тиски быстрозажимные; после полного оборота винта
влево ослабляется стопорная гайка. Длина паза фиксируется с помощью боко-
вых ограничителей хода головы (Рис. 6).
Рис.6
Перемещение головы
Рукоятки перемещения головы можно переставлять. Для этого снимите муфту с голо-
вы и зафиксируйте рукоятку под нужным углом (Рис. 7).
Рис.7

Обработка
Включите станок, потяните за рукоятку и плавно вводите сверло в заготовку.
Указание
Продвижение сверла должно осуществляться достаточно быстро, чтобы не было
следов ожога на заготовке, при этом двигатель должен работать без остановки.
Чтобы правильно определять скорость подачи сверла в зависимости от древесины,
необходим опыт. После первого прохода сверла заготовку смещают в сторону.
Выберите направление работы таким образом, чтобы можно было бы без помех ос-
вобождаться от стружки (Рис. 8).
Рис.8

Глубокие отверстия сверлят постепенно, углубляя каждый раз приблизительно на 25
мм. Это гарантирует беспрепятственный отвод стружки. Для сверления сквозных отверстий,
чтобы не обламывалась нижняя кромка отверстия, подложите под заготовку брусок.
ВНИМАНИЕ:
Всегда держитесь на достаточном расстоянии от вращающегося сверла.
Никогда не работайте с открытыми крышками сверлильных патронов.
Длинные заготовки подавайте при помощи роликовых опор.

7. РАБОТЫ ПО НАЛАДКЕ И УСТАНОВКЕ

Общие указания
Перед началом работ по наладке и установке станок должен быть защищен от само-
произвольного включения. Вытащить штепсель из розетки!

7.1. Монтаж резца

Отключите электричество, вытащив штепсель из розетки.
С обеих сторон головы откройте крышки сверлильных патронов.
Вставьте переходник (3, Рис. 9), отверстие должно быть направлено вперед.
Вместе установите расточной и долбежный резцы.
Зафиксируйте резец (4) винтом (2).

Рис.9
ПОЯСНЕНИЕ:
Канавка резца должна быть направлена только влево или вправо. С помощью этого
достигается правильный отвод стружки. Подвиньте резец до конца наверх, затем
опустите его на 1,5 – 4 мм, в зависимости от вида древесины заготовки. Затяните резец с
помощью винта до упора. Подвиньте сверло до конца наверх и затя-
ните его в сверлильном патроне до упора. Ослабьте винт, двигайте резец наверх и
закрепляйте в этом положении. Этим достигается нужное расстояние меж-
ду режущей кромкой резца и резцом.
ПОЯСНЕНИЕ:
Резец должен быть установлен параллельно. Используйте для этого заготовку в
качестве калибра (рис. 10).
Рис.10
Снова закройте обе крышки сверлильного патрона.
Для резца с коротким телом
Для резца с коротким телом используйте винтовое удлинение, которое поставляется
со станком. Крепко держа шпиндель, поворачивайте
сверлильный патрон с помощью ключа, пока он не будет ослаблен.
Рис.11

7.2. Переточка резца

Острые сверла и долбежные резцы служат ГАРАНТИЕЙ качественной обработки заго-
товки. Наточите режущие кромки резца с помощью небольшого напильника, старайтесь со-
блюдать оригинальную форму сверла. Обработайте надфилем внутреннюю сто-
рону подрезателя (А, Рис. 12), боковые поверхности центрового острия (В, Рис. 12) и
передние грани основного лезвия (С, Рис. 12).

Рис.12

Не подтачивайте внешнюю сторону подрезателя, так как этим можно изменить диа-
метр сверла. Затачивайте долбежный резец только по внутренней кромке лезвия.

7.3 Регулировка сверлильной головы по высоте

Сверлильная голова регулируется в зависимости от высоты заготовки.
На упор поставьте опору для сверлильной головы (Рис. 13).
Слегка ослабьте шестигранную гайку (А, Рис. 13).
Опустите рукоятку (В) вниз. Снова затяните шестигранную гайку.

Рис.13

7.4 Поворот стола

Для поворота стола ослабьте рукоятку (А) и при необходимости снимите рукоятку регу-
лировки наклона стола (В).

Рис.14

7.5 Нижняя подставка

Снимите стол и положите на опору с правой стороны (Рис. 15).

Рис.15
Чтобы отрегулировать нижнюю подставку заготовки, ослабьте рукоятку регулировки
угла наклона стола (Рис. 16).
Рис.16

Зафиксируйте заготовку на нижней подставке с помощью струбцины.

8. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ОСМОТР

Общие указания
Перед работами по техобслуживанию, очистке и ремонту предохраняйте станок от
несанкционированного включения. Вытащить штепсель из розетки!
Обслуживание долбежного станка ограничивается смазкой, стандартной наладкой и
переточкой резца. Очищайте станок через определенные промежутки времени.
Поврежденные средства защиты менять немедленно. Учитывайте, что строгальные ножи, обре-
зиненные валы привода движения заготовки, плоские, поликлиновые, клиновые и другие
ремни, а также цепи, используемые в конструкции станка, относятся к деталям быстро-
изнашивающимся (расходные материалы) и требуют периодической замены. Гарантия на
такие детали не распространяется. Защитные кожуха, отдельные детали из пластика и
алюминия, используемые в конструкции станка, выполняют предохранительные
функции. Замене по гарантии такие детали не подлежат.
Работы по подключению и ремонту электрооборудования должны проводиться ква-
лифицированными электриками.

8.1 Регулировка направляющей

Снимите кожух для защиты от стружки (F, Рис. 17) и отрегулируйте зазор направляю-
щей с помощью винтов (А и В).

Рис.17

Ослабьте винты (D, Рис. 18) и отрегулируйте зазор в направляющих с помощью ре-
гулировочного винте (Е).
Рис.18


9. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

двигатель не вращается
*нет тока - проверить предохранитель;
*двигатель, выключатель или кабель поврежден - связаться со специалистами.
долбежный резец засорен
*расстояние от сверла до резца слишком мало - поставить в долото сверло 1,5 - 4 мм;
*стружка не отходит - обратить внимание на канавку долото и на последовательность работ;
следы ожогов на поверхность заготовки
*продвижение слишком медленно - сверлить быстрее;
*оба резца - расточный и долбежный - затупились - переточить.

10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Сверла и резцы различных размеров. Смотрите прайс-лист JET

15 march 2016
Untitled Document

1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

Данный барабанный шлифовальный станок предназначен исключительно для шлифования
изделий из дерева
и их заменителей.
Обработка других материалов недопустима, или может производиться только после консуль-
тации с представителями компании.
Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуата-
ции, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общеприня-
тые технические правила работы на деревообрабатывающих станках.
Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как неправильное
применение и продавец не несет ответственность за повреждения, произошедшие в результате
этого.
В станке нельзя производить никаких технических изменений.
Ответственность несет только пользователь.
Использовать станок только в технически исправном состоянии.
Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от источника электропита-
ния до станка должен быть не менее 3x1,5мм² (желательно медный, трёхжильный, с сечением
каждой жилы не менее 1,5 мм2).
Станок разрешается эксплуатировать лицам, которые ознакомлены с его работой, техниче-
ским обслуживанием и предупреждены о возможных опасностях.
Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, немедленно
сообщите об этом Вашему продавцу.
Не запускайте станок в работу!

2. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

1. 1 Абразивная лента с 80 зерном
2. Подающая лента
3. Станина станка с приемным устройством
4. Коробка с 3 абразивными лентами
5. Чистящий карандаш
6. Инструмент для обслуживания станка
7. Принадлежности для монтажа
8. Инструкция по эксплуатации
9. Перечень запчастей

3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 22-44 Plus

Подключение к сети 220 В 50 Гц
Мощность 1,3 кВт
Рабочий ток 9 A
Соединительный провод (Н07RN-F) 3 x 1,5 мм²
Защита предохранителем заводская 16 А
Шлифовальный барабан (толщина х длина) 127 х 560 мм
Скорость вращения 1400 об/мин
Скорость шлифования 9,3 м/сек
Скорость подачи 0-3 м/мин
Подключение вытяжки, диам 100 мм
Объемный поток вытяжки при 20 м/сек 560 м3
Габариты станка (Д х Ш х В) 1050 х 680 х 1300 мм
Масса станка 90 кг

*Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией.
Данные технические характеристики были актуальны на момент издания руководства
по эксплуатации. Компания WMH Tool Group оставляет за собой право на изменение
конструкции и комплектации оборудования без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования
осуществляются покупателем.

4. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Техника безопасности включает в себя также соблюдение инструкции по эксплуатации и
техническому обслуживанию, предоставленные изготовителем.
Всегда храните инструкцию, предохраняя ее от грязи и влажности, передавайте дальнейшим
пользователям.
Ежедневно перед включением станка проверяйте функционирование необходимых защитных
устройств.
Установленные дефекты станка или защитных устройств необходимо незамедлительно уст-
ранить с помощью уполномоченных для этого специалистов.
Не включайте в таких случаях станок, выключите его из эл. сети.
На станке не разрешается проводить какие-либо изменения, дополнения и перестроении.
Применяйте необходимые согласно инструкциям средства личной защиты.
При работе на станке использовать защитные очки и респиратор.
Следует носить узкую одежду и снять перед работой все украшения, кольца и наручные ча-
сы. При работе со станком не надевать перчатки.
Чтобы длинные волосы не мешали во время работы, наденьте шапочку или сетку для волос.
Установить станок таким образом, чтобы оставить достаточно свободного места для его об-
служивания и для размещения заготовок.
Позаботьтесь о достаточном освещении рабочего места.
Обратите внимание на то, чтобы станок был устойчив против опрокидывания и крепко за-
креплён на прочной и ровной поверхности.
Обратите внимание на то, чтобы электрический провод не служил помехой рабочему процессу.
Рабочее место должно быть свободно от ненужных заготовок и т.д.
Никогда не пытайтесь схватить за какую-либо деталь работающего станка.
Работающий станок никогда не оставляйте без присмотра.
Перед тем, как оставить свое рабочее место, отключите станок.
Не включайте станок в непосредственной близости от горючих жидкостей или газов. Изучите
возможности подачи сигнала пожарной тревоги и тушения пожара, например, место располо-
жения и обслуживание огнетушителей.
Не включайте станок при повышенной влажности или под дождем.
Следите за тем, чтобы не образовывалась большая концентрация пыли – всегда применяйте
соответствующую вытяжную установку.
Древесная пыль может быть взрывоопасной и опасной для здоровья.
Перед обработкой заготовки удалить из нее гвозди и другие инородные тела.
Заготовка должна располагаться на столе безопасно.
Необходимо выдерживать минимальные и максимальные размеры заготовок.
Опилки и части заготовки удалять только при отключенном станке.
Не вставать ногами на станок.Работы с электрооборудованием должны проводить только электрики.
Поврежденный кабель подлежит немедленной замене.
Никогда не используйте станок, если возникли проблемы с выключателем.
Работы по переоснащению, установке и техническому обслуживанию станка проводить толь-
ко на отключенном станке и при отключенном эл. питании.
Изношенные элементы стола должны быть заменены немедленно.

4.1. ВНИМАНИЕ опасности

Даже при правильном использовании станка остаются приведенные ниже опасности.
Опасность ранения отлетевшими частями заготовок.
Опасность получения травмы вследствие отклонения деталей из-за плохого крепления.
Опасность от шума и пыли.
Необходимо свести уровень шума к минимуму, обращая для этого внимание на тип и состоя-
ние пильного диска.
Однако кроме этого необходимо также использовать специальные звукозащитные наушники.
Обязательно надевайте средства личной защиты (защита глаз, ушей и дыхательных путей).
Применяйте вытяжные установки!
Опасность поражения электрическим током, при неправильной прокладке кабеля.

4.2. Звуковая эмиссия

Уровень шума (согласно ЕN 11202):
на холостом ходу – 69,7 дБ (А)
во время обработки – 84,4 дБ (А)
Указанные значения – это уровень эмиссии и они не являются в силу обстоятельств уровнем
для безопасной работы.

5. ТРАНСПОРТИРОВКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

5.1. Транспортировка и установка

Установка станка должна проходить в закрытых помещениях, вполне достаточно усло-
вий столярной мастерской. Поверхность, куда устанавливается станок,
должна быть достаточно ровной и способной выдерживать нагрузки.
Из соображений дальнейшей транспортировки и по техническим причинам станок не
монтируется комплексно.

5.2. Монтаж

Если после распаковки станка Вы обнаружите повреждения, полученные в результате
транспортировки, Вы должны срочно поставить об этом в известность продавца и не на-
чинать эксплуатацию станка. Удалите антикоррозионную смазку мягким растворителем.
Станок поставляется в двух коробках. Коробка № 1 содержит шлифовальное устройство:
Снять деревянный держатель с цоколя станка.
УКАЗАНИЕ:
Сохраняйте болты и шайбы, так как они потребуются для установки.
шлифовального устройства на основание станка.
Смонтируйте ручку (1, рис. 1) на рычаг для регулирования высоты.

Рис.1
Коробка № 2 содержит:
унифицированный механизм подачи и нижнюю часть станины.
Соберите сначала нижнюю часть станины. Поставьте шлифовальное устройство на
станину и закрепите его болтами и шайбами, которыми оно было прикреплено к деревян-
ной основе. Закрутить снизу! Смонтируйте боковые ведущие элементы
подающей ленты (Tracker, рис. 2) на нижней стороне подачи. Вы существенно облегчаете
этим установку подающей ленты.
Рис.2
Смонтируйте унифицированный механизм подачи на цоколе станка.
Соедините провод двигателя с коробкой управления.
Для открытия крышки барабана отожмите ручку (4, рис. 3) внутрь и поднимите ее.
Рис.3

Установить шлифовальное устройство параллельно подающей ленте (см. главу 7.4.).
Поставить абразивную ленту (см. главу 7.1.).
Опускать шлифовальное устройство до тех пор, пока барабан не коснется подающей лен-
ты и установить указатель (1, рис. 3) на шкале высоты (2, рис. 3) на 0-положение.

5.3. Электрические соединения

Подключение к сети станка, а также используемые удлинители должны соответство-
вать инструкции. Напряжение в сети и частота должны совпадать с данными на фирменных
табличках станка. Заводская защита предохранителем должна составлять при этом 16 А.
Используйте только соединительный провод с обозначением Н07RN-F.
Подключение и ремонт электрооборудования должен проводиться специалистом элек-
триком с допуском. При перегрузке двигателя он автоматически отключается.
После охлаждения в течение примерно 2 минут можно снова нажать на выключатель
тепловой защиты на клеммном разъёме двигателя.
ВНИМАНИЕ:
Если Вы нажмете на кнопку защиты от перегрузки, произойдет самопроизвольное
включение станка!

5.4. Подключение вытяжной установки

Станок должен перед включением быть подсоединен к вытяжке таким образом, чтобы
при включении шлифовального механизма вытяжка автоматически включалась одновре-
менно со станком. Минимальная скорость струи воздуха долж-
на составлять 20 м/сек. Вытяжные шланги должны соответствовать параметру „трудно
возгораемый“ и должны быть соединены с системой заземления вытяжного устройства.

5.5. Включение станка

Включение станка происходит с помощью зеленой кнопки на коробке управления. Крас-
ная кнопка на коробке управления служит для отключения станка.
Поворотный выключатель (3, рис. 1) приводит в движение подающую ленту и регули-
рует скорость подачи от 0 до 100 % (0 – 3 м/мин).
С помощью рычага, регулирующего высоту, установите шлифовальный барабан на желае-
мый размер шлифования.

6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТАНКА

Правильная позиция при работе со станком:
Чтобы подать заготовку в станок, встаньте сбоку от входного отверстия.
Обращение с заготовкой:
Подвод заготовки осуществляется автоматически навстречу вращению барабана.
Заготовки подавать толстым концом вперед, необрабатываемой стороной вниз.
Не работайте с сильно закрученными или гнутыми заготовками или с заготовками, силь-
но отличающимися на своем протяжении по толщине. Заготовки короче 60 мм не обраба-
тываются. Одновременно можно шлифовать не более 2 заготовок. Подводить к двум
концам барабана. Длинные заготовки крепятся роликовыми стойками.
Основной порядок работы:
1. Установить размер шлифовки
2. Включить шлифовальный барабан
3. Включить подачу и выбрать скорость подачи
4. Включить вытяжную установку
5. Подвести заготовку
ОБЩЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Держитесь всегда на достаточном расстоянии от шлифовального барабана.
Никогда не хватайтесь пальцами за низ шлифовального барабана.
РАБОЧИЕ УКАЗАНИЯ:
Начните работу с грубой абразивной бумаги и меняйте ее постепенно на более мелкую
(см. главу 7.2.). Слишком мелкое зерно может спалить от-
шлифованную поверхность (дуб, например, из-за своей пористости очень чувствителен).
Заготовку по возможности установите с наклоном. Если шлифуют диагонально по отно-
шению к волокну, возможна более высокая скорость подачи, а загрузка абразивной бума-
ги меньше.

Рис.4

Даже ничтожный угол установки приводит к разнице в снятии поверхности
Оптимальный наклон составляет около 60°. Лучшая чистота поверхности достигается
шлифованием в направлении волокна за оба последних прохода.
шлифовка поверхности происходит лучше тогда, когда много раз совершаются проходы
с минимальной подачей и высокой скоростью. Регулярно очищайте абразивную бумагу
(см. главу 7.3.). Переворачиванием абразивной бумаги можно существенно увеличить
срок ее службы. Поврежденные или изношенные абразив-
ные ленты необходимо сразу заменять. Оптимальная подача требует некоторого
опыта и в значительной степени зависит от зерна абразивной ленты, скорости подачи и
типа древесины. Если заготовка застряла, поднимите шлифовальный барабан.
При перегрузке реагирует защита двигателя от перегрузок. Можно будет нажать на
«повтор» примерно через 2 мин. Отключить станок, если не требуется про-
должать работу.

7. РАБОТЫ ПО НАЛАДКЕ И УСТАНОВКЕ

Общие указания
Перед началом работ по наладке и установке станок должен быть защищен от слу-
чайного включения. Вытащить штепсель из розетки!
После каждой процедуры наладки и установки проверяйте свободное движение абра-
зивной ленты.

7.1. Установка абразивной бумаги

Отключить электричество, вытащив штепсель из розетки.
Поднять зажимную рукоятку левого конца барабана.

Рис.5
Вводить абразивную ленту до тех пор, пока она не заполнит большую часть паза, отпус-
тить зажимную рукоятку. Намотать абразивную ленту на барабан,
избегать при этом перехлестов ленты.
Рис.6
Ввести абразивную ленту в правый паз барабана (рис. 7) и отпустить рукоятку зажима.
Рис.7
Правая рукоятка зажима служит также для дополнительного натяжения абразивной ленты.
УКАЗАНИЕ:
До основания паза следует оставлять немного свободного места (рис. 8), чтобы не по-
влиять на функцию дополнительного натяжения.
Рис.8
Абразивные ленты растягиваются в процессе эксплуатации. Повторное натяжение абра-
зивной ленты (рис. 9) требуется, когда рукоятка зажима зависает на оси барабана (когда
исчерпаны подтягивающие движения).
Рис.9
Проверьте свободное вращение абразивной ленты после процедуры наладки и установки.
Инструменты TUF:
Чтобы облегчить натяжение абразивной ленты, в поставке имеется вспомогательный
хомут (инструменты TUF). Вставьте его в отверстие рукоятки зажима (рис. 10).
Рис.10
Подтяните рукоятку зажима вверх, пока она не зайдет на внутреннюю сторону бараба-
на. Поверните вспомогательный хомут против часовой стрелки и зафиксируйте таким обра-
зом абразивную ленту.
Рис.11

Конец абразивной ленты ввести в паз барабана. Отвести рукоятку зажима в подходящую позицию.
Снять вспомогательный хомут.

7.2. Выбор абразивной бумаги

Выбор правильного зерна абразивной ленты чрезвычайно важен для оптимизации ре-
зультата шлифования. Шлифуйте сначала грубым зерном, а затем
постепенно переходите на более мелкое. Перепрыгивайте только через одну ступень.
Слишком тонкое зерно и изношенные абразивные ленты могут оставить прижоги на заго-
товке. Зерно 36: снятие слоя поверхности и удаление прижогов.Зерно 60: калибровка и
шлифовка поверхности.
Зерно 80: легкая калибровка и шлифовка поверхности, наиболее распространенное зерно.
Зерно 100 и 120: шлифовка поверхности и чистовая шлифовка.
Зерно 150, 180 и 220: только для чистовой шлифовки.

7.3. Чистка абразивной бумаги

Регулярно очищайте абразивную бумагу чистящим карандашом, имеющимся в поставке.
Удаляя отложения пыли, Вы тем самым значительно продлеваете срок службы абра-
зивной бумаги.
ВНИМАНИЕ:
Носите всегда прилегающую одежду и защищайте глаза. Будьте внимательны и скон-
центрированы. Включайте шлифовальный барабан при открытой крышке.
Ведите чистящий карандаш вдоль вращающегося шлифовального барабана.
Рекомендуется, появляющиеся после этого остатки резины удалять щеткой.

Рис.12

Переворачиванием абразивной бумаги можно повысить срок ее службы. Этим Вы за-
действуете новые абразивные частицы.

7.4. Выравнивание барабана

Отключить ток, вытащив штепсель из розетки. Удалите абразивную бумагу и используйте
в качестве шаблона прямую рейку (рис. 13).

Рис.13
При помощи шаблона проверьте параллельность шлифовального барабана по отно-
шению к подающей ленте.Для выравнивания барабана ослабьте че-
тыре шестигранных болта (1+2, рис. 14). Тем самым болты (1, рис. 14) становятся центром
вращения.
Рис.14

Выровняйте барабан с помощью установочной ручки (5, рис. 14) параллельно и затяните
четыре шестигранных болта. Точное центрирование барабана:
При шлифовании широких заготовок за два прохода особенно важно точное центрирова-
ние. Свободный конец барабана должен быть параллельным или слегка возвышаться.
Если шлифовальные картинки перехлестнулись, ослабьте четыре шестигранных болта
(1+2, рис. 14) и поднимите свободный конец барабана поворотом установочной ручки (5,
рис. 14) по часовой стрелке и снова затяните шестигранные болты.
ВНИМАНИЕ:
работайте установочной ручкой (5, рис. 14) только при ослабленных шестигранных болтах
(1+2, рис. 14).

7.5. Установка подающей ленты

Установите при помощи установочных гаек (1, рис. 15) одинаковое натяжение с обоих
концов ленты.

Рис.15

При недостаточном натяжении ленты ведущий валик во время обработки может про-
скальзывать. Подающая лента считается ослабленной,
когда ее можно остановить движением руки. Установка движения ленты осуществляется
при высокой скорости подающей ленты.Подтяните подающую ленту на той стороне,
куда подается лента, и ослабьте в той же мере натяжение ленты напротив.
Поверните стяжные гайки на четверть оборота и понаблюдайте за реакцией.

7.6. Замена подающей ленты

Отключите ток, вытащив штепсель из розетки. Вытащите провод двигателя из коробки
управления. Ослабьте натяжение подающей ленты. Удалите четыре шестигранных болта (2,
рис. 15), которые соединяют подающее устройство с цоколем станка.
Снимите подающее устройство со станка. Снимите подающую ленту.
Установка новой подающей ленты осуществляется в обратном порядке.

8. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ОСМОТР

Общие указания
Перед работами по техобслуживанию, очистке и ремонту станок нужно защитить от слу-
чайного включения. Вытащить штепсель из розетки !
Регулярно проверять абразивную ленту на случай возможного разрыва.
Немедленно меняйте поврежденную ленту. Через регулярные промежутки времени
контролируйте правильную установку направляющего устройства для ленты.
Ослабьте натяжение абразивной ленты при более длинных паузах в работе.
Через регулярные промежутки времени очищайте станок.
Ежедневно проверяйте нормальное функционирование вытяжной установки.
Поврежденные защитные устройства меняйте незамедлительно.
Работать только при наличии всех защитных устройств.
Учитывайте, что строгальные ножи, обрезиненные валы привода движения заготовки,
плоские, поликлиновые, клиновые и другие ремни, а также цепи, используемые в конст-
рукции станка, относятся к деталям быстроизнашивающимся (расходные материалы) и тре-
буют периодической замены. Гарантия на такие детали не распространяется. Защитные
кожуха, отдельные детали из пластика и алюминия, используемые в конструкции станка,
выполняют предохранительные функции. Замене по гарантии такие детали не подлежат.
Подключение и ремонт электрооборудования должен производить только электрик с
допуском.

9. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

двигатель не вращается
*нет тока - проверить предохранитель;
*двигатель, выключатель или кабель поврежден – связаться со специалистами;
*среагировала защита от перегрузки - охладить двигатель и снова нажать выключатель
тепловой защиты. Уменьшить скорость подачи или прижим барабана.
подающая лента тормозит
*недостаточное натяжение ленты - ленту дополнительно натянуть;
*приводная муфта ослабла - выровнять сглаживание и затянуть установочные винты;
заготовка проскальзывает на ленте
*загрязненная или изношенная лента подачи - заменить ленту;
сильная вибрация станка
*пыль внутри барабана - продуть пыль из барабана;
*станок стоит неровно - выровнять;
абразивная лента ослабла
лента плохо затянута - натянуть ленту;
прижог поверхности заготовки
*слишком большая подача для тонкого зерна - использовать абразивную ленту с более
грубым зерном;
*подача слишком медленная - повысить скорость подачи;
*;абразивная лента забилась - сократить подачу, поставить заготовку по диагонали, по-
чистить абразивную ленту;
*износ абразивной ленты - избегать стирание барабана, перевернуть абразивную ленту,
заменить абразивную ленту;
*перехлест абразивной ленты - подтянуть абразивную ленту;
следы шлифования на заготовке
*неравномерная подача - лента подачи проскальзывает (см. выше);
*неправильно подобранное зерно абразивной ленты – см. в начале;
Шлифуйте более грубым зерном и шаг за шагом переходите к более мелким.
*плохая центровка барабана - отцентровать барабан;
*вибрация станка (см. выше).

10. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Арт. № 60-0505 Чистящий карандаш
Арт. № 61-1012 Лента подачи
Арт. № 98-1601 Раздвижной столик.
Комплект удлинений.
Арт. № 98-0130 Передвижное устройство.
Для абразивных лент различного зерна см.
прейскурант JET.
Касается:
Всех 16-32 Plus барабанных шлифовальных
станков
Всех 22-44 Plus барабанных шлифовальных
станков
Часто встречающаяся ошибка монтажа:
Два передних подающих ролика – не параллельны, из-за этого подающая лента отклоняется
при движении в сторону. Керамические элементы не в состоянии остановить грубый перекос
ленты, в результате подающая лента может порваться.
При монтаже станины станка на нижнюю подставку следите за тем, чтобы нижняя подставка
имела ровную опорную поверхность.
Нижняя подставка – это жесткая конструкция, при прикручивании – станина станка может
неровно натянуться.
Как следствие, прикрученное к станине станка подающее устройство также, в свою очередь,
располагается неровно (подающие ролики не параллельны). Подающая лента постепенно все
больше и больше движется косо (1) и в сторону (2).

Рис.16
Помощь:
Необходимо восстановить параллельность осей (3).
Открутить винты нижней подставки, выровнять ее и снова затянуть винты.
Или использовать специальные прокладки между станиной станка и подающим устройством
Дальнейшие указания:
для продления срока службы подающей ленты не натягивайте ее слишком сильно (не боль-
ше чем необходимо для передачи усилия) на новом станке лента должна «походить» на холо-
стом ходу в течение 15 минут. Выпуклости ленты, возникшие во время хранения, за это время
расправятся (ленту при этом не натягивайте!).

15 march 2016
Untitled Document

1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

Данный осцилляционный шпиндельный шлифовальный станок предназначен исключительно
для шлифования изделий из дерева и их заменителей.
Обработка других материалов недопустима, или может производиться только после консуль-
тации с представителями компании.
Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуата-
ции, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общеприня-
тые технические правила работы на деревообрабатывающих станках.
Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как неправильное
применение и продавец не несет ответственность за повреждения, произошедшие в результате
этого.
В станке нельзя производить никаких технических изменений.
Ответственность несет только пользователь.
Использовать станок только в технически исправном состоянии.
Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от источника электропита-
ния до станка должен быть не менее 3x1,5мм² (желательно медный, трёхжильный, с сечением
каждой жилы не менее 1,5 мм2).
Станок разрешается эксплуатировать лицам, которые ознакомлены с его работой, техниче-
ским обслуживанием и предупреждены о возможных опасностях.
Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, немедленно
сообщите об этом Вашему продавцу.
Не запускайте станок в работу!

2. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

1. Шлифовальные штифты с шлифовальными патронами:
2. 6x150, 9x150, 12x150, 16x150, 19x230, 25x230, 38x230, 50x230, 75x230, 100x230 мм
3. 3 вкладки
4. Инструмент для обслуживания
5. Принадлежности для монтажа
6. Инструкция по эксплуатации
7. Список запасных частей

3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ JOVS-10

Размер стола 610 x 610мм
Диапазон разворота 0 - 45°
Число оборотов шпинделя 1400 об/мин
Осцилляция 60/мин
Ход осцилляции 38 мм
Длина шлифовального патрона 150-230 мм
Макс. высота заготовки 80-160 мм
Диаметр вытяжного патрубка 100 мм
Объем при 20 м/сек 560м³/ч
Размеры станка (Д x Ш x В) 610 x 610 x 990 мм
Высота рабочего стола 990 мм
Вес станка 135 кг
Сетевое питание 230В ~1/N/PE 50Гц
Выходная мощность 0,75 кВт (1л.с.)
Рабочий ток 5 A
Соединительный провод (H07RN-F) 3 x 1,5 мм²
Устройство защиты 10 A

*Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные
технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуатации.
Компания WMH Tool Group оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации
оборудования без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются
покупателем.

4. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Станок предназначен для шлифования изделий из дерева и деревоподобных материалов.
Обработка других материалов является недопустимой или в особых случаях может произво-
диться после консультации с производителем станка.
Станок не предназначен для влажного шлифования.
Применение по назначению включает в себя также соблюдение инструкций по эксплуатации
и техническому обслуживанию, предоставленных изготовителем.
Станок разрешается обслуживать лицам, которые ознакомлены с его работой и техническим
обслуживанием и предупреждены о возможных опасностях.
Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуата-
ции, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общеприня-
тые технические правила работы на деревообрабатывающих станках.
Каждое отклонение от этих правил при использовании, рассматривается как неправильное
применение и изготовитель не несет ответственности за повреждения, произошедшие в резуль-
тате этого. Ответственность несет только пользователь.
Деревообрабатывающие станки при неквалифицированном обращении представляют опре-
деленную опасность. Поэтому для безопасной работы необходимо соблюдение имеющихся тре-
бований по технике безопасности и нижеследующих указаний.
Прочитайте и изучите полностью инструкцию по эксплуатации, прежде чем Вы начнете мон-
таж станка и работу на нем.
Храните инструкцию по эксплуатации, защищая ее от грязи и влаги, и передавайте ее даль-
ше следующему владельцу станка.
На станке не разрешается проводить какие-либо изменения, дополнения и перестроения
Ежедневно перед включением станка проверяйте техническое состояние и наличие необхо-
димых защитных приспособлений.
Необходимо сообщать об обнаруженных недостатках на станке или защитных приспособле-
ниях и устранять их с привлечением уполномоченных для этого работников.
В таких случаях не проводите на станке никаких работ, обезопасьте станок посредством от-
ключения от эл. сети.
Используйте средства индивидуальной защиты, предписанные для работы согласно инструк-
ции.
При работе на станке не надевать перчатки.
Носите плотно прилегающую одежду. Снимайте украшения, кольца и наручные часы.
Станок должен быть установлен так, чтобы было достаточно места для его обслуживания и
размещения заготовок.
Следите за хорошим освещением. Следите за тем, чтобы станок устойчиво стоял на твердом и
ровном основании.
Следите за тем, чтобы электрический провод не мешал рабочему процессу, и чтобы об него
нельзя было споткнуться.
Содержите рабочее место свободным от мешающих заготовок и прочих предметов.
Никогда не пытайтесь схватиться за подвижные элементы станка во время его работы.
Не оставляйте без присмотра работающий станок.
Перед уходом с рабочего места отключите станок.
Не используйте станок поблизости от горючих жидкостей и газов.
Принимайте во внимание возможности сообщения о пожаре и борьбе с огнем, например с
помощью расположенных на пожарных щитах огнетушителей.
Не используйте станок во влажных помещениях и не подвергайте его воздействию дождя.
Постоянно обращайте внимание на то, чтобы не образовывалось слишком много пыли – все-
гда применяйте подходящую вытяжную установку.
Древесная пыль является взрывоопасной и может быть вредной для здоровья.
Перед обработкой удалите из заготовок гвозди и другие инородные предметы.
Запрещается эксплуатировать станок без вкладки.
Обратите внимание на то, чтобы все заготовки надежно удерживались и направлялись при
обработке.
Обрабатывайте только те заготовки, которые устойчиво лежат на столе.
Минимальные и максимальные размеры заготовок должны быть соблюдены.
Удалять опилки и заготовки только при остановленном станке.
Не становитесь на станок.
Работы на электрическом оборудовании станка разрешается проводить только квалифициро-
ванным электрикам.
Немедленно заменяйте поврежденный сетевой провод.
Работы по переоснащению, регулировке и очистке станка производить только при полной
остановке станка и при вытащенном сетевом штекере.
Немедленно заменяйте поврежденные шлифовальные патроны.

4.1. ВНИМАНИЕ опасности

Даже при использовании станка в соответствии с инструкциями имеются следующие опасности:
Опасность травмы вследствие свободно вращающегося шлифовального штифта.
Опасность обратного удара. Заготовка захватывается работающим шлифовальным патроном
и отбрасывается в сторону работающего.
Опасности из-за разлетающихся частей заготовок.
Опасности из-за шума и пыли.
Обязательно надевать средства индивидуальной защиты, такие как очки для глаз и наушни-
ки. Использовать вытяжную установку.
Подверженость опасности вследствие поврежденного шлифовального патрона.
Подверженость опасности поражения электрическим током при неправильной прокладке
провода.

4.2 Звуковая эмиссия

Уровень мощности звука (согласно EN 11202):
Холостой ход 69,4 дБ(A)
Обработка 78,5 дБ(A)
Приведенные значения относятся к уровню издаваемого шума и не являются необходимым
уровнем для безопасной работы.

5. ТРАНСПОРТИРОВКА И ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

5.1. Транспортировка и установка

Установка станков должна производиться в закрытых помещениях, при этом являются
вполне достаточными условия обычной столярной мастерской.
Поверхность, на которой устанавливается станок, должна быть достаточно ровной и
способной выдерживать нагрузки. По соображениям упаковки станок по-
ставляется не полностью смонтированным.

5.2. Монтаж

Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, не-
медленно сообщите об этом Вашему продавцу, не запускайте станок в работу!
Удаляйте защитную смазку от ржавчины с помощью мягких растворителей.
Очистите посадочный конус шлифовального штифта (A, Рис. 1) и шпиндель станка

Рис.1
Установите шлифовальный патрон (B) на шлифовальном штифте и зафиксируйте его
винтом (C) и поставляемым 2мм шестигранным ключом (D).
Смонтируйте шлифовальный штифт на станке (см. раздел 7.1).
Установите соответствующую вкладку (A, Рис. 2), которая в наибольшей степени под-
ходит для заполнения отверстия в столе. Предохранительное устройство против
прокручивания (B) должно быть зафиксировано в столе.
Рис.2

5.3. Подключение к электрической сети

Подсоединение к сети, а также применяемые удлинители должны соответствовать
тех. требованиям. Обратите внимание на то, чтобы напряжение в сети соответствовало
параметрам, указанным на фирменной табличке станка.
Установленное изготовителем защитное устройство должно быть рассчитано на 10 А.
Применяйте для подсоединения только проводники соответствующего сечения.
Подключение и ремонт электрического оборудования разрешается проводить только
квалифицированным электрикам.

5.4. Подсоединение вытяжной вентиляции

Перед пуском в эксплуатацию станок должен быть подключен к вытяжной системе та-
ким образом, чтобы при включении станка автоматически включалась вытяжная уста-
новка. Минимальная скорость воздуха на всасы-
вающем патрубке диаметром 100 мм должна составлять 20 м/сек.
Всасывающие шланги должны характеризоваться по качеству как „тяжело горючие“ и
соединены с заземлением станка.

5.5. Пуск в эксплуатацию

Станок включается посредством нажатия зеленого выключателя: С помощью красного
выключателя производится остановка станка.

6. РАБОТА СТАНКА

Положите заготовку на стол и продвигайте ее вдоль стола станка. Держите пальцы вме-
сте, направляйте заготовку ладонью. Не просовывайте руки под стол станка.
Сохраняйте безопасную дистанцию от вращающегося шлифовального патрона.
Для обработки сложных форм необходимо изготавливать шаблоны для точного и на-
дежного перемещения заготовок. Длинные заготовки необходимо поддер-
живать с помощью роликовых опор. Для шлифования под углом наклоняйте
стол станка.

7. РАБОТЫ ПО НАЛАДКЕ И РЕГУЛИРОВКЕ

Общие указания
Перед работами по наладке и регулировке станок должен быть предохранен от непро-
извольного включения. Вытащите сетевой штекер!

7.1 Монтаж шлифовального штифта

Отключите станок от электросети, вытащив сетевой штекер.
Очистите конус шлифовального штифта (A, Рис. 3) и приемное устройство шпинделя (B).

Рис.3

Входящим в поставку вилочным ключом затяните гайку шлифовального штифта (D)
по часовой стрелке, при этом удерживайте шпиндель на нижней гайке шпинделя (C).
Не затягивайте гайку слишком сильно, чтобы потом открутить ее без особых проблем.
Демонтаж шлифовального штифта: Отключите станок от электросети, выта-
щив сетевой штекер. Входящим в поставку вилочным ключом
открутите гайку шлифовального штифта (D) против часовой стрелке, при этом удержи-
вайте шпиндель на верхней гайке шпинделя (E, Рис. 3).

7.2. Замена шлифовального патрона

Отключите станок от электросети, вытащив сетевой штекер.
Для шлифовального штифта 6, 9, 12 и 16 мм открутите зажимной винт (C, Рис. 1).
Для шлифовального штифта 19, 25, 38,50, 75 и 100 мм открутите гайку (A, Рис. 4).

Рис.4

Снимите шлифовальный патрон с шлифовального штифта.
Установите новый шлифовальный патрон, используя обратную последовательность
действий.

7.3. Установка стола под углом 90°

Отключите станок от электросети, вытащив сетевой штекер.
Для установки используйте уголок 90° (E, Рис. 5).
Открутите две зажимных ручки (C) и выровняйте стол под углом ровно 90° к шлифо-
вальному патрону

Рис.5

Установите упор 0° (D, Рис. 6) на столе станка.
Рис.6


Установите угломер (G, Рис. 6) в положение 0°.

8 КОНТРОЛЬ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Общие указания
Перед работами по техническому обслуживанию и очистке станок должен быть предохранен
от непроизвольного включения.
Вытащите сетевой штекер!
Регулярно проверяйте шлифовальные патроны на возможные повреждения. Незамедлитель-
но заменяйте поврежденные шлифовальные гильзы.
Производите очистку станка через равномерные отрезки времени.
Ежедневно проверяйте достаточную работоспособность вытяжной системы.
Немедленно заменяйте поврежденные защитные устройства.
Учитывайте, что строгальные ножи, обрезиненные валы привода движения заготовки, пло-
ские, поликлиновые, клиновые и другие ремни, а также цепи, используемые в конструкции
станка, относятся к деталям быстроизнашивающимся (расходные материалы) и требуют перио-
дической замены. Гарантия на такие детали не распространяется. Защитные кожуха, отдельные
детали из пластика и алюминия, используемые в конструкции станка, выполняют предохрани-
тельные функции. Замене по гарантии такие детали не подлежат.
Подключение и ремонт электрического оборудования разрешается проводить только квали-
фицированным электрикам.

Компания Jet рекомендует менять смазку
типа 90 SAE после 800 часов работы. Для этого откройте дверцу кожуха на зад-
ней части станка и удалите фиксирующий смазочный винт (C, Рис. 7).
Рис.7
Заполнение новой смазкой производится через винт для залива смазки (D, Рис. 8).
Уровень смазки на индикаторе уровня смазки (E, Рис. 7) должен располагаться между
двумя отметками. Объем заливаемого смазочного вещества составляет около 2 литров.
Рис.8

9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

мотор не работает
*нет тока – проверить соединительные провода и предохранитель;
*дефект мотора, выключателя или кабеля – вызвать электрика;
шлифовальный патрон проскальзывает
*шлифовальный патрон не зажат – затянуть зажим;
*слишком сильное давление на заготовку – перемещать заготовку при обработке;
сильные вибрации станка
*станок стоит неровно – выровнять станок;
*не затянут шлифовальный штифт или загрязнилось посадочное отверстие шлифовального
штифта;
повторно рвется шлифовальный патрон
*неправильно установлен патрон – соблюдайте направление хода;
угол шлифовки не равен 90°
*неправильно установлен упор 90° – отрегулировать упор;
неудовлетворительные результаты шлифования
*заготовка не передвигалась – передвигайте заготовку при обработке;
*неправильно выбрана зернистость шлифовальной ленты – грубая зернистость для черновой
обработки, мелкая зернистость для чистовой обработки;
*слишком сильное давление на заготовку – не используйте силу при обработке.

15 march 2016
Untitled Document

1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

Станок предназначен для изготовления квадратных, прямоугольных и подобных от-
верстий в изделиях из дерева.

Обработка других материалов недопустима, или может производиться только после
консультации с представителями компании.
Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по
эксплуатации, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во
внимание общепринятые технические правила работы на сверлильных станках.
Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как непра-
вильное применение и продавец не несет ответственность за повреждения, произо-
шедшие в результате этого.
В станке нельзя производить никаких технических изменений. Ответственность не-
сет только пользователь.
Использовать станок только в технически исправном состоянии. Станок разрешается
эксплуатировать лицам, которые ознакомлены с его работой, техническим обслужива-
нием и предупреждены о возможных опасностях.
Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от источника элек-
тропитания до станка должен быть не менее 3x1,5мм² (желательно медный, трёхжиль-
ный, с сечением каждой жилы не менее 1,5 мм2).
Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, не-
медленно сообщите об этом Вашему продавцу.
Не запускайте станок в работу!

2. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

1. Сверлильный патрон 10 мм
2. ключ сверлильного патрона
3. винтовое удлинение
4. 5/8 “ (15,87 мм) переходник
5. 3/4 “ (19,05 мм) переходник
6. 13/16 “ (20,64 мм) переходник
7. Упор
8. Прижим
9. Стол из MDF
10. Рукоятка
11. Пружина давления газа
12. Инструкция по эксплуатации
13. Перечень запчастей

3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ JBM-5

Скорость вращения двигателя 1450 об/мин
Объем сверлильных патронов 10 мм
Резец макс 12,7 х 12,7 мм
Посадка тела резца 5/8“, ¾“, 13/16“
Ход сверла 120 мм
Упор 40 х 320 мм
Выгрузка с упора макс. 90 мм
Прижим 100 мм
Макс. расстояния по вертикали от стола до переходника 208 мм
Масса станка 20 кг
Подключение к сети 230 В ~ 1/N/PE 50 Гц
Выходная мощность 0,37 кВ (0,5 л.с.)
Рабочий ток 3 A
Cоединительный провод (Н07RN-F) 3 x 1,5 мм2
Защита предохранителем заводская 10 А

*Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные
технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуатации.
Компания WMH Tool Group оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации
оборудования без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются
покупателем.

4. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Данный долбёжный станок предназначен исключительно для долбления древесины и ее за-
менителей. Обработка других материалов недопустима или может производиться в исключи-
тельных случаях после обсуждения этого вопроса с изготовителем станков.
Использование станка по назначению включает в себя также соблюдение указанных заказ-
чиком эксплуатационных требований и требований по техобслуживанию.
Станок должен обслуживаться исключительно лицами, которые ознакомлены с правилами
эксплуатации и техобслуживания и имеют представление об опасностях.
Необходимо соблюдать минимально допустимый возраст сотрудников при работе со станком.
Помимо содержащихся в инструкции по эксплуатации указаний по технике безопасности и
специальных норм, существующих в Вашей стране, необходимо соблюдать общепризнанные
профессиональные правила при работе с деревообрабатывающими станками.
Любое использование изделия, выходящее за рамки выше обозначенных правил, является
не соответствующим им и вытекающие в результате такого использования повреждения не по-
падают в зону ответственности производителя. Риск в этом случае будет нести только пользо-
ватель станка.
Деревообрабатывающие станки могут при непрофессиональном их использовании представ-
лять собой определённую опасность. Поэтому для их надежной эксплуатации необходимо со-
блюдать соответствующие правила техники безопасности и нижеследующие указания.
Перед началом монтажных работ или эксплуатации станка прочтите полностью и освойте ин-
струкцию по эксплуатации.
Берегите инструкцию по эксплуатации от загрязнений и влажности и храните ее поблизости
от станка и передавайте ее следующему владельцу.
В станок нельзя вносить изменения, навешивать на него дополнительные устройства и пере-
страивать его.
Ежедневно перед включением станка проверяйте его безупречную работу и наличие требуе-
мых защитных приспособлений.
Об установленных дефектах станка или его защитных систем необходимо доложить и устра-
нить их с помощью лиц, которым это было поручено. В такой ситуации не следует включать
станок. Обезопасьте его от случайного включения, вытащив штепсель из розетки.
Чтобы длинные волосы не мешали во время работы, наденьте шапочку или сетку для волос.
Следует носить узкую одежду и снять перед работой все украшения, кольца и наручные часы.
Следует использовать защитную обувь. Ни в коем случае не носите обувь для отдыха или
сандалии.Следует использовать требуемые по инструкции личные средства защиты.
При работе со станком не надевать перчатки.
При работе со станком использовать защитные очки.
Установить станок таким образом, чтобы оставить достаточно свободного места для его об-
служивания и для ведения материала.
Позаботьтесь о достаточном освещении рабочего места.
Обратите внимание на то, чтобы станок был устойчив против опрокидывания и крепко при-
винчен на прочной и ровной поверхности стола.
Обратите внимание на то, чтобы электрический провод не служил помехой рабочему процессу.
Рабочее место должно быть свободно от ненужных заготовок и т.д.
Никогда не пытаться схватить за какую-либо деталь работающего станка.
Будьте внимательны и сконцентрированы. Будьте разумны.
Никогда не приступайте к работе, находясь под влиянием алкоголя или таблеток. Обратите
внимание на то, что медикаменты могут влиять на Ваше поведение.
Старайтесь держать вне опасной зоны лиц, не участвующих в процессе работы станка, в
особенности детей.
Работающий станок никогда не оставляйте без присмотра. Перед тем, как оставить свое ра-
бочее место, отключите станок.
Не включайте станок в непосредственной близости от горючих жидкостей или газов. Изучите
возможности подачи сигнала пожарной тревоги и тушения пожара, например, место располо-
жения и обслуживание огнетушителей.
Не включайте станок при повышенной влажности или под дождем.
Перед обработкой заготовки удалить из неё сучки и другие инородные тела.
Всегда работайте хорошо заточенным инструментом.
Заготовка должна располагаться на столе безопасно.
Никогда не работайте с открытыми крышками сверлильных патронов.
Необходимо выдерживать минимальные и максимальные размеры заготовок.
Стружку и части заготовки удалять только при отключенном станке.
Не вставать ногами на станок.
Работы с электрооборудованием должны проводить только лица с допуском.
Поврежденный кабель подлежит немедленной замене.
Работы по переоснащению, установке и мойке станка проводить только на отключенном
станке и при вытащенном штепселе.

4.1. ВНИМАНИЕ опасности

Даже и при должном обращении со станком возникают описанные ниже риски.
Опасность повреждения ротационным сверлом.
Опасность от отлетающих заготовок и частей заготовки.
Опасность от шума и пыли.
Необходимо иметь индивидуальные средства защиты, как например, средства защиты глаз,
слуха и защиты от пыли. Устанавливать подходящую вытяжку.
Опасность поражения электрическим током в случае неправильной установки кабельных со-
единений.

4.2. Звуковая эмиссия

Уровень шума (в соответствии с ЕN 11202):
на холостом ходу 67,4 дБ (А)
во время обработки 75,5 дБ (А)
Указанные значения – это уровень эмиссии и они не являются в силу необходимости уров-
нем для безопасной работы.
Вы должны предоставить возможность пользователю самому оценить опасность и риски.

5. ТРАНСПОРТИРОВКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

5.1. Транспортировка и установка

Установка станка должны проходить в закрытых помещениях, вполне достаточно ус-
ловий столярной мастерской. Станок привинчивается к несущей по-
верхности стола и после установки он должен быть устойчив к опрокидыванию.

5.2. Монтаж

Если после распаковки станка Вы обнаружите повреждение, полученное в результате
транспортировки, Вы должны срочно поставить об этом в известность продавца и не
начинать эксплуатацию станка. Утилизируйте упаковку в соответствие с
экологическими нормами.Удалите антикоррозионную смазку при
помощи мягкого растворителя. Завинтите до отказа рукоятку (А, рис. 1)
при помощи вильчатого ключа (С, рис. 1) в точке соединения (В, рис. 1).

Рис.1
Насадку отведите в самое верхнее положение. Рукоятку можно перебросить. Снимите
муфту с насадки и опять введите в канавку в желаемой угловой позиции.
Нажмите на пружину давления газа в местах обоих шаровых болтов (D и E, рис. 1).
Смонтируйте стол из MDF при помощи обоих, содержащихся в поставке винтов (А,
рис. 2). Вставьте направляющую колонку упора (В, рис. 2) в вертикальную колонку и зажми-
те ее при помощи делительной ручки (С, рис. 2). Закрепите прижим (D, рис. 2) зажимным
винтом (Е, рис. 2).
Рис.2

5.3. Электрические соединения

Подключение к сети клиентом, а также используемые им удлинители должны соот-
ветствовать инструкции. Напряжение в сети и частота должны совпадать с данными на
фирменных табличках станка. Заводская защита предохранителем долж-
на составлять при этом 10 А. Используйте только соединительный про-
вод с обозначением Н07RN-F. Подключение и ремонт электрооборудова-
ния должен проводиться специалистами с допуском.

5.4. Подключение вытяжки

Избегайте высокой концентрации пыли в воздухе. Установите соответствующую сис-
тему вытяжки или фильтрации. После каждого включения и по потребно-
сти следует включать вытяжку.

5.5. Ввод в эксплуатацию

Включение станка происходит с помощью зеленой кнопки на главном включателе.
Красная кнопка служит для отключения станка.

6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТАНКА

Установите желаемую глубину сверления глубинного упора (В, рис. 3).

Рис.3
Установите упор. Опустите прижим на заготовку так, чтобы у нее по бокам еще оста-
валась возможность движения. Включите станок. Потяните за рукоятку и плавно начинайте
долбить заготовку.
УКАЗАНИЕ:
Продвижение сверла должно осуществляться достаточно быстро, чтобы избежать
возгорания поверхности, но при этом двигатель должен работать без остановки. Необ-
ходим опыт, чтобы определять скорость продвижения в зависимости от сорта древесины.
После первого прохода заготовку передвигают в стороны. Выберите направление
работы таким образом, чтобы можно было бы без помех освобождаться от стружки (рис. 4).
Рис.4

Глубокие сверленые отверстия поэтапно углубляются приблизительно на 25 мм. Это
гарантирует отвод стружки. Для сквозных отверстий подложите под
заготовку отходы древесины, чтобы избежать отламывания кромок.
ВНИМАНИЕ:
Укрепите станок на несущем основании, чтобы избежать его опрокидывания во время
работы. Для этого на цоколе станка имеются четыре монтажных отверстия.
Всегда держитесь на достаточном основании от ротационного сверла.
Никогда не работайте с открытыми крышками сверлильных патронов.
Длинные заготовки закрепляйте роликовыми стойками.

7. РАБОТЫ ПО НАЛАДКЕ И УСТАНОВКЕ

Общие указания
Перед началом работ по наладке и установке станок должен быть защищен от вклю-
чения.
Вытащить штепсель из розетки!

7.1. Монтаж резца

Отключить электричество, вытащив штепсель из розетки.
С обеих сторон насадки приоткрыть крышки сверлильных патронов.
Смонтируйте переходник (3, рис. 5), отверстие должно показывать вперед.
Вместе ввести расточный и долбежный резцы.
Легко прикрутите с помощью винта (2, рис. 5) долбежный резец (4, рис. 5).

Рис.5
УКАЗАНИЕ:
Канавка резца должна показывать только налево или направо.
С помощью этого достигается правильный отвод стружки.Подвиньте резец до конца наверх и затем
опустите его на 1,5 – 4 мм, в зависимости от вида древесины данной заготовки. Затяните
резец с помощью винта до упора. Двигайте сверло до конца наверх и затя-
ните его в сверлильном патроне до упора. Ослабьте винт, двигайте резец наверх и
закрепляйте в этом положении. Этим достигается нужное нам расстояние
между острием сверла и долбежным резцом.
УКАЗАНИЕ:
Резец должен быть установлен параллельно. Используйте для этого заготовку в
качестве калибра (рис. 6).
Рис.6

Снова закрыть обе крышки сверлильных патронов.
Для резца с коротким телом:
для резца с коротким телом используйте имеющееся в поставке винтовое удлинение.
Закрепите ходовой винт двигателя вильчатым 10 мм ключом и используйте ключ па-
трона для ослабления сверлильного патрона. Насадите винтовое удлинение на сверлиль-
ный патрон, прежде чем Вы опять вставите патрон.

7.2. Поворот насадки на 180°

Удалите три внутренних шестигранных болта с цоколя станка и опять установите
вертикальную стойку с поворотом на 180°. Этим обеспечивается консольная обработ-
ка больших по размеру заготовок.

7.3. Переточка долота

Острые сверла и долбежные резцы служат предпосылкой хороших результатов.
Наточите острия резцов маленьким напильником и старайтесь соблюдать ориги-
нальную форму сверла. Обработайте напильником внутреннюю
сторону подрезателя (А, рис. 7), боковые поверхности центрового острия (В, рис. 7) и
передние грани основного лезвия (С, рис. 7).

Рис.7

Не подтачивайте внешнюю сторону подрезателя, так как этим можно изменить диа-
метр сверла. Затачивайте долбежный резец только по внутренней кромке лезвия.

8. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ОСМОТР

Общие указания
Перед работами по техобслуживанию, очистке и ремонту станок нужно защитить от случай-
ного включения. Вытащить штепсель из розетки!
Объем обслуживания долбежного резца ограничивается смазкой, стандартной наладкой и
переточкой резца.
Очищайте станок через определенные промежутки времени.
Поврежденные средства защиты менять немедленно.
Учитывайте, что строгальные ножи, обрезиненные валы привода движения заготовки, пло-
ские, поликлиновые, клиновые и другие ремни, а также цепи, используемые в конструкции
станка, относятся к деталям быстроизнашивающимся (расходные материалы) и требуют перио-
дической замены. Гарантия на такие детали не распространяется. Защитные кожуха, отдельные
детали из пластика и алюминия, используемые в конструкции станка, выполняют предохрани-
тельные функции. Замене по гарантии такие детали не подлежат.
Подключение и ремонт электрооборудования должен производиться только лицами с допус-
ком.

9. ПОМОЩЬ ПРИ ПОВРЕЖДЕНИЯХ
двигатель не заводится
*нет тока – проверить предохранитель;
*двигатель, выключатель или кабель поврежден – связаться со специалистами с допуском.
долбежный резец засорен
*расстояние от сверла до резца слишком мало – поставить в долото сверло 1,5 – 4 мм;
*стружка не отходит – обратить внимание на канавка долота и на последовательность работ;
поверхность загорается
*продвижение слишком медленно – сверлить быстрее;
*оба резца – расточный и долбежный – затупились – переточить.

10. ПОСТАВЛЯЕМЫЕ Принадлежности

Арт. № 708579
50 мм-удлинение стойки
Арт. № 6285526
Расточный и долбежный резцы 6,35 мм
Арт. № 6285527
Расточный и долбежный резцы 8 мм
Арт. № 6285528
Расточный и долбежный резцы 9,5 мм
Арт. № 6285529
Расточный и долбежный резцы 12,7 мм

15 march 2016
Untitled Document

1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

Станок предназначен для пиления изделий из дерева и подобных материалов, а также твер-
дых полимерных материалов.
Нельзя пилить изделия из металла.
Обработка других материалов недопустима, или может производиться только после консуль-
тации с представителями компании.
Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуата-
ции, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общеприня-
тые технические правила работы на деревообрабатывающих станках.
Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как неправильное
применение и продавец не несет ответственность за повреждения, произошедшие в результате
этого.
В станке нельзя производить никаких технических изменений.
Ответственность несет только пользователь.
Использовать станок только в технически исправном состоянии. При работе на станке долж-
ны быть установлены все защитные приспособления и крышки.
Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от источника электропита-
ния до станка должен быть не менее 3x1,5мм² (желательно медный, трёхжильный, с сечением
каждой жилы не менее 1,5 мм2).
Станок разрешается эксплуатировать лицам, которые ознакомлены с его работой, техниче-
ским обслуживанием и предупреждены о возможных опасностях.
Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, немедленно
сообщите об этом Вашему продавцу.
Не запускайте станок в работу!

2. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

1. Стол станка
2. Продольный упор
3. Упорные диски
4. Устройство для параллельного резания
5. Торцовый упор
6. Монтажные принадлежности
7. Полотно пилы 12,5 мм
8. Инструкция по эксплуатации
9. Список запасных частей

3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ JWBS 14

Сетевое питание 230 В ~1/N/РЕ 50гц
Приемная мощность 0,5 кВт (0,75 л.с.)
Рабочий ток 3,5 A
Соединительный провод (H07RN-F) 3 x 1,5мм²
Устройство защиты 10 A
Диаметр ролика 355 мм
Ширина реза макс. 350 мм
Высота реза макс. 200 мм
Длина полотна пилы 2560 мм
Ширина полотна пилы: 3- 25 мм
Толщина полотна пилы 0,4-0,6 мм
Скорость резания: 800 м/мин
Рабочий стол (ДxШ) 385 x 500 мм
Наклон рабочего стола 10° до 45°
Масса станка 65 кг

*Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные
технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуатации.
Компания WMH Tool Group оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации
оборудования без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются
покупателем.

4. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Станок должен использоваться только в технически исправном состоянии.
При работе на станке должны быть установлены все защитные приспособления и крышки.
Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуата-
ции, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общеприня-
тые технические правила работы на деревообрабатывающих станках.
Каждое отклоняющееся от этих правил использование рассматривается как неправильное
применение и изготовитель не несет ответственности за повреждения, происшедшие в резуль-
тате этого. Ответственность несет только пользователь.
Деревообрабатывающие станки при неквалифицированном обращении представляют опре-
деленную опасность. Поэтому для безопасной работы необходимо соблюдение имеющихся
предписаний по технике безопасности и нижеследующих указаний.
Прочитайте и изучите полностью инструкцию по эксплуатации, прежде чем Вы начнете мон-
таж станка и работу на нем.
Храните инструкцию по эксплуатации, защищая ее от грязи и влаги, рядом со станком и пе-
редавайте ее дальше новому владельцу станка.
На станке не разрешается проводить какие-либо изменения, дополнения и перестроения
Ежедневно перед включением станка проверяйте безупречную работу и наличие необходи-
мых защитных приспособлений.
Ежедневно перед включением станка проверяйте безупречную работу и наличие необходи-
мых защитных приспособлений.
Необходимо сообщать об обнаруженных недостатках на станке или защитных приспособле-
ниях и устранять их с привлечением уполномоченных для этого работников.
В таких случаях не проводите на станке никаких работ, обезопасьте станок посредством вы-
тягивания сетевого штекера.
Для защиты длинных волос необходимо надевать фуражку или сетку для волос.
Носите плотно прилегающую одежду.
Снимайте украшения, кольца и наручные часы.
Носите защитную обувь, ни в коем случае не надевайте прогулочную обувь или сандалии.
Используйте средства индивидуальной защиты, предписанные для работы согласно инструк-
ции.
При работе на станке не надевать перчатки.
Для безопасного обращения с полотном пилы необходимо надевать подходящие защитные
перчатки.При работе с длинными заготовками применяйте подходящее удлинение рабочего стола, ро-
ликовые опоры и т.п.
Принимайте во внимание разделы по технике безопасности, содержащиеся в этой инструк-
ции по эксплуатации.
Учитывайте время пробега станка при торможении, оно не должно превышать нив коем слу-
чае 10 секунд.
При резке заготовок круглого сечения необходимо предохранять их от проворачивания. При
резке неудобных для обработки заготовок применяйте для крепления подходящие вспомога-
тельные средства.
Верхнюю направляющую полотна пилы опускать как можно ближе к заготовке.
При наклоненном столе установите продольный упор на нижнюю половину стола.
Необходимо следить за тем, чтобы все заготовки при обработке надежно удерживались и
безопасно перемещались.
Удаляйте отрезанные и заклинившие заготовки только при выключенном моторе и при пол-
ной остановке полотна пилы.
Станок должен быть установлен так, чтобы было достаточно места для его обслуживания и
направления заготовок.
Следите за хорошим освещением.
Следите за тем, чтобы станок устойчиво стоял на твердом и ровном основании.
Следите за тем, чтобы электрическая проводка не мешала рабочему процессу и, чтобы об
нее нельзя было споткнуться.
Содержите рабочее место свободным от мешающих заготовок и прочих предметов.
Будьте внимательны и сконцентрированы. Серьезно относитесь к работе.
Никогда не работайте на станке под воздействием психотропных средств, таких как алкоголь
и наркотики. Принимайте во внимание, что медикаменты также могут оказывать вредное воз-
действие на Ваше поведение.
Удаляйте посторонних, особенно детей, из опасной зоны.
Не оставляйте без присмотра работающий станок.
Перед уходом с рабочего места отключите станок.
Не используйте станок поблизости от горючих жидкостей и газов.
Принимайте во внимание возможности сообщения о пожаре и его тушению, например с по-
мощью расположенных на пожарных щитах огнетушителей.
Не применяйте станок во влажных помещениях и не подвергайте его воздействию дождя.
Постоянно обращайте внимание на то, чтобы не образовывалось слишком много пыли – все-
гда применяйте подходящую отсасывающую установку.
Древесная пыль является взрывоопасной и может быть вредной для здоровья.
Особенно тропические деревья и твердые породы деревьев, как например бук и дуб, клас-
сифицируются как возбудители раковых заболеваний.
Перед обработкой удалите из заготовок гвозди и другие инородные предметы.
Минимальные и максимальные размеры заготовок должны быть соблюдены.
Стружку и обрезки заготовок удаляйте только при остановленном станке.
Удалять стружку и заготовки только при остановленном станке.
Работы на электрическом оборудовании станка разрешается проводить только квалифициро-
ванным электрикам.
Немедленно заменяйте поврежденный сетевой кабель.
Работы по переоснащению, регулировке и очистке станка производить только при полной
остановке станка и при вытащенном сетевом штекере.
Немедленно заменяйте поврежденные полотна пил.
Даже при использовании станка в соответствии с инструкциями имеются следующие оста-
точные опасности:
Опасность получения травмы от вращающегося полотна пилы в рабочей зоне.
Опасность из-за разрушения полотна пилы.
Опасность из-за разлетающихся частей заготовок.
Опасность из-за шума и пыли.
Обязательно надевать средства индивидуальной защиты, такие как очки для глаз и наушни-
ки. Использовать отсасывающую установку!
Опасность поражения электрическим током при неправильной прокладке электрического ка-
беля.

4.1. Уровень шума

Значения определяют согласно стандарту EN 1807:1999 (Коэффициент погрешности измере-
ния 4 дБ)
Заготовка из бука:
Т=30 мм, Д=1500 мм, влажность 8,5%
Уровень мощности звука (согласно EN 3746):
Холостой ход 82,5 дБ(A)
Обработка 93,6 дБ(A)
Уровень звукового давления (согласно EN 11202):
Холостой ход 74,7 дБ(A)
Обработка 87,2 дБ(A)
Приведенные значения относятся к уровню испускания шума и не являются необходимым
уровнем для безопасной работы.
Хотя имеется связь между уровнем испускания и вредного воздействия, из этого нельзя сде-
лать надежного вывода о том, нужны ли дополнительные мероприятия.
Факторы, оказывающие влияние на фактический уровень вредного воздействия на рабочем
месте, охватывают продолжительность экспозиции, характеристику помещения, другие источ-
ники шума и т.д., например, количество станков и другие соседние обрабатывающие процессы.
Кроме того допустимый уровень вредного воздействия отличается в разных странах.
Несмотря на это, эта информация пригодна для того, чтобы дать возможность пользователю
станка лучше оценить подвержение опасности и возможные риски.

4.2. Пылевыделение
Ленточная пила типа JWBS-14 была оценена с точки зрения вредного воздействия пыли при
скорости воздуха 20 м/сек на всасывающем патрубке диаметром 100мм:
Разрежение 1250 Пa
Объемный поток 565 м³/час
Действительное в настоящее время предельное допустимое значение концентрации пыли 2
мг/м³ надежно соблюдается на рабочем месте.

5. ТРАНСПОРТИРОВКА И ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

5.1.Транспортировка и установка

Станок поставляется упакованным в картонную коробку.
Для транспортировки используйте стандартный штабелер или погрузчик. Предохра-
няйте станок при транспортировке от падения.
Установка станков должна производиться в закрытых помещениях, при этом являются
вполне достаточными условия обычной столярной мастерской.
Поверхность, на которой устанавливается станок, должна быть достаточно ровной и
способной выдерживать нагрузки. При необходимости станок можно жестко закрепить
на устанавливаемой поверхности. По соображениям упаковки станок по-
ставляется не полностью смонтированным.

5.2. Монтаж

Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, не-
медленно сообщите об этом Вашему продавцу, не запускайте станок в работу!
Утилизируйте, пожалуйста, упаковку в соответствии с требованиями охраны окру-
жающей среды. Удаляйте защитную смазку от ржавчины с
помощью мягких растворителей. Смонтируйте основание станка, используя
16 винтов, 16 шайб и 16 гаек. Установите стол на балансир и закрепите
его с помощью обоих винтов с грибкообразной головкой (А, рис.2).

Рис.2
Установите стол станка под прямым углом к полотну пилы и при необходимости отрегу-
лируйте упор стола (В, рис.2) и указатель углов в градусах (D, рис.2).
Установите упорные диски (G,рис.3) на стол станка, используя 4 шестигранных вин-
та, 4 пружинных шайбы и 4 обычных шайбы, и выставьте упоры параллельно поверхности
стола.
Рис.3
Установите направляющий профиль (Н, рис.3) и закрепите его с помощью 5-ти вин-
тов с шестигранной головкой, 5-ти пружинных шайб и 5-ти обычных шайб.
Установите упор (В, рис.4) и выставьте профиль упора (А,рис.4) параллельно к пазу
стола.
Рис.4
Подведите упор к полотну пилы и установите стрелку на шкале углов (С, рис.4) на
ноль.
Рис.5

Выставьте параллельный упор с помощью упорных дисков и задней опоры (Е, рис. 5)
так, чтобы его расстояние от стола составляло 1 мм.

5.3. Подключение к электрической сети

Подсоединение к сети со стороны клиента, а также применяемые удлинительные
проводники должны соответствовать предписаниям.
Напряжение сети и частота должны соответствовать рабочим параметрам, указанным
на фирменной табличке. Защитное устройство потребителя должно
быть рассчитано на 10 А. Применяйте для подсоединения только
проводники с обозначением H07RN-F. Подключение и ремонт электрического
оборудования разрешается проводить только квалифицированным электрикам.

5.4. Подсоединение вытяжной вентиляции

Перед пуском в эксплуатацию станок должен быть подключен к вытяжной системе та-
ким образом, чтобы при включении станка автоматически включалась вытяжная венти-
ляция. Минимальная скорость воздуха на всасывающем патрубке должна составлять 20
м/сек. Всасывающие шланги должны характеризоваться по качеству как „тяжело горючие“
и соединены с заземлением станка.

5.5. Пуск в эксплуатацию

Станок включается посредством нажатия зеленого выключателя: С помощью красного
выключателя производится остановка станка.

6. РАБОТА СТАНКА

Правильное рабочее положение: Становитесь перед станком лицом к на-
правлению реза. Обращение с заготовкой: Держите заготовку руками за пределами
зоны резания. Подавать заготовку к полотну пилы в на-
правлении нанесенной риски и устанавливать, поворачивая ее по риске при уводе пи-
лы в ходе распила. Подавать заготовку равномерно, не пере-
кашивать, рез выполнять полностью до конца.
Не вытягивайте заготовку назад, так как при этом полотно пилы может соскочить с
ходовых роликов. Широкие и длинные заготовки поддерживать роликовыми опорами.
Указания по работе:
Работайте только с острым и достаточно заточенным полотном пилы.
В зоне резания подавать заготовку только с помощью толкающего штока.
Для безопасной подачи маленьких и узких заготовок применять подающую доску.
При резке заготовок круглого сечения необходимо предохранять их от проворачива-
ния за счет усилия резания с помощью подходящих приспособлений.
Для использования станка согласно предписанию обратите внимание также на При-
ложение А.
“Безопасная работа“
(на последней странице инструкции по
эксплуатации)
А.1: Выполнение высоких резов
A.2.: Выполнение косых резов
A.3.: Резка шипов
A.4.: Резка шпонок
A.5.: Изогнутые резы
A.6.: Дугообразные резы
A.7.: Резка по шаблону
A.8.: Выполнение резов по кругу
A8.1 Наладка без заготовки
A8.2 Укладка заготовки
A8.3 Обработка

7. РАБОТЫ ПО НАЛАДКЕ И РЕГУЛИРОВКЕ

Общие указания
Перед работами по наладке и регулировке станок должен быть предохранен от непро-
извольного включения. Вытащите сетевой штекер!

7.1. Монтаж полотна пилы

Полотно пилы должно соответствовать приведенным техническим характеристикам.
Перед установкой проверить полотно пилы на наличие повреждений (трещин, по-
врежденных зубьев, изгибов). Не применяйте поврежденные полотна пил.
Следите за тем, чтобы зубья полотна пилы были направлены в направлении резки
(вниз). При обращении с полотном пилы надевай-
те подходящие защитные перчатки.Замена полотна пилы должна произво-
диться только при вытащенном сетевом штекере.

7.2. Регулировка движение полотна пилы

Никогда не проводить регулировку при работающем станке.
При монтаже полотна пилы обратите внимание на правильный ход полотна пилы по
роликам. Полотно пилы должно передвигаться по середине резинового покрытия роликов.
С помощью маховичка на задней стороне станка может быть выставлен правильный
ход пилы. После установки полотна пилы необходи-
мо обратить внимание на его достаточное натяжение. Индикацию для этого Вы найдете
на обратной стороне станка.

7.3. Регулировка направляющей полотна пилы

Никогда не проводите регулировку при работающем станке.
Направляющую установите в глубину так, чтобы расстояние от основания зуба до на-
правляющих элементов составляло примерно 2 мм, задний ролик установить на рас-
стоянии 1 мм от полотна пилы. Боковые направляющие ролики устано-
вить так, чтобы они слегка касались полотна пилы, но не заклинивали его. Необходимо
следить за тем, чтобы на полотно пилы не сдвигалось в сторону.
Установите верхнюю направляющую на высоте примерно 0,5 мм над заготовкой.
Проверните колеса рукой в направлении вращения и проверьте правильность сделан-
ных регулировок. После этого осторожно включите станок.

7.4 Установка полотна пилы

Полотно пилы держать одной рукой так, чтобы оно висело вертикально к земле, на-
ступить на полотно ногой, повернуть руку на 360° и одновременно с этим двигать ее к полу.

8. КОНТРОЛЬ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Общие указания
Перед работами по техническому обслуживанию и очистке станок должен быть предохранен
от непроизвольного включения.
Вытащите сетевой штекер!
Подключение и ремонт электрического оборудования разрешается проводить только квали-
фицированным электрикам.
Учитывайте, что строгальные ножи, обрезиненные валы привода движения заготовки, пло-
ские, поликлиновые, клиновые и другие ремни, а также цепи, используемые в конструкции
станка, относятся к деталям быстроизнашивающимся (расходные материалы) и требуют перио-
дической замены. Гарантия на такие детали не распространяется. Защитные кожуха, отдельные
детали из пластика и алюминия, используемые в конструкции станка, выполняют предохрани-
тельные функции. Замене по гарантии такие детали не подлежат.
Производите очистку станка через равномерные отрезки времени.
Ежедневно проверяйте достаточную работоспособность вытяжной вентиляции.
Всегда устанавливайте обратно защитные устройства.
Немедленно производите замену поврежденных защитных приспособлений.
Ежедневно проверяйте натяжение полотна пилы и ослабляйте полотно пилы при длительном
простое.
Регулярно проверяйте правильность установки направляющей полотна пилы.
Рабочие колеса:
Резиновое покрытие рабочих колес должно регулярно чиститься.
Привод:
Необходимо регулярно проверять натяжение приводного ремня.
Вставка стола:
Замените вставку стола с выфрезерованным пазом для пилы.
Следите за тем, чтобы новая вставка стола не возвышалась над столом.
Полотна пил:
Уход за полотнами пилы должен быть поручен только обученному персоналу.
Применяйте только достаточно острые полотна пил.
Полотна пил:
Уход за полотнами пилы должен быть поручен только обученному персоналу.
Применяйте только достаточно острые полотна пил.

9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
мотор не работает
*нет тока - проверить соединительные провода и предохранитель;
*дефект мотора, выключателя или кабеля - вызвать электрика;
сильные вибрации станка
*станок стоит неровно - выровнять станок;
*загрязнена опорная поверхность рабочего колеса - очистить резиновое покрытие;
*треснуло полотно пилы - немедленно замените полотно пилы;
угол реза не равен 90°
*неправильно установлен поворотный упор;
*неправильно установлена направляющая пилы;
плохое качество поверхности реза
*неправильно выбрано полотно пилы;
*полотно пилы загрязнено смолой;
*тупое полотно пилы;
*неправильно отрегулирована направляющая полотна пилы;
*недостаточное натяжение полотна пилы;
*неоднородная заготовка;
*слишком большое усилие подачи - не перегружайте станок при обработке.

10. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Полотна пил с различным количеством зубьев Вы найдете в прайс-листе Jet.

11. БЕЗОПАСНАЯ РАБОТА

Смотри Приложение A (на последних страницах инструкции по эксплуатации)
А.1: Выполнение высоких резов
A.2.: Выполнение косых резов
A.3.: Резка шипов
A.4.: Резка шпонок
A.5.: Криволинейные резы
A.6.: Дугообразные резы
A.7.: Резка по шаблону
A.8.: Выполнение резов по кругу
A8.1 Наладка без заготовки
A8.2 Укладка заготовки
A8.3 Обработка