15 march 2016
Untitled Document

Модель ML-292 – это многоцелевой деревообрабатывающий станок, который является
надежным благодаря своему чугунному корпусу и удобным по своему набору различных
функций, таких как строгание, распиливание, сверление, выпиливание шипов, выбор четверти,
при помощи единого пильного диска, зенкование и т.п. Он может широко применяться для
частного использования в строительстве, изготовлении мебели, отделке, производстве
деревянных поделок.

1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

Станок предназначен для пиления и обработки изделий из дерева и подобных материалов, а
также полимерных материалов.
Нельзя пилить изделия из металла.
Обработка других материалов недопустима, или может производиться только после консультации
с представителями компании.
Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуатации, и
особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общепринятые
технические правила работы на деревообрабатывающих станках.
Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как неправильное
применение и продавец не несет ответственность за повреждения, произошедшие в результате этого.
В станке нельзя производить никаких технических изменений.
Ответственность несет только пользователь.
Использовать станок только в технически исправном состоянии.
Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от источника электропитания до
станка должен быть не менее 3x1,5мм² (желательно медный, трёхжильный, с сечением каждой жилы
не менее 1,5 мм2).
Станок разрешается эксплуатировать лицам, которые ознакомлены с его работой, техническим
обслуживанием и предупреждены о возможных опасностях.
Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, немедленно
сообщите об этом Вашему продавцу. Не запускайте станок в работу!

2. КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ КОНСТРУКЦИИ

Этот станок разработана с использованием специальной конструкции комбинированных
блоков верстачного типа, которая известна своим чрезвычайным удобством и простотой
установки, регулировки, применения и обслуживания.
Станок состоит из переднего и заднего стола, правого и левого оснований корпуса
подшипников, усиленного основания, ножевого вала, оси пилы, мотора и компактной системы
передачи, имеющей множество функций.
Рис. 1 Схема станка

1. задний стол
2. опора
3. основание корпуса подшипников
4. фиксирующая кнопка
5. поперечный кожух
6. сверлильный патрон
7. передний стол
8. роликовая направляющая
9. скользящее основание
10. стопорная пластина
11. поднимающая рукоятка
12. левый корпусный лист
13. установочный штифт
14. выключатель
15. передняя опора
16. рукоятка
17. подвижное основание
18. сверлильные детали
19. винт для тонкой регулировки
20. основание винта для тонкой регулировки
21. вертикальная стойка
22. фиксирующая рукоятка
23. задняя опора
24. мотор

3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ комбинированного станка ML-292 UNI-PRO

Общие  
Выходная мощность 1,5 кВт, 220 В (S1)
Потребляемая мощность мотора 2,1 кВт, 220 В (Р1)
Макс. диаметр сверления 13 мм
Макс. глубина сверления 90 мм
Макс. глубина фальцевания 10 мм
Габаритные размеры (ДxШxВ см) 106x108x49
Масса 98 кг
Распиливание  
Макс. размер диска 250 x 3,2 x 30мм
Скорость вращения диска 3500 об/мин
Макс. глубина реза 70 мм
Макс. ширина поперечного разреза 300 мм
Угол регулировки масштабной линейки +- 45°
Строгание  
Диаметр ножевого вала Ø 74 мм
Количество ножей 3 шт.
Скорость вращения ножевого вала 3500 об/мин
Размеры ножей 210 x 30 x 3 мм
Макс. ширина строгания 200 мм
Длина стола 960 мм
Макс. глубина строгания 3 мм
Угол наклона направляющей 0-45°

*Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные
технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуатации.
Компания WMH Tool Group оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации
оборудования без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются
покупателем.

4. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Деревообрабатывающие станки могут быть опасны при неправильном использовании.
Поэтому для безопасной работы необходимо соблюдение указаний по технике безопасности
для предотвращения несчастных случаев.
Техника безопасности включает в себя также соблюдение инструкции по эксплуатации и
техническому обслуживанию, предоставленные изготовителем.
Всегда храните инструкцию, предохраняя ее от грязи и влажности, передавайте дальнейшим
пользователям.
Ежедневно перед включением станка проверяйте функционирование необходимых защитных
устройств.
Установленные дефекты станка или защитных устройств необходимо незамедлительно
устранить с помощью уполномоченных для этого специалистов.
Не включайте в таких случаях станок, выключите ее из эл. сети.
Применяйте необходимые согласно предписаниям средства личной защиты.
Надевайте плотно прилегающую одежду, снимайте украшения, кольца и наручные часы.
Для работы с пильным диском надевайте рабочие перчатки.
Если у Вас длинные волосы, надевайте защитную сетку для волос или головной убор.
При работе с длинными заготовками используйте соответствующие удлинения стола,
роликовые опоры.
Перед началом работы проверьте правильное направление вращения пильного диска.
Пильный диск должен достичь максимального числа оборотов, прежде чем начать пиление.
Не допустима остановка пильного диска путем бокового нажатия.
Избегайте обратного удара заготовки.
Всегда применяйте расклинивающий нож и защитный кожух пильного диска. Расстояние
между пильным диском и расклинивающим ножом должно составлять от 2 до 5 мм.
При пилении круглых заготовок закрепляйте заготовку от проворачивания. При пилении
больших заготовок применяйте соответствующие вспомогательные средства для опоры.
Следите за тем, чтобы все заготовки были надежно закреплены во время работы, и было
обеспечено их безопасное движение.
Никогда не удерживайте заготовку просто руками.
Поперечные распилы выполняйте только с помощью упора.
Никогда не хватайтесь за вращающийся пильный диск.
При продольном пилении коротких заготовок (меньше чем 120 мм) применяйте толкатель.
Следите за тем, чтобы отпиленный материал не был захвачен зубьями пильного диска и
отброшен вверх.
Отпиленные, закрепленные заготовки удаляйте только при выключенном моторе и полной
остановке пильного диска.
Следите за тем, чтобы вентиляционные шлицы мотора были всегда чистыми и открытыми.
Устанавливайте станок таким образом, чтобы оставалось достаточно места для его
обслуживания и для ведения заготовок.
Обеспечьте хорошее освещение.
Следите за тем, чтобы станок был надежно закреплен на ровной поверхности.
Следите за тем, чтобы электропроводка не препятствовала рабочему процессу и, через нее
нельзя было споткнуться.
Держите рабочее место свободным от посторонних предметов.
Будьте внимательны и сконцентрированы во время работы.
Никогда не работайте под воздействием алкоголя или наркотических веществ. Учитывайте,
что и другие медикаменты могут оказывать влияние на Ваше состояние.
Не допускайте к станку посторонних, особенно детей.
Не оставляйте без присмотра включенный станок. Всегда выключайте его, прежде чем
покинете рабочее место.
Не используйте станок вблизи горючих жидкостей или газов. Обычное искрение щеток
может привести к возгоранию.
Следите за соблюдением мер по противопожарной безопасности, например наличие
огнетушителя на рабочем месте.
Не используйте станок во влажных помещениях, не оставляйте его под дождем.
Следите за тем, чтобы не образовывалась большая концентрация пыли– всегда применяйте
соответствующие вытяжные установки.
Древесная пыль может быть взрывоопасной и опасной для здоровья
Перед работой удалите из заготовки гвозди и других посторонние предметы.
Необходимо соблюдать указания о мин. и макс. размерах заготовок.
Не перегружайте станок. Он будет намного лучше и дольше работать, если Вы будете
применять его в соответствии с его мощностью.
Стружку, опилки и части заготовок удаляйте только при выключенном эл. питании.
Работы по электрической части станка должны выполняться только электриками.
Удлинительный кабель всегда отматывайте от барабана полностью.
Немедленно заменяйте поврежденный сетевой кабель.
Никогда не используйте станок, если возникли проблемы с эл. выключателем.
Все работы по установке, монтажу, чистке должны производиться только после выключения
станка из эл. сети.
Нельзя применять пильные диски из быстрорежущей стали (HSS).
Поврежденные диски, ножи, свёрла немедленно заменяйте.
Изношенный вкладыш стола немедленно заменяйте.

4.1. ВНИМАНИЕ опасности

Даже при правильном использовании станка остаются приведенные ниже опасности.
Опасность ранения свободно вращающимся пильным диском.
Опасность из-за излома пильного диска.
Опасность ранения отлетевшими частями заготовок.
Опасность из-за шума и образующейся пыли.
Обязательно надевайте средства личной защиты (защита глаз, ушей и дыхательных путей).
Применяйте вытяжные установки!
Опасность удара током, при несоответствующей прокладке кабеля.

4.2 Техника безопасности для оператора станка

4.2.1 Общие требования

Обязательно, чтобы оператор прошел необходимое обучение для использования такого рода
станков до начала работы, а также был не моложе минимально допустимого возраста,
установленного законами страны, в которой он работает. Перед запуском станка внимательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации.
• Использование станка может представлять опасность для оператора. Пожалуйста,
проверяйте затяжку пильного диска, строгальных ножей и сверла в патроне, каждый раз после
длительного не использования станка .
• Убедитесь, что выключатель работает правильно. Немедленно останавливайте станок в
случае неожиданных проблем с выключателем и для предостережения несчастного случая.
• Носите подходящую рабочую одежду, обувь и головной убор, убирайте длинные волосы.
• Надевайте наушники, головной убор и защитную маску во время работы. Используйте
предусмотренные защитные приспособления и стойте в правильном рабочем положении.
• Перед началом работы проверьте, чтобы заготовки не имели никаких металлических вставок,
гвоздей или опасных трещин. Всегда обрабатывайте рабочий материал по направлению
волокон.
Станок подходит только для обработки древесины, не используйте его для обработки металла
и других материалов.
• Никогда не обрабатывайте слишком маленькие, слишком большие или длинные рабочие
заготовки, а также изогнутые детали.
• Для обработки длинных заготовок всегда устанавливайте подходящие опоры с подающими и
разгрузочными роликами.
• Не трогайте руками вращающиеся детали станка.
• Рабочая зона должна быть хорошо освещена, не иметь препятствий. Никогда не кладите
инструменты или другие предметы на станок.
• Перед любой очисткой или обслуживанием выключите главный выключатель на станке и
выдерните вилку из розетки. Убедитесь, что никто не сможет случайно включить станок.
• Никогда не оставляйте включенный станок без присмотра. Убедитесь, что поблизости в
рабочей зоне нет детей, когда вы работаете на станке или останавливаете его.
• Никогда не работайте на станке, если вы находитесь под воздействием алкоголя,
психотропных лекарств или наркотиков.

4.2.2 Правила безопасности

Помимо общих требований, содержащихся в части 4.1, оператор всегда должен обращать
внимание на следующие вещи:
• Необходимо одевать защитные перчатки и использовать специальный инструмент при
регулировке, установке, замене режущего инструмента и при чистке станка.
• Держитесь подальше от вращающихся деталей станка. Не снимайте намеренно защитные
детали станка. Медленно подавайте заготовку.
• Используйте поставляемые защитные устройства, надевайте защитные очки и держите
режущий инструмент надежно установленным и хорошо отбалансированным.

5. ТРАНСПОРТИРОВКА И ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

5.1. Транспортировка и установка

На станке имеется пара крюков, убедитесь, что они до упора закручены и не болтаются.
Осторожно переносите и опускайте его.
Постарайтесь поместить станок в просторное и сухое помещение, установите его на прочное
основание и затем закрепите.
Станки упакованы в транспортировочные ящики. Заказчик должен установить
демонтированные части в соответствии с последовательностью и методами, указанными ниже.
Установка сверлильного узла: Имеется два типа блоков такого рода деталей. Тип A (см. Рис.
2) и тип В (см. Рис. 3). Мы обычно предоставляем сверлильный блок типа В, однако по запросу
клиента, мы можем также предоставить и тип А. После установки сверлильного блока типа А,
как показано на Рис. 2, поместите роликовые направляющие 1 и 7 в контрольные отверстия
подвижного основания 17, как показано на Рис. I, и закрепите его. Либо после установки
сверлильного блока типа В, как показано на Рис. 3, поместите роликовые направляющие 6 и 8
в контрольные отверстия подвижного основания 17, как показано на Рис. I, и закрепите его.
Закрепите поперечный стол: Соедините вкладыш 18, основание роликовых направляющих
19 и основание отрезного стола 21 при помощи винта 20, следите, чтобы роликовая
направляющая 17 была вертикальна по отношению к оси ножевого вала 2. Закрепите
поперечный стол 11 на роликовой направляющей 17. Правильно отрегулируйте роликовую
опору В, и обоприте ролик 14 на роликовую направляющую 17 сильно, но плавно. Затем
прикрепите масштабную линейку 10 к поперечному столу 11.
Очистите стол после окончания сборки и протрите каждую не покрашенную деталь бензином
или скипидаром.

1. роликовая направляющая
2. установочное кольцо
3. подъемная тяга
4. регулировочный винт
5. винт Мб
6. средний ползунок
7. роликовая направляющая
8. поперечная роликовая
направляющая
9. болт M8X16
10. опорный штырь
11. болт M6X16
12. большая шайба 6-140HV
13. подъемный рычаг
14. сжимающая муфта
15. регулировочный винт
16. гайка
17. болт M6012
18. большая шайба 6-140HV
19. зажим
20. установочная пластина
21. сверлильный узел
22. стойка
1. болт M6»12
2. ограждение
3. установочная пластина
4. сверлильный узел
5. ограничитель
6. роликовая направляющая
7. установочное кольцо
8. роликовая направляющая
9. гайка М6
10. регулировочный винт
11. нажимная пластина
12. стопорная пластина
13 соединительная пластина
1. направляющая
2. фрезерный шпиндель
3. деревянный брусок
4. отрезной стол
5. кожух пилы
6. циркулярная пила
7. шкив
8. фланец
9. гайка
10. масштабная линейка
11. поперечный стол
12 установочная пластина
13. опора ролика
14. ролик
15. винт M8*55
16. нажимная пластина
17. роликовая направляющая
поперечной пилы
18. вкладыш h9X25
19. опора роликовой
направляющей
20. винт M8X55
21. основание пилы
22. клиновой ремень A800
23. вспомогательная опора
отрезного стола
24. рукоятка
1. несущий стол
2. режущее лезвие
3. болт ножа
4. нажимная режущая
пластина
5. ножевой вал
б. передний стол
7. блокирующий рычаг
8. роликовая направляющая
9. усиленное основание
10. ограждение шпинделя
11. основание подшипника
12. регулировочное отверстие
13. усиленное основание

Рис.6 Электрическая схема

Электрическая схема показана на Рис. 6 a или b. Станок может поставляться с трехфазным
или однофазным мотором, в зависимости от запроса заказчика. Работа по подключению должна
проводиться специалистом, необходимо проверить, чтобы станок был заземлен. Напряжение,
частота, ток источника питания должны соответствовать требованиям указанным на станке,
погрешность напряжения допускается в пределах ± 5 %.
Трехфазный мотор: Соедините выключатель панели с трехфазным силовым кабелем, и
используйте желто-зеленый провод в качестве провода заземления. Запустите машину и
проверьте направление вращения ножевого вала. Если оно неправильное, поменяйте два из
трех проводов.
Однофазный мотор: Соедините источник питания с 16A автоматом защиты, затем вставьте
вилку станка в розетку.

5.2 Наладка

Перед проведением монтажно-наладочных работ отключите станок от эл. сети!
Удалите защитную смазку от ржавчины с помощью мягких растворителей.
Установите станок на плоскую поверхность.

5.2.1 Замена ножей

Станок поставляется с 3–мя уже установленными ножами; однако каждый раз, когда будет
необходимо их наточить или сменить, действуйте следующим способом: Отключите станок.
Отсоедините вилку из розетки, и убедитесь, что никто не сможет случайно запустить станок.
Наденьте защитные перчатки. См. Рис. 5. Ослабьте болт ножа 3, вставьте отвертку в отверстие
12, вытяните механизм 2 наружу, затем немного закрутите болт 3, поместите плоскую линейку
на среднюю часть краевой пластины заднего стола 1. Поверните ножевой вал 5, лезвие 2 будет
вдавлено в ножевой вал 5. Дайте лезвию 2 соприкоснуться с плоской линейкой, затем сделайте
так, чтобы лезвие 2 уперлось в поверхность стола на той же высоте, вначале закрепите
средний болт, затем два по краям, повторите эти операции несколько раз, чтобы закончить
установку 3 лезвий. Положите на поверхность стола плоскую пластину, проверьте слева и
справа, поверните рукой ножевой вал 5, чтобы посмотреть, касается ли лезвие пластины под
одним и тем же углом, отрегулируйте, если надо.
Внимание: Никогда не используйте вместе, ножи разного типа и серий. Производите заточку
ножей таким образом, чтобы они имели одинаковую высоту и угол (38° ~42°). Ножи можно
затачивать до минимальной высоты 21мм. (Новый нож имеет размеры 210 X 30 X 3мм).

5.2.2 Строгание поверхностей

Подготовка: Выключите станок и отсоедините провод из розетки, ослабьте стопорную пластину 10 на Рис. 1,
поверните поднимающую рукоятку 11, когда передний стол 7 будет под нужным вам углом, поверните стопорную
пластину 10 так, чтобы она зафиксировала передний стол 7. Отрегулируйте направляющие для строгания по бокам в
соответствии с шириной рабочей заготовки, которую нужно
обработать. Направляющие могут быть повернуты от 0 до 45° угол.
Во время работы стойте с левой стороны переднего стола. Положите левую руку перед
правой по верх заготовки. Плавно продвигайте заготовку, когда заготовка проходит ножевой
вал на 50 мм, придавите ее на заднем столе левой рукой. В то же время правой рукой
надавливайте на заготовку. Никогда не кладите руки под ограждение, после того, как
закончите строгание одной стороны, поверните заготовку на 90°, сделайте так, чтобы первая
сторона примыкала к направляющим. Положите вторую сторону для строгания на поверхность
переднего стола. Поместите заготовку с левой стороны от направляющей, если заготовка для
строгания меньше 60 мм по ширине, передвиньте защиту в сторону ближе к направляющей и
поместите ее над заготовкой. Если заготовка, которая должна быть прострогана, больше 60 мм
шириной, передвиньте защиту в сторону к левой стороне заготовки и соедините ее с
поверхностью стола, другая сторона заготовки должна опираться о направляющую. Медленно
подавайте, убедитесь, что в заготовке отсутствуют трещины или опасные сучки. Вогнутую
поверхность кладите вниз, для длинных заготовок используйте опоры на выходе со станка.
Избегайте обрабатывать короткие и малоразмерные заготовки, если необходимо, используйте
специальный толкатель. Держите ножи достаточно острыми. При любой неожиданной ситуации
с инструментом, заготовками или несчастном случае сразу отключайте станок.
После работы отключите станок, очистите его от опилок и закройте ножи при помощи
специальной защиты.

5.2.3 Пазование

Подготовка: Выключите станок и отсоедините провод из розетки, снимите защиту. См. Рис.
1. Наденьте перчатки, убедитесь, чтобы один или больше из трех ножей был выставлен на ту

высоту, что и уступ паза, который планируется выбрать или на 0.5 мм больше.
Опустите передний стол рейсмуса до такой высоты, чтобы он
соответствовал глубине планируемого паза. Направляющая должна
стоять параллельно по отношению уступу.
Во время работы стойте с левой стороны переднего стола,
плавно толкайте заготовку, когда заготовка пройдет 10 мм
ножевого вала, прижмите заготовку на заднем столе левой рукой,
при этом одновременно толкайте ее правой рукой. Подавайте
медленно, убедитесь, что в заготовке нет трещин или опасных
сучков. Вогнутую поверхность кладите вниз, для длинных
заготовок используйте опоры на разгрузке. Избегайте обработки
коротких и маломерных заготовок. Если необходимо, используйте специальные толкатели.
Держите ножи достаточно острыми. При любой неожиданной ситуации с инструментом,
заготовками или несчастном случае сразу отключайте станок.
После работы отключите станок, очистите его от опилок и закройте ножи при помощи
специальной защиты.

5.2.4 Снятие фасок


Подготовка: Выключите станок и отсоедините провод из розетки,
опустите передний стол рейсмуса до требуемой высоты. Поставьте
упор для фасок с направляющей и соедините направляющую с
основанием, как показано слева на Рис. 5. В общем, установите
направляющую с правой стороны стола. Закройте ножевой вал
специальной защитой.
Во время работы стойте с левой стороны станка, поместите
заготовку на упор для снятия фасок, при этом нужная поверхность
должна примыкать к поверхности стола. Держите левую руку перед
правой, прижимая заготовку, плавно подавайте заготовку, и когда
она пройдет 10 мм ножевого вала, прижмите её на заднем столе
левой рукой, при этом одновременно толкайте ее правой рукой. Внимание:
Убедитесь, что в заготовке нет трещин или опасных сучков. Держите ножи достаточно острыми. При любой
неожиданной ситуации с инструментом, заготовками или несчастном случае сразу отключайте
станок.
После работы отключите станок, очистите его от опилок и закройте ножи при помощи
специальной защиты.

5.2.5 Установка пильного диска

Выключите станок и отсоедините провод из розетки, снимите нижний кожух пилы, ослабьте
стопорную пластину, демонтируйте распиловочный стол. См. Рис. 4. Поместите отвертку в
отверстие 12 ножевого вала 5, чтобы застопорить шпиндель, отвинтите гайку при помощи
гаечного ключа, будьте осторожны, чтобы не повредить резьбу, снимите фланец, тщательно
очистите фланец и пильный диск, чтобы они идеально подходили друг к другу, установите
пильный диск на фланец, а затем установите их вместе со шпинделем, зафиксировав двойной
гайкой, затем установите распиловочный стол, нижний кожух, и одновременно поставьте
распиловочный стол на 0.5~1 мм выше заднего стола.

5.2.6 Распиливание

Подготовка: Выключите станок и отсоедините провод из
розетки, установите пильный диск и распиловочный стол, как
указано в части 5.2.5, затем установите на распиловочный стол
расклинивающий нож, держите центр расклинивающего ножа
на уровне пильного диска. Установите на расклинивающий нож,
кожух пильного диска. Расположите направляющие в
соответствии с шириной пропила для проведения продольного
распиливания. Направляющая может использоваться наоборот
и под углом 0~45° . Установите поперечный стол для
проведения поперечных распилов или распилов под углом
±45°. Во время работы надевайте защитные очки, стойте с правой стороны распиловочного
стола, помещайте одну часть рабочей заготовки напротив направляющей, а другую часть
упирайте в поверхность стола, подавайте медленно.
Осторожно: Избегайте прохождения слишком мелких заготовок, если необходимо,
пользуйтесь специальными плоскими прижимами заготовки. Для длинных заготовок
используйте специальные опоры или роликовые столы. Убедитесь, что в заготовке нет трещин
или опасных сучков, не очищайте стол во время работы. Держите пильный диск острым. При
любой неожиданной ситуации с инструментом, заготовками или несчастном случае сразу
отключайте станок.
После работы выдерните вилку и отключите основное питание. Очистите столы и уберите
опилки, снимите пильный диск. Установите и зафиксируйте фланец на шпинделе, в конце
установите распиловочный стол и крепко зафиксируйте.

5.2.7 Изготовление шипа

Подготовка: Выключите станок и отсоедините провод из розетки. См. Рис. 5. Ослабьте и
снимите стопорную пластину 7, поверните кожух переднего стола 6, вытащите установочный
штифт 13 на Рис. 3, поверните кожух ножевого вала 10 вверх, замените установочный штифт
13. Демонтируйте распиловочный стол, установите пильный диск на конце шпинделя,
установите на стойку заготовку, расположите блок в соответствии с высотой рабочей
заготовки, отрегулируйте центральную линию рабочей заготовки и ось шпинделя механизма в
одной горизонтальной плоскости, зафиксируйте установку, затем отрегулируйте установочную
пластину так, чтобы две вертикальные базовые плоскости рабочей заготовки плотно
соприкасались с установкой. Запустите станок, используйте защитные очки, стойте перед
установкой, подавайте медленно. Осторожно: Убедитесь, что в заготовке нет трещин или
опасных сучков, не очищайте стол во время работы. Держите
пильный диск острым. При любой неожиданной ситуации с
инструментом, заготовками или несчастном случае сразу отключайте станок.
После работы выдерните вилку и отключите основное питание.
Очистите столы и уберите опилки, снимите пильный диск.
Установите и зафиксируйте фланец на шпинделе, в конце
установите распиловочный стол и крепко зафиксируйте на 0.5~1 мм выше, чем задний стол.

5.2.8 Сверление

Подготовка: Выключите станок и отсоедините провод из розетки. Установите сверлильный
патрон и сверло, отрегулируйте высоту стола в соответствии с размером рабочей заготовки.
Если подъем слишком велик, см. Рис. 1, сначала ослабьте стопорную пластину 4,22,
передвиньте подвижное основание 17 вверх или вниз в подходящее положение, затем

зафиксируйте пластину 22, поверните винт
тонкой регулировки 19.
После установки сверлильного блока на
требуемую высоту для конкретной рабочей
заготовки затяните стопорную пластину 3,
расположите установочную пластину в
положении в соответствии с заготовкой,
сделайте на заготовке отметку, включите станок
в розетку.
Стойте лицом к сверлу, поместите заготовку
на верстак, см. Рис. 3. Для сверлильного станка
типа В держите заготовку и с двух сторон на установочной пластине 3, подавайте медленно и
легко, чтобы просверлить намеченное отверстие. Чтобы контролировать глубину сверления,
используйте установочное кольцо 7. См. Рис. 2 для сверлильного станка типа А. Когда
заготовка размещается на установочной пластине 20, зафиксируйте заготовку при помощи
зажима 19, используйте поднимающуюся пластину 3, чтобы просверлить намеченное отверстие.
Контролируйте глубину при помощи установочного кольца 2; используйте подъемную пластину
13, длина может контролироваться штифтом выталкивателя 10. Установочная пластина 20
может быть размещена на верстаке 21 поперечно или продольно, чтобы соответствовать
различным требованиям.
Внимание: Пользуйтесь достаточно острым сверлом, Подавайте медленно и легко,
регулярно меняйте сверло. Убедитесь, что в заготовке нет трещин или опасных сучков, не
очищайте стол во время работы. При любой неожиданной ситуации с инструментом,
заготовками или несчастном случае сразу отключайте станок.
После работы отключите питание, демонтируйте сверло и очистите стол.
6 Обслуживание и уход
Для длительного срока службы и высокого качества работы очищайте станок от древесных
опилок и мусора немедленно после работы. Периодически проверяйте и подтягивайте детали
станка и его электрические элементы. Каждые 1000 рабочих часов наносите консистентную
смазку на два подшипника на концах шпинделя строгального вала. Очищайте поверхности
каждого устройства, а также все скользящие поверхности, держите их в сухом месте, чтобы
избежать ржавчины. Перед каждым новым использованием станка проверяйте мотор на
предмет его изоляции.
Учитывайте, что строгальные ножи, обрезиненные валы привода движения заготовки,
плоские, поликлиновые, клиновые и другие ремни, а также цепи, используемые в конструкции
станка, относятся к деталям быстроизнашивающимся (расходные материалы) и требуют
периодической замены. Гарантия на такие детали не распространяется. Защитные кожуха,
отдельные детали из пластика и алюминия, используемые в конструкции станка, выполняют
предохранительные функции. Замене по гарантии такие детали не подлежат.
Всегда держите хорошо заточенными строгальные ножи, пильный диск, а также другие
инструменты, немедленно затачивайте их. Для хорошего скольжения смазывайте все
скользящие поверхности.

7. ОСНОВНЫЕ СТАНДАРТНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И ДЕТАЛИ

Название Характеристики Количество Примечание
Радиальный шариковый
Подшипник ..................... 204 ................................. 2 ....................................................
Пильный диск .................. 250X3.2X30 ..................... 1 ....................................................
Клиновой ремень ............. A800 ............................... 2 ....................................................
Сверлильный патрон ........ JS13/2a ........................... 1 ....................................................
Строгальный нож ............. 260X30X3 ........................ 3 ....................................................

8. ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ

Следующие инструменты должны использоваться во время наладки и обслуживания
Отвертка с плоской головкой ......... 100X6; 75X4
Крестовая отвертка ....................... 100X8; 75X5
Шестигранный торцевой ключ ................ 8; 6; 5
Двусторонний торцевой ключ ........ 12X14; 8X10
Разводной гаечный ключ ...................... 250X30
Свинцовый груз ......................................0,5 кг

9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

мотор не крутится, хотя выключатель включен.
*нет подачи переменного тока или перегорел предохранитель – проверьте источник питания;
*проблемы с выключателем, прибор разболтался или сломался – проверьте соединение;
*проблемы с выключателем – проверьте выключатель;
мотор перегревается
*короткое замыкание в моторе – проверьте мотор;
*перегрузка мотора – снизьте скорость подачи;
*подача питания с пониженным напряжением – проверьте подачу напряжения
подшипник перегревается
*плохая смазка подшипников – нанесите или смените смазку;
*внутри подшипника грязь;
вращение ниже нормальной скорости
*подача переменного тока пониженного напряжения – восстановите подачу напряжения;
*ремень ослаблен – натяните ремень;
качество строгания становится хуже
*ножи затупились – заточите ножи;
*неправильная установка ножей – переустановите ножи;
станок бьет током
*изоляция отдельных деталей электрической системы повреждена, и происходит утечка
электричества – отремонтируйте или замените их.

10. ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Пильные диски с различным количеством зубьев, ножи для строгания - Вы найдете в прайс-
листе Jet.

15 march 2016
Untitled Document

1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

Данный осцилляционный шпиндельный шлифовальный станок предназначен исключительно
для шлифования изделий из дерева
и их заменителей.
Обработка других материалов недопустима, или может производиться только после консуль-
тации с представителями компании.
Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуата-
ции, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общеприня-
тые технические правила работы на деревообрабатывающих станках.
Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как неправильное
применение и продавец не несет ответственность за повреждения, произошедшие в результате
этого.
В станке нельзя производить никаких технических изменений.
Ответственность несет только пользователь.
Использовать станок только в технически исправном состоянии.
Станок разрешается эксплуатировать лицам, которые ознакомлены с его работой, техниче-
ским обслуживанием и предупреждены о возможных опасностях.
Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, немедленно
сообщите об этом Вашему продавцу.
Не запускайте станок в работу!

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ POS-2

Подключение к сети 220 В ~1/N/PE 50Гц
Входная мощность 0,45 кВт S6
Рабочий ток 3,5 A
Соединительный провод 3 x 1,5мм²
Устройство защиты 7 A
Частота вращения шпинделя на холостом ходу 2000 об/мин
Макс. высота шлифования 90 мм
Размер стола 300 x 370мм
Осцилляций (кол-во) 58 колеб/мин
Ход осцилляции 16 мм
Размер шпинделя 13 мм
Размер шлифовальной втулки 13 мм, 19 мм, 26 мм, 38 мм, 51 мм, 75 мм
Масса 10,2 кг

3. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Техника безопасности включает в себя также соблюдение инструкции по эксплуатации и
техническому обслуживанию, предоставленные изготовителем.
Всегда храните инструкцию, предохраняя ее от грязи и влажности, передавайте дальнейшим
пользователям.
Ежедневно перед включением станка проверяйте функционирование необходимых защитных
устройств.
Установленные дефекты станка или защитных устройств необходимо незамедлительно уст-
ранить с помощью уполномоченных для этого специалистов.
Не включайте в таких случаях станок, выключите его из эл. сети.
На станке не разрешается проводить какие-либо изменения, дополнения и перестроении.
Применяйте необходимые согласно инструкциям средства личной защиты.
При работе на станке использовать защитные очки и распиратор.
Следует носить узкую одежду и снять перед работой все украшения, кольца и наручные ча-
сы. При работе со станком не надевать перчатки.
Чтобы длинные волосы не мешали во время работы, наденьте шапочку или сетку для волос.
Установить станок таким образом, чтобы оставить достаточно свободного места для его об-
служивания и для размещения заготовок.
Позаботьтесь о достаточном освещении рабочего места.
Обратите внимание на то, чтобы станок был устойчив против опрокидывания и крепко за-
креплён на прочной и ровной поверхности.
Обратите внимание на то, чтобы электрический провод не служил помехой рабочему процессу.
Рабочее место должно быть свободно от ненужных заготовок и т.д.
Никогда не пытайтесь схватить за какую-либо деталь работающего станка.
Работающий станок никогда не оставляйте без присмотра.
Перед тем, как оставить свое рабочее место, отключите станок.
Не включайте станок в непосредственной близости от горючих жидкостей или газов. Изучите
возможности подачи сигнала пожарной тревоги и тушения пожара, например, место располо-
жения и обслуживание огнетушителей.
Не включайте станок при повышенной влажности или под дождем.
Следите за тем, чтобы не образовывалась большая концентрация пыли – всегда применяйте
соответствующую вытяжную установку.
Древесная пыль может быть взрывоопасной и опасной для здоровья.
Никогда не работайте с открытыми крышками и кожухами шлифовальных валов.
Перед обработкой заготовки удалить из нее гвозди и другие инородные тела.
Заготовка должна располагаться на столе безопасно.
Необходимо выдерживать минимальные и максимальные размеры заготовок.
Опилки, пыль и части заготовки удалять только при отключенном станке.
Не вставать ногами на станок.
Работы с электрооборудованием должны проводить только электрики.
Поврежденный кабель подлежит немедленной замене.
Никогда не используйте станок, если возникли проблемы с выключателем.
Работы по переоснащению, установке и техническому обслуживанию станка проводить толь-
ко на отключенном станке и при отключенном эл. питании.
Изношенные элементы стола должны быть заменены немедленно.

3.1. ВНИМАНИЕ опасности

Даже и при должном обращении со станком возникают описанные ниже риски.
Опасность повреждения ротационным сверлом.
Опасность от отлетающих заготовок и частей заготовки.
Опасность от шума и пыли. Необходимо иметь индивидуальные средства защиты, как например, средства защиты глаз,
слуха и защиты от пыли. Устанавливать подходящую вытяжку.
Опасность поражения электрическим током в случае неправильной установки кабельных
соединений.

3.2. Звуковая эмиссия

Уровень шума (в соответствии с ЕN 11202):
на холостом ходу 69,4 дБ (А)
во время обработки 78,5 дБ (А)
Указанные значения – это уровень эмиссии и они не являются в силу необходимости уров-
нем для безопасной работы.
Вы должны предоставить возможность пользователю самому оценить опасность и риски.

4. ОПИСАНИЕ

Рис.1

A . шпиндель
B . шлифовальная втулка (6)
C . фланец (6)
D . шайба и шестигранная гайка
E . рабочий стол
F . прорезиненный шлифовальный вал (5)
G . штифт шлифовального барабана
H . вытяжной штуцер
I .. выключатель

4.1. Транспортировка и установка

Установка станка должны проходить в закрытых помещениях, вполне достаточно ус-
ловий столярной мастерской. Поверхность, куда устанавливается ста-
нок, должна быть достаточно ровной и способной выдерживать нагрузки.
Из соображений дальнейшей упаковки и по техническим причинам станок монтирует-
ся не комплектно.

4.2. Монтаж

Если после распаковки станка Вы обнаружите повреждение, полученное в результате
транспортировки, Вы должны срочно поставить об этом в известность продавца и не
начинать эксплуатацию станка. Утилизируйте упаковку в соответствие с
экологическими нормами. Удалите антикоррозионную смазку при
помощи мягкого растворителя. Подключение вытяжной установки (Рис. 2)
Вытяжной штуцер (64 мм) расположен на задней стенке шлифовального станка.
К вытяжному штуцеру можно подключить вытяжную установку.

Рис.2
Установка станка (Рис. 3 и 4)
Закрепите станок на прочной поверхности. Если Вы устанавливаете станок для вре-
менной работы, закрепите станок на основании (2). Чтобы закрепить основание на вер-
стаке или другой поверхности, используйтe зажимы (3).
1. Используйте четыре отверстия (1) в основании в качестве шаблона.
2. Зафиксируйте станок на основании или прямо на верстаке.
Рис.3
Рис?.4
Выбор шлифовальной втулки
Выберете и установите шлифовальную втулку в соответствии с обрабатываемой за-
готовкой, затем выберете подходящий фланец.
Выбор фланца (Рис. 5)
Фланец (1) служит для уменьшения зазора между шлифовальной втулкой (2) и отвер-
стием во фланце. Таблица поможет Вам подобрать соответствующие фланец и шайбу
верхнего шпинделя для любой шлифовальной втулки.
Рис.5
Диаметр шлифовальной
втулки
Размер фланца
Размер шайбы верхнего
шпинделя
13 мм
13 мм
маленький
20 мм
20 мм
средний
28 мм
28 мм
средний
38 мм
38 мм
большой
51 мм
51 мм
большой
76 мм
76 мм
большой
Установка шлифовальной втулки (Рис. 6 и 7).
Все шлифовальные втулки, за исключением самой маленькой – 13 мм, соответствуют
размерам резиновых шлифовальных валов.
1. Установите шайбу (2) на нижний шпиндель (1).
2. Выберете шлифовальную втулку (5). Выберете соответствующий шлифовальный вал (4).
Примечание: не используйте шлифовальный вал с втулкой 13 мм.
3. Выберете фланец (3), который обеспечит минимальный зазор между шлифоваль-
ной втулкой (5) и отверстием во фланце.
4. Установите фланец (3) на шпиндель (1) и установите в отверстие в столе.
5. Установите шлифовальный вал (4) на шпиндель.
6. Наденьте шлифовальную втулку (5) на шлифовальный вал(4).
7. Установите шайбу (6) на верхний шпиндель (1).
8. Установите шестигранную гайку (7) нa шпиндель (1). Затяните гайку, чтобы можно
было расширить шлифовальный вал (4) для закрепления шлифовальной втулки (5). Не
перетяните.
Рис.6
Рис.7

5. РАБОТА СТАНКА

Выключатель (Рис. 8)
1. Чтобы включить шлифовальный станок, вставьте ключ защиты (1) в выключатель (2)
и установите выключатель в положение «ВКЛ».
2. Для выключения станка, установите выключатель (2) в положение «ВЫКЛ».
3. Чтобы зафиксировать выключатель в положении «ВЫКЛ», вытащите ключ защиты
(1) из выключателя (2). Станок не включится без защитного ключа.
Примечание: если Вы вытащили ключ во время работы станка, станок остано-
виться, но потом можно включить станок без защитного ключа.

Рис.8
РАБОТА СТАНКА (Рис. 9)

Шлифовальная втулка вращается против часовой стрелки (1).
1. Убедитесь, что шестигранная гайка (2)на верхушке шпинделя надёжно закручена.
2. Включите станок и дайте двигателю набрать полную скорость.
3. Постепенно подавайте заготовку.
• не увеличивайте скорость подачи заготовки.
• подавайте заготовку справа налево (3).
Если подавать заготовку в противоположном направлении, заготовку может откинуть от
шлифовальной втулки.
Рис.9

6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Смазка
Шарикоподшипники смазаны на заводе и не требуют дальнейшего обслуживания. Для
смазки всех движущихся деталей стола используйте технику смазывания распылением.
Общие указания
Перед работой на станке проверяйте станок на повреждения. Проверяйте регулиров-
ку движущихся деталей. Не включайте станок, пока не замените все неисправные детали.
Чистка
Регулярно очищайте от опилок шлифовальные детали и корпус двигателя.
Регулярно очищайте фланец и нижнюю шайбу со шпинделя от пыли.

Монтажная схема: осцилляционный шпиндельный шлифовальный станок POS-2

Рис.10

Список деталей

Обозначение / английский
Обозначение / русский
Размер
Кол-во
1
Nut
Гайка
M8
1
2
Washer
Шайба

1
3
Sanding sleeve
Шлифовальная втулка
3”
1
4
Sanding drum,
Шлифовальный барабан
3”
1
5
Throat plate
Шайба
3”
1
6
Lower spindle washer
Нижняя шайба шпинделя

1
7
Work table
Рабочий стол

1
8
Rubber gasket
Резиновое кольцо

1
9
Dust port
Вытяжной штуцер

1
10
Flat washer
Плоская шайба
5
5
11
Throat plate
Фланец
2”
1
12
Screw
Винт
M5X16
5
13
Drive belt
Приводной ремень
A
1
14
Drive belt
Приводной ремень
B
1
15
Driving wheel
Приводной шкив

1
16
Retainer
Стопорное кольцо
6
2
17
Tensioning wheel assembly
Натяжной шкив в сборе

1
18
Screw
Винт
ST4.2X13
4
19
Plate
Пластина

1
20
Screw
Винт
ST4.2X22
4
21
Flat washer
Плоская шайба
6
4
22
Spring washer
Пружинная шайба
6
4
23
Screw
Винт
M6X16
4
24
Cable clamp
Зажим для кабеля

1
25
Screw
Винт
ST4.2X16
2
26
Bearing
Подшипник
6001
1
27
Retainer
Стопорное кольцо
12
1
28
Rotor assembly
Ротор в сборе

1
29
Bearing
Подшипник
608
1
30
Top motor plate
Верхняя площадка мотора

1
31
Motor housing
Корпус мотора

1
32
Lower motor cover
Нижний кожух мотора

1
33
Brush holder
Держатель щётки

2
34
Carbon brush
Щётка

2
35
Brush spring
Пружина

2
36
Cable clamp
Зажим кабеля

2
37
Washer
Шайба
4
4
38
Screw
Винт
ST4.2X12
4
39
Flat washer
Плоская шайба
4
2
40
Screw
Винт
ST4.2X110
2
41
Screw
Винт
ST4.2X22
4
42
Bearing housing
Корпус подшипника

1
43
Felt washer
Шайба из войлока

1
44
Rubber washer
Резиновая шайба

1
45
Bearing
Подшипник
6203
1
46
Bearing cover
Корпус подшипника

1
47
Screw
Винт
ST4.2X13
4
48
Bearing sleeve
Подшипник скольжения

1
49
Compression spring
Пружина сжатия

1
50
Retainer
Стопорное кольцо
17
2
51
Washer
Шайба

2
52
Screw
Винт
ST4.2X13
4
53
Plate
Пластина

1
54
Drive wheel
Приводной шкив

1
55
Spindle
Шпиндель

3
56
Key
Шпонка
5X7.5X19
1
57
Driven wheel
Приводной шкив

2
58
Bearing sleeve
Подшипник скольжения

2
59
Plate
Пластина

1
60
Screw
Винт
ST4.2X13
1
61
Screw
Винт
ST4.2X13
1
62
Bearing cover
Корпус подшипника

1
63
Bearing
Подшипник
6203
1
64
Rubber washer
Резиновая шайба

1
65
Felt washer
Шайба из войлока

1
66
Mounting bracket
Монтажный кронштейн

1
67
Wire A
Провод

1
68
Wire B
Провод

1
69
Rectifier
Преобразователь

1
70
Screw
Винт
ST4.2X16”
1
71
Wire C
Провод

1
72
Wire D
Провод

1
73
Power supply cord
Силовой кабель

1
74
Cable clip
Зажим кабеля

1
75
Switch position plate
Площадка выключателя

1
76
Base
Станина

1
77
Throat plate
Фланец
1 1/2”
1
78
Throat plate
Фланец
1”
1
79
Switch support A
Опора выключателя

1
80
Switch
Выключатель

1
81
Switch support B
Опора выключателя

1
82
Switch support C
Опора выключателя

1
83
Screw
Винт
M4X18
4
84
Throat plate
Фланец
3/4”
1
85
Cable clamp
Зажим кабеля

1
86
Screw
Винт
ST4.2X16
1
87
Cable clip
Зажим кабеля

2
88
Screw
Винт
ST4.2X10
2
89
Rubber feet
Резиновое основание

4
90
Flat washer
Плоская шайба
6
6
91
Spring washer
Пружинная шайба
6
6
92
Screw
Винт
M6X16
6
93
Base plate
Основание

1
94
Screw
Винт
ST4.2X13
6
95
Throat plate
Шайба
1/2”
1
96
Sanding drum
Шлифовальный барабан
2”
1
97
Sanding sleeve
Шлифовальная втулка
2”
1
98
Sanding drum
Шлифовальный барабан
1 1/2”
1
99
Sanding sleeve
Шлифовальная втулка
1 1/2”
1
100
Sanding drum
Шлифовальный барабан
1”
1
101
Sanding sleeve
Шлифовальная втулка
1”
1
102
Sanding drum
Шлифовальный барабан
3/4”
1
103
Sanding sleeve
Шлифовальная втулка
3/4”
1
104
Sanding sleeve
Шлифовальная втулка
1/2”
1

15 march 2016
Untitled Document

1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

Данный барабанный шлифовальный станок предназначен исключительно для шлифования
изделий из дерева
и их заменителей.
Обработка других материалов недопустима, или может производиться только после
консультации с представителями компании.
Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуата-
ции, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общеприня-
тые технические правила работы на деревообрабатывающих станках.
Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как неправильное
применение и продавец не несет ответственность за повреждения, произошедшие в результате
этого.
В станке нельзя производить никаких технических изменений.
Ответственность несет только пользователь.
Использовать станок только в технически исправном состоянии.
Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от источника электропита-
ния до станка должен быть не менее 4x2,5мм² (желательно медный, четырёхжильный, с сече-
нием каждой жилы не менее 2,5 мм2).
Станок разрешается эксплуатировать лицам, которые ознакомлены с его работой, техниче-
ским обслуживанием и предупреждены о возможных опасностях.
Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, немедленно
сообщите об этом Вашему продавцу.
Не запускайте станок в работу!

2. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

1. Станок в упаковке
2. 1 абразивная лента с зерном 80.
3. 1 абразивная лента с зерном 100.
4. 1 маховик
5. 1 рукоятка переключения механизма подачи
6. 2 аспирационных штуцера 100 мм
7. Принадлежности для монтажа.
8. Инструкция по эксплуатации.
9. Список деталей.

3.ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ DDS-225

Сетевое питание 380 В ~3/PE 50гц
Мощность двигателя 5,5 кВт
Выходная мощность 3,7 кВт
Рабочий ток 6 A
Соединительный провод (H07RN-F) 4 x 1,5мм²
Устройство защиты 16 А
Число оборотов валов 1400 об/мин
Шлифовальный барабан (Диаметр х Длина) 152 мм х 635 мм
Скорость шлифования 11,1 м/сек
Ширина абразивной ленты 75 или 100 мм
Мотор подачи 0,18 кВт
Скорость подачи 2 – 3 м/мин
Диаметр штуцера вытяжки 2шт 100 мм
Объемный поток вытяжки при скорости 20 м/сек 2 х 560 м³/час
Габаритные размеры станка (Д х Ш х В) 1090 х 1120 х 1090 мм
Масса станка 335 кг
Размеры заготовок  
Толщина 0,8 мм – 133 мм
Мин. длина заготовки 230 мм
Макс. ширина 635 мм

*Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией.
Данные технические характеристики были актуальны на момент издания руководства
по эксплуатации. Компания WMH Tool Group оставляет за собой право на изменение
конструкции и комплектации оборудования без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования
осуществляются покупателем.

4. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Техника безопасности включает в себя также соблюдение инструкции по эксплуата-
ции и техническому обслуживанию, предоставленные изготовителем.
Всегда храните инструкцию, предохраняя ее от грязи и влажности, передавайте даль-
нейшим пользователям. Ежедневно перед включением станка про-
веряйте функционирование необходимых защитных устройств.
Установленные дефекты станка или защитных устройств необходимо незамедли-
тельно устранить с помощью уполномоченных для этого специалистов.
Не включайте в таких случаях станок, выключите его из эл. сети.
На станке не разрешается проводить какие-либо изменения, дополнения и пере-
строении. Применяйте необходимые согласно инструкциям средства личной защиты.
При работе на станке использовать защитные очки и распиратор.
Следует носить узкую одежду и снять перед работой все украшения, кольца и наруч-
ные часы. При работе со станком не надевать перчатки.
Чтобы длинные волосы не мешали во время работы, оденьте шапочку или сетку для
волос. Установить станок таким образом, чтобы оставить достаточно свободного места для
его обслуживания и для размещения заготовок. Позаботьтесь о достаточном освещении
рабочего места. Обратите внимание на то, чтобы станок
был устойчив против опрокидывания и крепко закреплён на прочной и ровной поверх-
ности. Обратите внимание на то, чтобы электрический провод не служил помехой рабочему
процессу. Рабочее место должно быть свободно от ненужных заготовок и т.д.
Никогда не пытайтесь схватить за какую либо деталь работающего станка.
Работающий станок никогда не оставляйте без присмотра.
Перед тем, как оставить свое рабочее место, отключите станок.
Не включайте станок в непосредственной близости от горючих жидкостей или газов.
Изучите возможности подачи сигнала пожарной тревоги и тушения пожара, например,
место расположения и обслуживание огнетушителей.
Не включайте станок при повышенной влажности или под дождем.
Следите за тем, чтобы не образовывалась большая концентрация пыли – всегда при-
меняйте соответствующую вытяжную установку. Древесная пыль может быть взрывоопас-
ной и опасной для здоровья. Перед обработкой заготовки удалить из
нее гвозди и другие инородные тела. Заготовка должна располагаться на столе
безопасно. Необходимо выдерживать минимальные и
максимальные размеры заготовок. Опилки и части заготовки удалять только
при отключенном станке. Не вставать ногами на станок.
Работы с электрооборудованием должны проводить только электрики.
Поврежденный кабель подлежит немедленной замене.
Никогда не используйте станок, если возникли проблемы с выключателем.
Работы по переоснащению, установке и техническому обслуживанию станка прово-
дить только на отключенном станке и при отключенном эл.питании.
Изношенные элементы стола должны быть заменены немедленно.

4.1. ВНИМАНИЕ опасности

Даже при правильном использовании станка остаются приведенные ниже опасности.
Опасность ранения отлетевшими частями заготовок.
Опасность получения травмы вследствие отклонения деталей из-за плохого крепления.
Опасность от шума и пыли. Необходимо свести уровень шума к мини-
муму, обращая для этого внимание на тип и состояние пильного диска.
Однако, кроме этого необходимо также использовать специальные звукозащитные
наушники. Обязательно надевайте средства личной защиты (защита глаз, ушей и дыхательных
путей). Применяйте вытяжные установки! Опасность поражения электрическим то-
ком, при неправильной прокладке кабеля.

4.2. Звуковая эмиссия

Уровень звукового шума (согласно EN
11202):
Холостой ход: 72,4 dB(A),
Обработка: 88,4 dB(A).
Приведенные значения относятся к уровню издаваемого шума и не являются необхо-
димым уровнем для безопасной работы. Они должны дать возможность пользова-
телю станка лучше оценить подверженность опасности и возможные риски.

5 ТРАНСПОРТИРОВКА И ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

5.1. Транспортировка и установка

Установка станка должна производиться в закрытых помещениях, при этом достаточно
условий обычной столярной мастерской. Поверхность, на которой устанавливается
станок, должна быть достаточно ровной и способной выдерживать нагрузки. При необ-
ходимости станок можно жестко закрепить на устанавливаемой поверхности.
По соображениям упаковки станок поставляется не полностью смонтированным.
Станок будет доставлен в упаковочном ящике.
Не поднимайте станок за шлифовальный барабан или подающие ролики, так как они
могут быть таким образом повреждены.

5.2. Монтаж

Общие указания
Перед проведением монтажно-наладочных работ отключите станок от эл. сети!
Удалите защитную смазку от ржавчины с помощью мягких растворителей.
Установите станок на плоскую поверхность.
Монтаж маховика подъёма стола подачи
Смотрите рис. 1

Рис.1
Монтаж аспирационных штуцеров
Установите аспирационные штуцера (A) на защитном кожухе станка.
Рис.2
Монтаж рукоятки переключения механизма скорости подачи
Ввинтите рукоятку (C) во втулку механизма подачи (D).
Рис.3
Монтаж абразивных лент
Отключите подачу тока (выключите главный выключатель и закройте его).
Снимите маховик, поверните 2 замка защитного кожуха влево и откройте защитный
кожух. Всегда устанавливайте на передний шлифовальный барабан более грубую
абразивную ленту. Удалите винты с внутренним шестигран-
ником и распорные клинья (Р, рис. 6)на обоих концах барабана.
УКАЗАНИЕ:
Приподнимите отверткой вставляющиеся распорные клинья.
Начинайте монтаж абразивной ленты на правом конце барабана.
Сильно зажмите отрезанный под углом конец абразивной ленты с помощью распор-
ного клина (рис. 6).
Рис.6
Намотайте абразивную ленту на барабан, избегая при этом нахлест абразивной ленты.
Рис.7
Креплением абразивной ленты на левом конце барабана является подпружиненная
шайба самого барабана (Q, рис. 8). Подпружинивание необходимо для компенсации
растяжений абразивной ленты при работе. Поверните шайбу барабана назад против
усилия пружины. Сильно зажмите отрезанный под углом
конец абразивной ленты с помощью распорного клина.
Рис.8

Повторите этот процесс на втором шлифовальном барабане.
Срок службы шлифовальной ленты может быть также увеличен посредством поворота
бумаги. Таким образом, задействуются новые острые кромки зерен.

5.3. Подключение к электрической сети

Подсоединение к сети со стороны клиента, а также применяемые удлинители долж-
ны соответствовать предписаниям.

Напряжение сети и частота должны соответствовать
рабочим параметрам, указанным на заводской табличке.
Установленное пользователем защитное устройство должно быть рассчитано на 16 А.
Подключения и ремонт электрического оборудования разрешается проводить только
квалифицированным электрикам. Станок оснащен сетевым кабелем и ште-
кером типа 16A CCE.

5.4. Подключение вытяжной вентиляции

Перед вводом в эксплуатацию станок должен быть подсоединен к вытяжной уста-
новке таким образом, чтобы при включении шлифовального станка автоматически вклю-
чалось вытяжное устройство. Минимальная скорость воздуха на аспи-
рационных патрубках должна составлять 20 м/сек.
Вытяжные шланги должны соответствовать качеству “тяжело воспламеняемые” и
соединены с заземлением станка.

6. РАБОТЫ ПО НАЛАДКЕ И ОТРЕГУЛИРОВКЕ

Общие указания
Перед работами по наладке и регулировке станок должен быть предохранен против не-
преднамеренного включения. Выключите главный выключатель и закройте его.
Выбор абразивной ленты
Выбор правильной зернистости абразивной ленты является чрезвычайно важным
для оптимизации производительности процесса шлифования.
Начинайте шлифование с грубой зернистости и пошагово устанавливайте ленты с
меньшей зернистостью. Перепрыгивайте при установке абразив-
ной ленты максимум на одну ступень. Лента со слишком мелкой зернистостью и
изношенные абразивные ленты могут оставить на заготовке пятна прижога.
Зерно 36: Съем материала и удаление слоя клея.
Зерно 60: Калибровка и шлифование поверхности.
Зерно 80: Легкая калибровка и шлифование поверхности, наиболее часто используе-
мая зернистость.
Зерно 100 и 120: Шлифование поверхности и тонкое шлифование.
Зерно 150, 180 и 220: Только для тонкого шлифования.

6.1 Регулировка второго барабана

При изменении комбинации зернистости должна быть подогнана высота шлифоваль-
ного барабана. Для этого задний шлифовальный барабан
(меньшая зернистость) устанавливается с точной регулировкой.
Ослабьте с обоих концов рукоятки зажимов (O, Рис. 9).
Поверните установочную рукоятку (M) в соответствии с круговой шкалой (N).

Рис.9
УКАЗАНИЕ: Обратите внимание на одинаковую установку шкалы на обоих
концах барабана. Таблица под рукояткой зажима (рис. 10) да-
ет информацию о рекомендуемой регулировке барабана.
Рис.10

Снова затяните обе рукоятки зажимов (O).

6.2. Регулировка прижимных роликов

Прижимные ролики (R) устанавливаются на заводе изготовителе.
При проблемах с подачей или при неровных заготовках может потребоваться увели-
чить усилие пружины прижимных роликов. Отключите подачу тока (выключите глав-
ный выключатель и закройте его). Ослабьте шестигранную гайку (T, Рис. 12).
Посредством опускания установочного винта (S) увеличивается давление ролика.

Рис.12

Снова затяните шестигранную гайку. Проведите регулировку на всех концах роликов.
ВНИМАНИЕ:
Не разрешается слишком сильно опускать ролики, так как это препятствует подаче за-
готовки.

6.3. Регулировка стола подачи

Стол подачи устанавливается на заводе изготовителе параллельно шлифовальным
барабанам. Если требуется регулировка стола подачи:
Отключите подачу тока (выключите главный выключатель и закройте его).
Ослабьте натяжное устройство цепи (W, Рис. 13).

Рис.13
Снимите цепь со всех цепных колес.
Рис.14

При повороте шпинделя по часовой стрелке стол подачи поднимается (Рис. 14).
После проведенной регулировки снова наденьте цепь и натяните ее.

6.4. Регулировка подающей ленты

Натяжение ленты
Натяжение ленты должно быть достаточным для транспортировки заготовки без про-
скальзывания на приводных роликах. Для увеличения натяжения ленты повер-
ните рукоятку (X, рис. 15) по часовой стрелке.
ВНИМАНИЕ:
Подающая лента не должна быть сильно натянутой. Слишком сильное натяжение Ле-
ты приводит к растяжению ленты и ее преждевременному износу.
Подающую ленту необходимо слегка подтянуть, если уже при давлении рукой на стол
подачи она может быть остановлена.

Рис.15

Движение ленты:
Регулировка движения ленты производится при максимальной скорости
движущейся подающей ленты. Наблюдайте за движением ленты некото-
рое время. Подтягивайте подающую ленту на той
стороне, с которой подающая лента сбегает, и ослабляйте в равной степени натяжение
ленты на противоположно лежащей стороне. Поверните натяжные гайки на четверть
оборота каждую и понаблюдайте за реакцией.
Внимание: Не натягивайте сильно подающую ленту!

6.5. Подтягивание приводного ремня:

Отключите подачу тока (выключите главный выключатель и закройте его).
Проверьте натяжение ремня посредством одновременного надавливания пальцами на
боковые стороны ремня со средней силой (Рис.16). Натяжение ремня считается пра-
вильным при продавливании примерно на 7 см.

Рис.16
При необходимости ослабьте шестигранные гайки (Y, Рис.17) и подтяните ремень.
Рис.17

Если необходимо произвести замену ремня, то следует заменять их только комплектно.

6.6. Ввод в эксплуатацию

Сначала включите главный выключатель (поворотный выключатель).
Станок можно включить нажатием зеленой клавиши; Нажатием красной клавиши станок
может быть выключен. Мотор подачи и главный мотор включают-
ся и останавливаются одновременно. При перегрузке мотора он автоматически
выключается. После охлаждения в течение примерно 5 минут можно снова включить
станок. Подача включается с помощью рукоятки переключения механизма подачи (С, рис. 3).
Медленно (Позиция 1…2м/мин)
Быстро (Позиция 2-3м/мин)
Выключение подачи (Поз. 0).

7. РАБОТА СТАНКА

Внимание:
Перед началом работ на станке проверьте свободный ход шлифовального барабана и
наличие всех предохранительных устройств. При неправильном направлении вращения
необходимо нажать и повернуть переключатель фаз штекера CCE на 180°.
(Для выбора правильного направления вращения смотрите на стрелку направления
вращения на станке).
Правильное рабочее положение:
Для подачи заготовки в станок становитесь в стороне сбоку рядом с транспортёрм
подачи.
Обращение с заготовкой:
Подвод заготовок производится с помощью автоматической подачи против направ-
ления вращения барабана. Заготовка вводится со стороны толстого
конца, вогнутой стороной вниз. Не обрабатывайте сильно скрученные и
изогнутые заготовки или заготовки , толщина которых сильно изменяется.
Не разрешается обрабатывать заготовки короче 230 мм.
Разрешается шлифовать одновременно не более двух заготовок. При этом их следует
подводить к обоим концам барабана. Разрешается одновременно обрабатывать
несколько заготовок, если только они имеют одинаковую толщину. При отклонениях по
толщине более тонкие заготовки не прижимаются прижимными роликами и проскаль-
зывают по подающей ленте. Длинные заготовки необходимо поддер-
живать роликовыми упорами.
Основополагающий порядок работы:
Установите глубину обработки.
Запустите шлифовальный барабан.
Включите подачу (ступень 1 или 2).
Включите вытяжную установку.
Введите заготовку.
Общее указание по безопасной работе:
Всегда выдерживайте безопасное расстояние от шлифовального барабана.
Никогда не подставляйте пальцы поблизости от места захода заготовки на корпусе и
подающей ленте.
Указания по работе:
Начинайте работу с грубой абразивной лентой и постепенно заменяйте ее лентой с
более мелким зерном. Лента с сильно мелким зерном имеет
склонность к воспламенению шлифованной поверхности (например, дуб является очень
чувствительным из-за мелких пор). Заготовка по возможности должна быть
установлена под углом. Если шлифование производится против
волокон, то возможна обработка при больших скоростях подачи и благодаря этому с
незначительной нагрузкой на абразивную ленту.

Рис.4
Даже незначительный угол поворота ведет к эффективному съему материала.
Оптимальная установка происходит под углом 60º.
Лучшее качество поверхности можно, однако, получить, если в обоих последних про-
ходах проводить шлифование в направлении волокон.
Качество шлифуемой поверхности улучшается, если обработка производится за не-
сколько проходов при незначительной глубине съема и повышенной скорости подачи.
Оптимальная подача на глубину требует некоторого опыта работы и зависит в значи-
тельной мере от зернистости абразивной ленты, скорости подачи и типа древесины.
Периодически проводите очистку абразивной ленты (смотри раздел 8.3).
Посредством поворота абразивной ленты можно также увеличить срок ее службы.
Поврежденные или разорванные абразивные ленты необходимо немедленно заме-
нить. Если заготовка останавливается, то необходимо опустить стол подачи.
При перегрузке срабатывает реле защиты мотора от перегрузки. Примерно через 5 ми-
нут станок снова может быть включен. На корпусе места затягивания смонтиро-
вана ограничительная балка (U, рис. 5) с концевым выключателем. Если стол подачи
установлен слишком высоко и заготовка касается ограничительной балки, то концевой
выключатель выключает станок.
Рис.5

8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

8.1. Общие указания

Перед работами по техническому обслуживанию и чистке станок должен быть пре-
дохранен от непроизвольного включения.(Выключите главный выключатель и закрой-
те его). Регулярно проверяйте абразивную ленту
на наличие повреждений. Немедленно производите замену поврежденной абразивной
ленты. Через равномерные отрезки времени кон-
тролируйте правильность регулировки подающей ленты.
Ежемесячно смазывайте все подвижные детали, например, резьбовые ходовые вин-
ты, диски, цепи и втулки подшипников. Производите очистку станка через равно-
мерные интервалы времени. Ежедневно проверяйте техническое со-
стояние вытяжной установки Немедленно производите замену повреж-
денных защитных приспособлений. Учитывайте, что строгальные ножи, обре-
зиненные валы привода движения заготовки, плоские, поликлиновые, клиновые и другие
ремни, а также цепи, используемые в конструкции станка, относятся к деталям быстро-
изнашивающимся (расходные материалы) и требуют периодической замены. Гарантия на
такие детали не распространяется. Защитные кожуха, отдельные детали из пластика и
алюминия, используемые в конструкции станка, выполняют предохранительные
функции. Замене по гарантии такие детали не подлежат.
Устанавливайте все защитные приспособления обратно на их места.

8.2. Проверяйте уровень масла

Удалите запорный винт на верхней стороне редуктора и проверьте уровень масла.
При необходимости долейте. Применяйте качественное редукторное масло. Обновляйте
масло через каждые 2500 часов работы. Редукторное масло (API GL-4 SAE 80W-90)

8.3. Чистка абразивной ленты

Регулярно очищайте абразивную ленту с помощью поставляемого карандаша для очи-
стки. Благодаря удалению отложений шлифовальной пыли значительно повышается срок
службы абразивной ленты. Включайте шлифовальный барабан при
открытом защитном кожухе.

Проведите карандашом для очистки (D,
рис. 11) вдоль по вращающемуся шлифовальному барабану.
Рекомендуется проводить уборку образующихся при этом резиновых крошек с по-
мощью щетки во время остановок станка.
Рис.11

9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
мотор не работает
*нет тока - проверьте предохранитель сети;
*дефект мотора, выключателя или кабеля вызовите электрика;
*пришло в действие реле защиты от перегрузок - дайте мотору остыть и снова вклю-
чите его, уменьшите скорость подачи или
глубину обработки.
останавливается подающая лента
*недостаточное натяжение ленты - подтяните ленту;
заготовка проскальзывает на ленте
*загрязненная подающая лента - очистите подающую ленту;
сильные вибрации станка
*внутри барабана собралась пыль - выдуйте пыль из барабана;
*станок установлен не ровно - выровните станок;
абразивная лента ослабляется
*абразивная лента не достаточно натянута - подтяните абразивную ленту;
поверхность заготовки со следами прижога
*слишком большая подача при мелкой зернистости-применяйте абразивную ленту с
более крупным зерном;
*слишком медленная подача - увеличьте скорость подачи;
*просела абразивная лента - уменьшите подачу, установите заготовку под углом, очи-
стите абразивную ленту;
*изношенная абразивная лента - избегайте остановок барабана, поверните абразивную
ленту, замените абразивную ленту;
*нахлестка абразивной ленты - подтяните абразивную ленту;
следы шлифования на заготовке
*неравномерная подача-подающая лента проскальзывает (смотрите выше);
*неправильная зернистость абразивной ленты- шлифуйте сначала лентой с большой
зернистостью и постепенно заменяйте ее лентой с более мелкой зернистостью;
*вибрация станка (смотрите выше);
*неравномерная толщина заготовки слева/справа
*неодинаковая регулировка заднего барабана - установите одинаково обе стороны;
*стол подачи не параллелен к шлифовальным барабанам - установите стол подачи
параллельно.

10. ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Информацию об абразивных лентах с различной зернистостью смотрите в прайс-листе
компании JЕT.

15 march 2016
Untitled Document

1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

Станок предназначен для изготовления квадратных, прямоугольных и подобных отверстий в изделиях из дерева.
Обработка других материалов недопустима, или может производиться только после
консультации с представителями компании.
Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по
эксплуатации, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во
внимание общепринятые технические правила работы на сверлильных станках.
Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как непра-
вильное применение и продавец не несет ответственность за повреждения, произо-
шедшие в результате этого.
В станке нельзя производить никаких технических изменений. Ответственность не-
сет только пользователь.
Использовать станок только в технически исправном состоянии. Станок разрешается
эксплуатировать лицам, которые ознакомлены с его работой, техническим обслужива-
нием и предупреждены о возможных опасностях.
Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от источника элек-
тропитания до станка должен быть не менее 3x1,5мм² (желательно медный, трёхжиль-
ный, с сечением каждой жилы не менее 1,5 мм2).
Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, не-
медленно сообщите об этом Вашему продавцу.
Не запускайте станок в работу!

2. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

1. сверлильный патрон 13 мм
2. ключ сверлильного патрона
3. винтовое удлинение
4. 5/8 “ (15,87 мм) переходник
5. 3/4 “ (19,05 мм) переходник
6. 13/16 “ (20,64 мм) переходник
7. упор для заготовки
8. Прижим заготовки
9. Прижимные ролики
10. Упор глубины сверления
11. Инструкция по эксплуатации
12. Перечень деталей

3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Скорость вращения двигателя 1450 об/мин.
Сверлильный патрон 13 мм
Макс. размер резца 19 мм
Ход сверла 140 мм
Макс. высота заготовки 110 мм
Размер основания 350 х 410 мм
Упор 320 х 65 мм
Расстояние от упора до резца макс. 110 мм
Габаритные размеры (Д х Ш х В) 350 х 410 х 900 мм
Масса станка 42 кг
Подключение к сети 230 В ~ 1/N/PE 50 Гц
Выходная мощность 0,55 кВт
Потребляемая мощность 1 кВт S6-40%
Рабочий ток 4 A
Соединительный провод 3 x 1,5 мм2
Устройство защиты 10 А

*Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные
технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуатации.
Компания WMH Tool Group оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации
оборудования без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются
покупателем.

4. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Данный долбёжный станок предназначен исключительно для долбления древесины и ее за-
менителей. Обработка других материалов недопустима или может производиться в исключи-
тельных случаях после обсуждения этого вопроса с изготовителем станков.
Использование станка по назначению включает в себя также соблюдение указанных заказ-
чиком эксплуатационных требований и требований по техобслуживанию.
Станок должен обслуживаться исключительно лицами, которые ознакомлены с правилами
эксплуатации и техобслуживания и имеют представление об опасностях.
Необходимо соблюдать минимально допустимый возраст сотрудников при работе со станком.
Помимо содержащихся в инструкции по эксплуатации указаний по технике безопасности и
специальных норм, существующих в Вашей стране, необходимо соблюдать общепризнанные
профессиональные правила при работе с деревообрабатывающими станками.
Любое использование изделия, выходящее за рамки выше обозначенных правил, является
не соответствующим им и вытекающие в результате такого использования повреждения не по-
падают в зону ответственности производителя. Риск в этом случае будет нести только пользо-
ватель станка.
Деревообрабатывающие станки могут при непрофессиональном их использовании представ-
лять собой определённую опасность. Поэтому для их надежной эксплуатации необходимо со-
блюдать соответствующие правила техники безопасности и нижеследующие указания.
Перед началом монтажных работ или эксплуатации станка прочтите полностью и освойте ин-
струкцию по эксплуатации.
Берегите инструкцию по эксплуатации от загрязнений и влажности и храните ее поблизости
от станка и передавайте ее следующему владельцу.
В станок нельзя вносить изменения, навешивать на него дополнительные устройства и пере-
страивать его.
Ежедневно перед включением станка проверяйте его безупречную работу и наличие требуе-
мых защитных приспособлений.
Об установленных дефектах станка или его защитных систем необходимо доложить и устра-
нить их с помощью лиц, которым это было поручено. В такой ситуации не следует включать
станок. Обезопасьте его от случайного включения, вытащив штепсель из розетки.
Чтобы длинные волосы не мешали во время работы, наденьте шапочку или сетку для волос.
Следует носить узкую одежду и снять перед работой все украшения, кольца и наручные часы.
Следует использовать защитную обувь. Ни в коем случае не носите обувь для отдыха или
сандалии.
Следует использовать требуемые по инструкции личные средства защиты.
При работе со станком не надевать перчатки.
При работе со станком использовать защитные очки.
Установить станок таким образом, чтобы оставить достаточно свободного места для его об-
служивания и для ведения материала.
Позаботьтесь о достаточном освещении рабочего места.
Обратите внимание на то, чтобы станок был устойчив против опрокидывания и крепко при-
винчен на прочной и ровной поверхности стола.
Обратите внимание на то, чтобы электрический провод не служил помехой рабочему процессу.
Рабочее место должно быть свободно от ненужных заготовок и т.д.
Никогда не пытаться схватить за какую-либо деталь работающего станка.
Будьте внимательны и сконцентрированы. Будьте разумны.
Никогда не приступайте к работе, находясь под влиянием алкоголя или таблеток. Обратите
внимание на то, что медикаменты могут влиять на Ваше поведение.
Старайтесь держать вне опасной зоны лиц, не участвующих в процессе работы станка, в
особенности детей.
Работающий станок никогда не оставляйте без присмотра. Перед тем, как оставить свое ра-
бочее место, отключите станок.
Не включайте станок в непосредственной близости от горючих жидкостей или газов. Изучите
возможности подачи сигнала пожарной тревоги и тушения пожара, например, место располо-
жения и обслуживание огнетушителей.
Не включайте станок при повышенной влажности или под дождем.
Перед обработкой заготовки удалить из неё сучки и другие инородные тела.
Всегда работайте хорошо заточенным инструментом.
Заготовка должна располагаться на столе безопасно.
Никогда не работайте с открытыми крышками сверлильных патронов.
Необходимо выдерживать минимальные и максимальные размеры заготовок.
Стружку и части заготовки удалять только при отключенном станке.
Не вставать ногами на станок.
Работы с электрооборудованием должны проводить только лица с допуском.
Поврежденный кабель подлежит немедленной замене.
Работы по переоснащению, установке и мойке станка проводить только на отключенном
станке и при вытащенном штепселе.

4.1. ВНИМАНИЕ опасности

Даже и при должном обращении со станком возникают описанные ниже риски.
Опасность повреждения ротационным сверлом.
Опасность от отлетающих заготовок и частей заготовки.
Опасность от шума и пыли.
Необходимо иметь индивидуальные средства защиты, как например, средства защиты глаз,
слуха и защиты от пыли. Устанавливать подходящую вытяжку.
Опасность поражения электрическим током в случае неправильной установки кабельных со-
единений.

4.2. Звуковая эмиссия

Уровень шума (в соответствии с ЕN 11202):
на холостом ходу 67,4 дБ (А)
во время обработки 75,5 дБ (А)
Указанные значения – это уровень эмиссии и они не являются в силу необходимости уров-
нем для безопасной работы.
Вы должны предоставить возможность пользователю самому оценить опасность и риски.

5. ТРАНСПОРТИРОВКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

5.1. Транспортировка и установка

Установка станка должны проходить в закрытых помещениях, вполне достаточно ус-
ловий столярной мастерской. Станок привинчивается к несущей по-
верхности стола и после установки он должен быть устойчив к опрокидыванию.

5.2. Монтаж

Если после распаковки станка Вы обнаружите повреждение, полученное в результате
транспортировки, Вы должны срочно поставить об этом в известность продавца и не
начинать эксплуатацию станка. Утилизируйте упаковку в соответствие с
экологическими нормами.Удалите антикоррозионную смазку при
помощи мягкого растворителя.
Фиксация станка
Чтобы предотвратить опрокидывание станка, закрепите станок при помощи 4 мон-
тажных отверстий.

Рис.1
Монтаж рукоятки
Зафиксируйте рукоятку (G, Рис. 2) во втулке (H) при помощи зажимной рукоятки (F).
Рис.2
Рукоятку может перебросить как влево, так и вправо от рукоятки.

Рис.3

Для замены прижимной ручки (А, Рис. 3) снимите шайбу (В) и пружину (С).

5.3. Электрические соединения

Подключение к сети клиентом, а также используемые им удлинители должны соот-
ветствовать инструкции. Напряжение в сети и частота должны совпадать с данными на
фирменных табличках станка. Заводская защита предохранителем долж-
на составлять при этом 10 А. Подключение и ремонт электрооборудова-
ния должен проводиться специалистами с допуском.

5.4. Подключение вытяжки

Избегайте высокой концентрации пыли в воздухе. Установите соответствующую сис-
тему вытяжки или фильтрации. После каждого включения и по потребно-
сти следует включать вытяжку.

5.5. Ввод в эксплуатацию

Включение станка происходит с помощью зеленой кнопки на главном включателе.
Красная кнопка служит для отключения станка.

6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТАНКА

Установка упора
Упор (В, Рис. 4) переставляется при помощи установочных рукояток (С) и фиксиру-
ется при помощи зажимов (А).

Рис.4
Установка упора глубины сверления
Опустите упор (F) на заготовку так, чтобы заготовку можно было подвинуть в сторону.
Зафиксируйте упор глубины сверления при помощи зажимного винта (G) и зажим-
ной гайки (Н). Упор глубины сверления устанавливается
в зависимости от высоты заготовки (Рис. 5).
Рис.5
Установка опорных роликов
Установите прижимные ролики (М, Рис. 6) параллельно заготовке так, чтобы осталось
место для движения заготовки. Чтобы отрегулировать ролики, нажмите на
планку (L) и зафиксируйте стопорную ручку (К).
Рис.6
УКАЗАНИЕ:
Продвижение сверла должно осуществляться достаточно быстро, чтобы избежать
возгорания поверхности, но при этом двигатель должен работать без остановки. Необ-
ходим опыт, чтобы определять скорость продвижения в зависимости от сорта древесины.
После первого прохода заготовку передвигают в стороны. Выберите направление
работы таким образом, чтобы можно было бы без помех освобождаться от стружки (рис.7).
Рис.7

Глубокие сверленые отверстия поэтапно углубляются приблизительно на 25 мм. Это
гарантирует отвод стружки. Для сквозных отверстий подложите под
заготовку отходы древесины, чтобы избежать отламывания кромок.
ВНИМАНИЕ:
Укрепите станок на несущем основании, чтобы избежать его опрокидывания во время
работы. Для этого на цоколе станка имеются четыре монтажных отверстия.
Всегда держитесь на достаточном основании от ротационного сверла.
Никогда не работайте с открытыми крышками сверлильных патронов.
Длинные заготовки закрепляйте роликовыми стойками.

7. РАБОТЫ ПО НАЛАДКЕ И УСТАНОВКЕ

Общие указания
Перед началом работ по наладке и установке станок должен быть защищен от вклю-
чения.
Вытащить штепсель из розетки!

7.1. Монтаж резца

Отключить электричество, вытащив штепсель из розетки.
С обеих сторон насадки приоткрыть крышки сверлильных патронов.
Смонтируйте переходник (3, рис. 8), отверстие должно показывать вперед.
Вместе ввести расточный и долбежный резцы.
Легко прикрутите с помощью винта (2, рис. 8) долбежный резец (4, рис. 8).

Рис.8

УКАЗАНИЕ:
Канавка резца должна показывать только налево или направо.
С помощью этого достигается правильный отвод стружки.
Подвиньте резец до конца наверх и затем опустите его на 1,5 – 4 мм, в зависимости от
вида древесины данной заготовки. Затяните резец с помощью винта до упора.
Двигайте сверло до конца наверх и затяните его в сверлильном патроне до упора.
Ослабьте винт, двигайте резец наверх и закрепляйте в этом положении.
Этим достигается нужное нам расстояние между острием сверла и долбежным резцом.
УКАЗАНИЕ:
Резец должен быть установлен параллельно. Используйте для этого заготовку в
качестве калибра. Снова закрыть обе крышки сверлильных патронов.


Для резца с коротким телом:
для резца с коротким телом используйте имеющееся в поставке винтовое удлинение.
Закрепите ходовой винт двигателя вилчатым 10 мм ключом и используйте ключ па-
трона для ослабления сверлильного патрона. Насадите винтовое удлинение на сверлиль-
ный патрон, прежде чем Вы опять вставите патрон.

7.2 Регулировка упора глубины сверления

Опустите сверлильную голову (D, Рис. 12) в соответствии с необходимой глубиной
сверления.

Рис.9

Зафиксируйте упор глубины сверления (В) при помощи зажимной рукоятки (А).

7.3 Монтаж переходника

Для резцов с коротким телом используйте поставляемый со станком переходник (D,
Рис. 10). Придерживайте шпиндель (С, Рис. 10) при
помощи гаечного ключа 12 мм и, используя ключ сверлильного патрона, ослабьте патрон
(В). Установите переходник на патрон перед тем, как снова установить патрон.

Рис.10

7.4 Регулировка рукоятки

Рукоятку можно переставить.
Для этого потяните соединительную втулку (F, Рис. 9) по направлению от головы и
пусть она войдет в зацепление под необходимым углом.

7.5 Поворот головы на 180°

Удалите четыре внутренних шестигранных болта (С, Рис. 11) с цоколя станка (А) и
опять установите вертикальную стойку с поворотом на 180°.
Этим обеспечивается консольная обработка больших по размеру заготовок.

Рис.11

7.6 Переточка долота

Острые сверла и долбежные резцы служат предпосылкой хороших результатов.
Наточите острия резцов маленьким напильником и старайтесь соблюдать ориги-
нальную форму сверла. Обработайте напильником внутреннюю
сторону подрезателя (А, рис. 12), боковые поверхности центрового острия (В, рис. 12) и
передние грани основного лезвия (С, рис. 12).

Рис.12

Не подтачивайте внешнюю сторону подрезателя, так как этим можно изменить диа-
метр сверла. Затачивайте долбежный резец только по внутренней кромке лезвия.

8. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ОСМОТР

Общие указания
Перед работами по техобслуживанию, очистке и ремонту станок нужно защитить от случай-
ного включения. Вытащить штепсель из розетки!
Объем обслуживания долбежного резца ограничивается смазкой, стандартной наладкой и
переточкой резца.
Очищайте станок через определенные промежутки времени.
Поврежденные средства защиты менять немедленно.
Учитывайте, что строгальные ножи, обрезиненные валы привода движения заготовки, пло-
ские, поликлиновые, клиновые и другие ремни, а также цепи, используемые в конструкции
станка, относятся к деталям быстроизнашивающимся (расходные материалы) и требуют перио-
дической замены. Гарантия на такие детали не распространяется. Защитные кожуха, отдельные
детали из пластика и алюминия, используемые в конструкции станка, выполняют предохрани-
тельные функции. Замене по гарантии такие детали не подлежат.
Подключение и ремонт электрооборудования должен производиться только лицами с допус-
ком.

9. ПОМОЩЬ ПРИ ПОВРЕЖДЕНИЯХ

двигатель не заводится
*нет тока - проверить предохранитель;
*двигатель, выключатель или кабель поврежден - связаться со специалистами с допуском.
долбежный резец засорен
*расстояние от сверла до резца слишком мало - поставить в долото сверло 1,5 - 4 мм;
*стружка не отходит - обратить внимание на канавку долота и на последовательность работ;
поверхность загорается
*продвижение слишком медленно - сверлить быстрее;
*оба резца – расточный и долбежный - затупились - переточить.

10. ПОСТАВЛЯЕМЫЕ Принадлежности

Арт. № 6285526
Расточный и долбежный резцы 6,35 мм
Арт. № 6285527
Расточный и долбежный резцы 8 мм
Арт. № 6285528
Расточный и долбежный резцы 9,5 мм
Арт. № 6285529
Расточный и долбежный резцы 12,7 мм

15 march 2016
Untitled Document

1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

Данный барабанный шлифовальный станок предназначен исключительно для шлифования
изделий из дерева
и их заменителей.
Обработка других материалов недопустима, или может производиться только после
консультации с представителями компании.
Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуата-
ции, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общеприня-
тые технические правила работы на деревообрабатывающих станках.
Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как неправильное
применение и продавец не несет ответственность за повреждения, произошедшие в результате
этого.
В станке нельзя производить никаких технических изменений.
Ответственность несет только пользователь.
Использовать станок только в технически исправном состоянии.
Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от источника электропита-
ния до станка должен быть не менее 4x2,5мм² (желательно медный, четырёхжильный, с сече-
нием каждой жилы не менее 2,5 мм2).
Станок разрешается эксплуатировать лицам, которые ознакомлены с его работой, техниче-
ским обслуживанием и предупреждены о возможных опасностях.
Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, немедленно
сообщите об этом Вашему продавцу.
Не запускайте станок в работу!

2. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

1. Станок в упаковке
2. 1 абразивная лента с зерном 80.
3. 1 абразивная лента с зерном 100.
4. 1 маховик
5. 1 рукоятка переключения механизма подачи
6. 2 аспирационных штуцера 100 мм
7. Принадлежности для монтажа.
8. Инструкция по эксплуатации.
9. Список деталей.

3.ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ DDS-237

Артикул: 1000650Т  
Сетевое питание 380 В ~3/PE 50гц
Автомат защиты 25 A
Мощность двигателя S6 40% 11 кВт
Выходная мощность S1 100% 7,35 кВт
Соединительный провод (H07RN-F) 4 x 1,5мм²
Число оборотов валов 1400 об/мин
Шлифовальный барабан (Диаметр х Длина) 2 х Ø 152 х 940 мм
Скорость шлифования 11,1 м/сек
Ширина абразивной ленты 75 или 100 мм
Мотор подачи S1 0,2 кВт
Скорость подачи 2 – 3 м/мин
Диаметр штуцера вытяжки 2 шт 100 мм
Объемный поток вытяжки при скорости 20 м/сек 2 х 560 м3/час
Размеры заготовок  
Толщина 0,8мм – 133 мм
Мин. длина заготовки 230 мм
Макс. ширина 940 мм
Габаритные размеры станка (Д х Ш х В) 1090 х 1420 х 1090 мм
Масса станка 400 кг
Артикул: 1000649Т  
Сетевое питание 380 В ~3/PE 50гц
Автомат защиты 16 A
Мощность двигателя S6 40% 8,45 кВт
Выходная мощность S1 100% 5,5 кВт
Соединительный провод (H07RN-F) 4 x 1,5 мм²
Число оборотов валов 1400 об/мин
Шлифовальный барабан (Диаметр х Длина) 2 х Ø 152 х 940 мм
Скорость шлифования 11,1 м/сек
Ширина абразивной ленты 75 или 100 мм
Мотор подачи S1 0,2 кВт
Скорость подачи 2 – 3 м/мин
Диаметр штуцера вытяжки 2 шт 100 мм
Объемный поток вытяжки при скорости 20 м/сек 2 х560 м3/час
Размеры заготовок  
Толщина 0,8 мм – 133 мм
Мин. длина заготовки 230 мм
Макс. ширина 940 мм
Габаритные размеры станка (Д х Ш х В) 1090 х 1420 х 1090 мм
Масса станка 400 кг

*Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные
технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуатации.
Компания WMH Tool Group оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации
оборудования без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются
покупателем.

4. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Техника безопасности включает в себя также соблюдение инструкции по эксплуата-
ции и техническому обслуживанию, предоставленные изготовителем.
Всегда храните инструкцию, предохраняя ее от грязи и влажности, передавайте даль-
нейшим пользователям. Ежедневно перед включением станка про-
веряйте функционирование необходимых защитных устройств.
Установленные дефекты станка или защитных устройств необходимо незамедли-
тельно устранить с помощью уполномоченных для этого специалистов.
Не включайте в таких случаях станок, выключите его из эл. сети. На станке не
разрешается проводить какие-либо изменения, дополнения и перестроении.
Применяйте необходимые согласно инструкциям средства личной защиты.
При работе на станке использовать защитные очки и распиратор.
Следует носить узкую одежду и снять перед работой все украшения, кольца и наруч-
ные часы. При работе со станком не надевать перчатки.
Чтобы длинные волосы не мешали во время работы, оденьте шапочку или сетку для
волос. Установить станок таким образом, чтобы оставить достаточно свободного места для
его обслуживания и для размещения заготовок. Позаботьтесь о достаточном освещении
рабочего места. Обратите внимание на то, чтобы станок
был устойчив против опрокидывания и крепко закреплён на прочной и ровной поверх-
ности. Обратите внимание на то, чтобы электрический провод не служил помехой рабочему
процессу. Рабочее место должно быть свободно от ненужных заготовок и т.д.
Никогда не пытайтесь схватить за какую либо деталь работающего станка.
Работающий станок никогда не оставляйте без присмотра.
Перед тем, как оставить свое рабочее место, отключите станок.
Не включайте станок в непосредственной близости от горючих жидкостей или газов.
Изучите возможности подачи сигнала пожарной тревоги и тушения пожара, например,
место расположения и обслуживание огнетушителей. Не включайте станок при повышенной
влажности или под дождем. Следите за тем, чтобы не образовывалась
большая концентрация пыли – всегда применяйте соответствующую вытяжную уста-
новку. Древесная пыль может быть взрывоопасной и опасной для здоровья.
Перед обработкой заготовки удалить из нее гвозди и другие инородные тела.
Заготовка должна располагаться на столе безопасно. Необходимо выдерживать минимальные и
максимальные размеры заготовок. Опилки и части заготовки удалять только при отключенном
станке. Не вставать ногами на станок. Работы с электрооборудованием должны
проводить только электрики. Поврежденный кабель подлежит немедленной замене.
Никогда не используйте станок, если возникли проблемы с выключателем.
Работы по переоснащению, установке и техническому обслуживанию станка прово-
дить только на отключенном станке и при отключенном эл.питании.
Изношенные элементы стола должны быть заменены немедленно.

4.1. ВНИМАНИЕ опасности

Даже при правильном использовании станка остаются приведенные ниже опасности.
Опасность ранения отлетевшими частями заготовок.
Опасность получения травмы вследствие отклонения деталей из-за плохого крепления.
Опасность от шума и пыли.
Необходимо свести уровень шума к минимуму, обращая для этого внимание на тип и
состояние пильного диска. Однако, кроме этого необходимо также
использовать специальные звукозащитные наушники.
Обязательно надевайте средства личной защиты (защита глаз, ушей и дыхательных путей).
Применяйте вытяжные установки!
Опасность поражения электрическим током, при неправильной прокладке кабеля.

4.2. Звуковая эмиссия

Уровень звукового шума (согласно EN 11202):
Холостой ход: 72,4 dB(A),
Обработка: 88,4 dB(A).
Приведенные значения относятся к уровню издаваемого шума и не являются необхо-
димым уровнем для безопасной работы. Они должны дать возможность пользова-
телю станка лучше оценить подверженность опасности и возможные риски.

5 ТРАНСПОРТИРОВКА И ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

5.1. Транспортировка и установка

Установка cтанка должна производиться в закрытых помещениях, при этом достаточно
условий обычной столярной мастерской. Поверхность, на которой устанавливается
станок, должна быть достаточно ровной и способной выдерживать нагрузки. При необ-
ходимости станок можно жестко закрепить на устанавливаемой поверхности.
По соображениям упаковки станок поставляется не полностью смонтированным.
Станок будет доставлен в упаковочном ящике. Не поднимайте станок за шлифовальный
барабан или подающие ролики, так как они могут быть таким образом повреждены.

5.2. Монтаж

Общие указания
Перед проведением монтажно-наладочных работ отключите станок от эл. сети!
Удалите защитную смазку от ржавчины с помощью мягких растворителей.
Установите станок на плоскую поверхность.
Монтаж маховика подъёма стола подачи. Смотрите рис. 1

Рис.1
Монтаж аспирационных штуцеров
Установите аспирационные штуцера (A) на защитном кожухе станка.
Рис.2
Монтаж рукоятки переключения механизма скорости подачи
Ввинтите рукоятку (C) во втулку механизма подачи (D).
Рис.3
Монтаж абразивных лент
Отключите подачу тока (выключите главный выключатель и закройте его).
Снимите маховик, поверните 2 замка защитного кожуха влево и откройте защитный
кожух. Всегда устанавливайте на передний шлифовальный барабан более грубую абразив-
ную ленту. Удалите винты с внутренним шестигранником и распорные клинья (Р, рис. 6)на
обоих концах барабана.
УКАЗАНИЕ:
Приподнимите отверткой вставляющиеся распорные клинья.
Начинайте монтаж абразивной ленты на правом конце барабана.
Сильно зажмите отрезанный под углом конец абразивной ленты с помощью распор-
ного клина (рис. 6).
Рис.6
Намотайте абразивную ленту на барабан, избегая при этом нахлёст абразивной ленты.
Рис.7
Креплением абразивной ленты на левом конце барабана является подпружиненная


шайба самого барабана (Q, рис. 8). Подпружинивание необходимо для компенсации
растяжений абразивной ленты при работе. Поверните шайбу барабана назад против
усилия пружины. Сильно зажмите отрезанный под углом
конец абразивной ленты с помощью распорного клина.
Рис.8

Повторите этот процесс на втором шлифовальном барабане.
Срок службы шлифовальной ленты может быть также увеличен посредством поворота
бумаги. Таким образом, задействуются новые острые кромки зерен.

5.3. Подключение к электрической сети

Подсоединение к сети со стороны клиента, а также применяемые удлинители долж-
ны соответствовать предписаниям. Напряжение сети и частота должны соот-
ветствовать рабочим параметрам, указанным на заводской табличке.
Установленное пользователем защитное устройство должно быть рассчитано на 16 А.
Подключения и ремонт электрического оборудования разрешается проводить только
квалифицированным электрикам. Станок оснащен сетевым кабелем и штекером типа 16A CCE.

5.4. Подключение вытяжной вентиляции

Перед вводом в эксплуатацию станок должен быть подсоединен к вытяжной уста-
новке таким образом, чтобы при включении шлифовального станка автоматически вклю-
чалось вытяжное устройство. Минимальная скорость воздуха на аспи-
рационных патрубках должна составлять 20 м/сек.
Вытяжные шланги должны соответствовать качеству “тяжело воспламеняемые” и
соединены с заземлением станка.

6. Работы по наладке и регулировке

Общие указания
Перед работами по наладке и регулировке станок должен быть предохранен против не-
преднамеренного включения. Выключите главный выключатель и закройте его.
Выбор абразивной ленты
Выбор правильной зернистости абразивной ленты является чрезвычайно важным
для оптимизации производительности процесса шлифования.
Начинайте шлифование с грубой зернистости и пошагово устанавливайте ленты с
меньшей зернистостью. Перепрыгивайте при установке абразив-
ной ленты максимум на одну ступень. Лента со слишком мелкой зернистостью и
изношенные абразивные ленты могут оставить на заготовке пятна прижога.
Зерно 36: Съем материала и удаление слоя клея.
Зерно 60: Калибровка и шлифование поверхности.
Зерно 80: Легкая калибровка и шлифование поверхности, наиболее часто используе-
мая зернистость.
Зерно 100 и 120: Шлифование поверхности и тонкое шлифование.
Зерно 150, 180 и 220: Только для тонкого шлифования.

6.1 Регулировка второго барабана

При изменении комбинации зернистости должна быть подогнана высота шлифоваль-
ного барабана. Для этого задний шлифовальный барабан
(меньшая зернистость) устанавливается с точной регулировкой.
Ослабьте с обоих концов рукоятки зажимов (O, Рис. 9).
Поверните установочную рукоятку (M) в соответствии с круговой шкалой (N).

Рис.9
УКАЗАНИЕ: Обратите внимание на одинаковую установку шкалы на обоих
концах барабана. Таблица под рукояткой зажима (рис. 10) да-
ет информацию о рекомендуемой регулировке барабана.
Рис.10

Снова затяните обе рукоятки зажимов (O).

6.2. Регулировка прижимных роликов

Прижимные ролики (R) устанавливаются на заводе изготовителе.
При проблемах с подачей или при неровных заготовках может потребоваться увели-
чить усилие пружины прижимных роликов. Отключите подачу тока (выключите глав-
ный выключатель и закройте его). Ослабьте шестигранную гайку (T, Рис. 12).
Посредством опускания установочного винта (S) увеличивается давление ролика.

Рис.12

Снова затяните шестигранную гайку. Проведите регулировку на всех концах роликов.
ВНИМАНИЕ:
Не разрешается слишком сильно опускать ролики, так как это препятствует подаче за-
готовки.

6.3. Регулировка стола подачи

Стол подачи устанавливается на заводе изготовителе параллельно шлифовальным
барабанам. Если требуется регулировка стола подачи:
Отключите подачу тока (выключите главный выключатель и закройте его).
Ослабьте натяжное устройство цепи (W, Рис. 13).

Рис.13
Снимите цепь со всех цепных колес.
Рис.14

При повороте шпинделя по часовой стрелке стол подачи поднимается (Рис. 14).
После проведенной регулировки снова наденьте цепь и натяните ее.

6.4. Регулировка подающей ленты

Натяжение ленты
Натяжение ленты должно быть достаточным для транспортировки заготовки без про-
скальзывания на приводных роликах. Для увеличения натяжения ленты поверните
рукоятку (X, рис. 15) по часовой стрелке.
ВНИМАНИЕ:
Подающая лента не должна быть сильно натянутой. Слишком сильное натяжение Ле-
ты приводит к растяжению ленты и ее преждевременному износу.
Подающую ленту необходимо слегка подтянуть, если уже при давлении рукой на стол
подачи она может быть остановлена.

Рис.15

Движение ленты:
Регулировка движения ленты производится при максимальной скорости
движущейся подающей ленты.Наблюдайте за движением ленты некото-
рое время. Подтягивайте подающую ленту на той
стороне, с которой подающая лента сбегает, и ослабляйте в равной степени натяжение
ленты на противоположно лежащей стороне. Поверните натяжные гайки на четверть
оборота каждую и понаблюдайте за реакцией.
Внимание: Не натягивайте сильно подающую ленту!

6.5. Подтягивание приводного ремня:

Отключите подачу тока (выключите главный выключатель и закройте его).
Проверьте натяжение ремня посредством одновременного надавливания пальцами на
боковые стороны ремня со средней силой (Рис.16). Натяжение ремня считается пра-
вильным при продавливании примерно на 7 см.

Рис.16
При необходимости ослабьте шестигранные гайки (Y, Рис.17) и подтяните
ремень.
Рис.17

Если необходимо произвести замену ремня, то следует заменять их только комплектно.

6.6. Ввод в эксплуатацию

Сначала включите главный выключатель (поворотный выключатель).
Станок можно включить нажатием зеленой клавиши; Нажатием красной клавиши станок
может быть выключен. Мотор подачи и главный мотор включают-
ся и останавливаются одновременно. При перегрузке мотора он автоматически
выключается. После охлаждения в течение примерно 5 минут можно снова включить
станок. Подача включается с помощью рукоятки переключения механизма подачи (С, рис. 3).
Медленно (Позиция 1…2м/мин)
Быстро (Позиция 2-3м/мин)
Выключение подачи (Поз. 0).

7. РАБОТА СТАНКА

Внимание:
Перед началом работ на станке проверьте свободный ход шлифовального барабана и
наличие всех предохранительных устройств. При неправильном направлении вращения
необходимо нажать и повернуть переключатель фаз штекера CCE на 180°.
(Для выбора правильного направления вращения смотрите на стрелку направления
вращения на станке). Правильное рабочее положение:
Для подачи заготовки в станок становитесь в стороне сбоку рядом с транспортёрм
подачи.
Обращение с заготовкой: Подвод заготовок производится с помо-
щью автоматической подачи против направления вращения барабана.
Заготовка вводится со стороны толстого конца, вогнутой стороной вниз.
Не обрабатывайте сильно скрученные и изогнутые заготовки или заготовки , толщи-
на которых сильно изменяется. Не разрешается обрабатывать заготовки короче 230 мм.
Разрешается шлифовать одновременно не более двух заготовок. При этом их следует
подводить к обоим концам барабана. Разрешается одновременно обрабатывать
несколько заготовок, если только они имеют одинаковую толщину. При отклонениях по
толщине более тонкие заготовки не прижимаются прижимными роликами и проскаль-
зывают по подающей ленте. Длинные заготовки необходимо поддерживать роликовыми упорами.
Основополагающий порядок работы:
Установите глубину обработки.
Запустите шлифовальный барабан.
Включите подачу (ступень 1 или 2).
Включите вытяжную установку.
Введите заготовку.
Общее указание по безопасной работе:
Всегда выдерживайте безопасное расстояние от шлифовального барабана.
Никогда не подставляйте пальцы поблизости от места захода заготовки на корпусе и
подающей ленте.
Указания по работе:
Начинайте работу с грубой абразивной лентой и постепенно заменяйте ее лентой с
более мелким зерном. Лента с сильно мелким зерном имеет
склонность к воспламенению шлифованной поверхности (например, дуб является очень
чувствительным из-за мелких пор). Заготовка по возможности должна быть
установлена под углом. Если шлифование производится против
волокон, то возможна обработка при больших скоростях подачи и благодаря этому с
незначительной нагрузкой на абразивную ленту.

Рис.4
Даже незначительный угол поворота ведет к эффективному съему материала.
Оптимальная установка происходит под углом 60º.
Лучшее качество поверхности можно, однако, получить, если в обоих последних про-
ходах проводить шлифование в направлении волокон.
Качество шлифуемой поверхности улучшается, если обработка производится за не-
сколько проходов при незначительной глубине съема и повышенной скорости подачи.
Оптимальная подача на глубину требует некоторого опыта работы и зависит в значи-
тельной мере от зернистости абразивной ленты, скорости подачи и типа древесины.
Периодически проводите очистку абразивной ленты (смотри раздел 8.3).
Посредством поворота абразивной ленты можно также увеличить срок ее службы.
Поврежденные или разорванные абразивные ленты необходимо немедленно заме-
нить. Если заготовка останавливается, то необходимо опустить стол подачи.
При перегрузке срабатывает реле защиты мотора от перегрузки. Примерно через 5 ми-
нут станок снова может быть включен. На корпусе места затягивания смонтиро-
вана ограничительная балка (U, рис. 5) с концевым выключателем. Если стол подачи
установлен слишком высоко и заготовка касается ограничительной балки, то концевой
выключатель выключает станок.
Рис.5

8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

8.1. Общие указания

Перед работами по техническому обслуживанию и чистке станок должен быть пре-
дохранен от непроизвольного включения. (Выключите главный выключатель и закрой-
те его). Регулярно проверяйте абразивную ленту
на наличие повреждений. Немедленно производите замену поврежденной абразивной
ленты. Через равномерные отрезки времени кон-
тролируйте правильность регулировки подающей ленты.
Ежемесячно смазывайте все подвижные детали, например, резьбовые ходовые вин-
ты, диски, цепи и втулки подшипников. Производите очистку станка через равно-
мерные интервалы времени. Ежедневно проверяйте техническое со-
стояние вытяжной установки Немедленно производите замену повреж-
денных защитных приспособлений. Учитывайте, что строгальные ножи, обре-
зиненные валы привода движения заготовки, плоские, поликлиновые, клиновые и другие
ремни, а также цепи, используемые в конструкции станка, относятся к деталям быстро-
изнашивающимся (расходные материалы) и требуют периодической замены. Гарантия на
такие детали не распространяется. Защитные кожуха, отдельные детали из пластика и
алюминия, используемые в конструкции станка, выполняют предохранительные
функции. Замене по гарантии такие детали не подлежат.
Устанавливайте все защитные приспособления обратно на их места.

8.2. Проверяйте уровень масла

Удалите запорный винт на верхней стороне редуктора и проверьте уровень масла.
При необходимости долейте. Применяйте качественное редукторное масло. Обновляйте
масло через каждые 2500 часов работы. Редукторное масло (API GL-4 SAE 80W- 90)

8.3. Чистка абразивной ленты

Регулярно очищайте абразивную ленту с помощью поставляемого карандаша для очистки.
Благодаря удалению отложений шлифовальной пыли значительно повышается срок
службы абразивной ленты. Включайте шлифовальный барабан при
открытом защитном кожухе. Проведите карандашом для очистки (D,
рис. 11) вдоль по вращающемуся шлифовальному барабану.
Рекомендуется проводить уборку образующихся при этом резиновых крошек с по-
мощью щетки во время остановок станка.

Рис.11

9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
мотор не работает
*нет тока - проверьте предохранитель сети;
*дефект мотора, выключателя или кабеля - вызовите электрика;
*пришло в действие реле защиты от перегрузок - дайте мотору остыть и снова включите его,
уменьшите скорость подачи или глубину обработки.
останавливается подающая лента
*недостаточное натяжение ленты - подтяните ленту;
заготовка проскальзывает на ленте
*загрязненная подающая лента - очистите подающую ленту;
сильные вибрации станка
*внутри барабана собралась пыль - выдуйте пыль из барабана;
*станок установлен не ровно - выровните станок;
абразивная лента ослабляется
*абразивная лента не достаточно натянута - подтяните абразивную ленту;
поверхность заготовки со следами прижога
*слишком большая подача при мелкой зернистости-применяйте абразивную ленту с более
крупным зерном;
*слишком медленная подача - увеличьте скорость подачи;
*просела абразивная лента - уменьшите подачу, установите заготовку под углом, очистите аб-
разивную ленту;
*изношенная абразивная лента - избегайте остановок барабана, поверните абразивную ленту,
замените абразивную ленту;
*нахлестка абразивной ленты - подтяните абразивную ленту;
следы шлифования на заготовке
*неравномерная подача-подающая лента проскальзывает (смотрите выше);
*неправильная зернистость абразивной ленты- шлифуйте сначала лентой с большой зернисто-
стью и постепенно заменяйте ее лентой с более мелкой зернистостью;
*вибрация станка (смотрите выше);
*неравномерная толщина заготовки слева/справа
*неодинаковая регулировка заднего барабана – установите одинаково обе стороны;
*стол подачи не параллелен к шлифовальным барабанам – установите стол подачи параллельно.

10. ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Информацию об абразивных лентах с различной зернистостью смотрите в прайс-листе компании
JЕT.

15 march 2016
Untitled Document

ИНСТРУКЦИЯ ПО РАБОТЕ НА ГИЛЬОТИННЫХ НОЖНИЦАХ

Модель:
FS-1636N
FS-1652N
Артикул
754636
754652
Максимальная толщина листа, мм:нерж. сталь/Ст.3/мягкая сталь/медь-
алюминий/цинк/поликарбонат
0,9 / 1,0 / 1,6 / 1,8 / 2,5 / 3,0
0,9 / 1,0 / 1,6 / 1,8 / 2,5 / 3,0
Раскрытие, мм:
5,0
5,0
Максимальная ширина реза, мм:
915
1320
Задний упор, мм:
645
645
Передний упор, мм:
710
710
Габаритные размеры, мм (Д х Ш х В):
1180 х 540 х 1050
1590 х 540 х 1050
Вес, кг:
370
460
*Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные технические
характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуатации. Компания WMH Tool Group
оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации оборудования без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем.

Распаковка и очистка

1.Снимите со станка упаковку.
2.Аккуратно очистите все защищенные от коррозии поверхности при помощи мягкого растворителя или
керосина и мягкой ветоши. Не используйте растворитель лака, растворитель краски или бензин.
Это повредит окрашенные поверхности.
3.Нанесите на все рабочие поверхности станка тонкий слой масла, чтобы предотвратить коррозию.
4.Удалите болты, которые крепят станок к транспортной паллете.
5.Аккуратно передвиньте станок на выровненный фундамент. Расположение станка должно позволять
доступ к ней с любой стороны.

Примечание по сборке: Перед поставкой ножные ножницы регулируются на заводе для правильной
работы. Если станок неправильно функционирует или стойка не стоит на полу ровно, произведите настройку.

Сборка стопоров
Значок (#) в тексте относится к деталировке.
1.Прикрепите две передних надставки #6 к основанию при помощи четырех винтов с шестигранными
головками под ключ и шайб.
2.Прикрепите стопор к передним надставкам при помощи центральных гаек #72.
3.Прикрепите задний стопор #59 к узлу регулировочного блока #61.
4.Вставьте штифт #58 через узел регулировочного блока и в режущий механизм. Затяните на месте
установочные винты.

Установка
1.Ослабьте четыре болта #21. Ослабьте регулировочные винты #18 и 19. Основание должно располагаться
перпендикулярно левой и правой боковым панелям, на всех четырех углах, пока винты ослаблены.
Отрегулируйте положение ножек на полу, если необходимо. Затяните все винты.
2.Используйте установочный винт #18 и винт с шестигранной головкой #19, чтобы отрегулировать
нижнее лезвие по отношению к верхнему лезвию. Расстояние между верхним и нижним лезвиями
должно быть 0,05-0,13 мм. Не давайте лезвиям находить одно на другое.
3.Положите лист картона или ватмана (~0,13 мм) в положение для резки по всей длине основания и
медленно нажмите рычаг педали.
4.Если ножницы не разрежут бумагу, передвиньте нижнее лезвие ближе к верхнему лезвию.
5.Если ножницы разрежут бумагу по краям, но не разрежут по центру, поверните регулировочный
винт соединительной тяги #37 по часовой стрелке, так чтобы бумага разрезалась по всей длине.
6.Если ножницы режут бумагу по центру, но не по краям, поверните регулировочный винт
соединительной тяги #37 против часовой стрелки, так чтобы бумага разрезалась по всей длине.
7.Убедитесь, чтобы шкала #16 наверху основания была перпендикулярна лезвию, а также показывала
правильное расстояние от лезвия.
8.Произведите проверочные разрезы, чтобы удостовериться в правильности шкалы.

Уход за лезвием
Двустороннее верхнее лезвие может быть демонтировано и перевернуто на 180°, чтобы
использовать острый край до заточки лезвия. Протирайте лезвие маслом. Смазывайте все
поворотные точки станка ежедневно.

Натяжение пружины
Возврат пружины на педали можно отрегулировать, затянув шестигранные гайки #46.
Возврат пружины прижимного блока #3 можно отрегулировать, затянув шестигранные гайки #10.

Регулировка прижимной планки.
Для регулировки свободного хода имеются три винта с шестигранными головками #32 на шайбах.
Отрегулируйте их для гладкого хода. Учитывайте, что приводные ремни (плоские,
клиновые, поликлиновые), используемые в конструкции станка, относятся к деталям
быстроизнашивающимся, требуют контроля износа и натяжения и периодической замены. Гарантия на
такие детали не распространяется. Защитные кожуха, отдельные детали из пластика и алюминия,
используемые в конструкции станка, выполняют предохранительные функции. Замене по гарантии
такие детали не подлежат.

15 march 2016
Untitled Document

1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

Станок предназначен для изготовления квадратных, прямоугольных и подобных отверстий в
изделиях из дерева.

Обработка других материалов недопустима, или может производиться только после консуль-
тации с представителями компании.
Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуата-
ции, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общеприня-
тые технические правила работы на сверлильных станках.
Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривается как неправильное
применение и продавец не несет ответственность за повреждения, произошедшие в результате
этого.
В станке нельзя производить никаких технических изменений. Ответственность несет только
пользователь.
Использовать станок только в технически исправном состоянии. Станок разрешается экс-
плуатировать лицам, которые ознакомлены с его работой, техническим обслуживанием и пре-
дупреждены о возможных опасностях.
Для станков 220В: Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от источ-
ника электропитания до станка должен быть не менее 3x1,5мм² (желательно медный, трёх-
жильный, с сечением каждой жилы не менее 1,5 мм2).
Для станков 380В: Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от источни-
ка электропитания до станка должен быть не менее 4x1,5мм² (желательно медный, четырёх-
жильный, с сечением каждой жилы не менее 1,5 мм2).
Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспортировки, немедленно
сообщите об этом Вашему продавцу.
Не запускайте станок в работу!

2. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

1. Тумба
2. 13 мм сверлильный патрон
3. Ключ к сверлильному патрону
4. Винтовое удлинение
5. Переходник 5/8 “ (15,87 мм)
6. Переходник 3/4“ (19,05 мм)
7. Переходник 13/16 “ (20,64 мм)
8. Переходник 1-3/16“(30.16 мм)
9. Нижняя опора заготовки
10. Стол из MDF
11. Рукоятка
12. Заготовка с продольным упором
13. Инструмент, необходимый для обслуживания станка
14. Монтажные принадлежности
15. Инструкция по эксплуатации
16. Перечень запчастей

3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 720HD

Частота вращения двигателя 1450 об/мин
Сверлильный патрон 13 мм
Резец макс 25 х 25 мм
Посадка тела резца 5/8“, 3/4“, 13/16“, 1-3/16”
Ход сверла 155 мм
Ход резца влево/вправо макс 230 мм
Ход резца вперед/назад макс 85 мм
Размер стола 370 х 180 мм
Поворот стола 90° влево/45° вправо
Макс. высота заготовки от стола 290 мм
Макс. высота заготовки от нижней подставки 1170 мм
Размер упора 520 х 300 мм
Расстояние от упора до центра резца 85 мм
Габаритные размеры (Д х Ш х В) 650 х 550 х 2030 мм
Масса 220 кг
Подключение к сети 220 В~1/N/PE 50 Гц
Выходная мощность 1,1 кВт (1,5 л.с.)
Рабочий ток 7 A
Соединительный провод 3 x 1,5 мм2
Защита предохранителем заводская 16 А
Подключение к сети 400 В~1/N/PE 50 Гц
Выходная мощность 1,5 кВт (2 л.с.) S1
Рабочий ток 4 A
Соединительный провод 3 x 1,5 мм2
Защита предохранителем заводская 16 А

*Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией.
Данные технические характеристики были актуальны на момент издания руководства
по эксплуатации. Компания WMH Tool Group оставляет за собой право на изменение
конструкции и комплектации оборудования без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования
осуществляются покупателем.

4. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Для надежной эксплуатации необходимо соблюдать соответствующие правила техники безо-
пасности и нижеследующие указания.
Перед началом монтажных работ или эксплуатации станка прочтите полностью и усвойте ин-
струкцию по эксплуатации.
Берегите инструкцию по эксплуатации от загрязнений и влажности, храните ее и переда-
вайте следующему владельцу.
В станок нельзя вносить изменения, навешивать на него дополнительные устройства и пере-
страивать его.
Ежедневно перед включением станка проверяйте его техническое состояние и наличие тре-
буемых защитных приспособлений.
Об установленных дефектах станка или его защитных систем необходимо сообщить и устра-
нить их с помощью лиц, которым это поручено. В такой ситуации не следует включать станок.
Обезопасьте его от случайного запуска, отключите от эл. сети.
Следует использовать требуемые по инструкции личные средства защиты.
При работе со станком не надевать перчатки.
При работе со станком использовать защитные очки.
Следует носить узкую одежду и снять перед работой все украшения, кольца и наручные часы.
Чтобы длинные волосы не мешали во время работы, оденьте шапочку или сетку для волос.
Установите станок таким образом, чтобы оставить достаточно свободного места для его об-
служивания и для расположения материала.
Позаботьтесь о достаточном освещении рабочего места.
Обратите внимание на то, чтобы станок был устойчив против опрокидывания и крепко при-
винчен на прочной и ровной поверхности стола.
Обратите внимание на то, чтобы электрический провод не служил помехой рабочему процессу.
Рабочее место должно быть свободно от ненужных заготовок и т.д.
Никогда не пытаться схватить за какую-либо деталь работающего станка.
Старайтесь держать вне опасной зоны лиц, не участвующих в процессе работы станка, в
особенности детей.
Работающий станок никогда не оставляйте без присмотра. Перед тем, как оставить свое ра-
бочее место, отключите станок.
Не включайте станок в непосредственной близости от горючих жидкостей или газов. Изучите
возможности подачи сигнала пожарной тревоги и тушения пожара, место расположения и об-
служивание огнетушителей.
Не включайте станок при повышенной влажности или под дождем.
Перед обработкой заготовки удалить из нее гвозди и другие инородные тела.
Всегда работайте хорошо заточенным инструментом.
Заготовка должна располагаться на столе безопасно.
Никогда не работайте с открытыми крышками сверлильных патронов.
Необходимо выдерживать минимальные и максимальные размеры заготовок.
Опилки и части заготовки удалять только при отключенном станке от эл. сети.
Работы с электрооборудованием должны проводить только лица с допуском.
Поврежденный кабель подлежит немедленной замене.
Не вставать ногами на станок.
Работы по переоснащению, установке и мойке станка проводить только на отключенном
станке и при вытащенном штепселе.

4.1. Внимание опасности

Даже и при должном обращении со станком возникают описанные ниже риски.
Опасность повреждения ротационным сверлом.
Опасность от отлетающих заготовок и частей заготовки.
Опасность от шума и пыли.
Необходимо иметь индивидуальные средства защиты, как например, средства защиты глаз,
слуха и защиты от пыли. Установить подходящую вытяжную установку.
Опасность поражения электрическим током в случае неправильной установки кабельных
соединений.

4.2. Звуковая эмиссия

Уровень шума (в соответствии с ЕN 11202):
на холостом ходу 68,8 дБ (А)
во время обработки 78,5 дБ (А)
Указанные значения – это уровень шума и они не являются условием для безопасной рабо-
ты.

5. ТРАНСПОРТИРОВКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

5.1. Транспортировка и установка

Установка станка должна проходить в закрытых помещениях, достаточно условий
столярной мастерской. Поверхность, куда устанавливается ста-
нок, должна быть достаточно ровной и способной выдерживать нагрузки.
Станок привинчивается или к несущей поверхности стола или к фирменной тумбе.

5.2. Монтаж

Монтаж рукоятки
Прочно вкрутите рукоятку в соединение (Рис. 1)

Рис.1
Установите голову в верхнее положение. Рукоятку можно переставлять. Снимите муф-
ту с головы и зафиксируйте рукоятку под нужным углом.
Монтаж столешницы
Закрепите столешницу из МДФ с помощью 2 винтов (Рис. 2).
Рис.2
Монтаж продольного упора
Продольный упор можно установить на любой стороне стола (Рис. 3).
Рис.3

5.3. Электрические соединения

Подключение к эл. сети, а также используемые им удлинители должны соответство-
вать инструкции. Напряжение в сети и частота должны совпадать с данными в инст-
рукции станка. Заводская защита предохранителем должна составлять при этом 16 А.
Подключение и ремонт электрооборудования должно проводиться специалистами с
допуском.

5.4. Подключение вытяжной установки

Следите за тем, чтобы концентрация пыли в воздухе не была очень высокой. Для рабо-
ты на станке подключайте соответствующую вытяжную установку и систему фильтрации
воздуха. Убирайте пыль и стружку со станка с помощью пылесоса после каждого применения.

5.5. Ввод в эксплуатацию

Станок запускается нажатием зеленой кнопки на главном включателе. Красная
кнопка служит для отключения станка.

6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТАНКА

При помощи упора для регулировки глубины сверления установите необходимую
глубину сверления (Рис. 5).

Рис.5
Установите продольный упор (Рис. 3) в соответствии с длиной заготовки.
Зажмите заготовку в тиски. Тиски быстрозажимные; после полного оборота винта
влево ослабляется стопорная гайка. Длина паза фиксируется с помощью боко-
вых ограничителей хода головы (Рис. 6).
Рис.6
Перемещение головы
Рукоятки перемещения головы можно переставлять. Для этого снимите муфту с голо-
вы и зафиксируйте рукоятку под нужным углом (Рис. 7).
Рис.7

Обработка
Включите станок, потяните за рукоятку и плавно вводите сверло в заготовку.
Указание
Продвижение сверла должно осуществляться достаточно быстро, чтобы не было
следов ожога на заготовке, при этом двигатель должен работать без остановки.
Чтобы правильно определять скорость подачи сверла в зависимости от древесины,
необходим опыт. После первого прохода сверла заготовку смещают в сторону.
Выберите направление работы таким образом, чтобы можно было бы без помех ос-
вобождаться от стружки (Рис. 8).
Рис.8

Глубокие отверстия сверлят постепенно, углубляя каждый раз приблизительно на 25
мм. Это гарантирует беспрепятственный отвод стружки. Для сверления сквозных отверстий,
чтобы не обламывалась нижняя кромка отверстия, подложите под заготовку брусок.
ВНИМАНИЕ:
Всегда держитесь на достаточном расстоянии от вращающегося сверла.
Никогда не работайте с открытыми крышками сверлильных патронов.
Длинные заготовки подавайте при помощи роликовых опор.

7. РАБОТЫ ПО НАЛАДКЕ И УСТАНОВКЕ

Общие указания
Перед началом работ по наладке и установке станок должен быть защищен от само-
произвольного включения. Вытащить штепсель из розетки!

7.1. Монтаж резца

Отключите электричество, вытащив штепсель из розетки.
С обеих сторон головы откройте крышки сверлильных патронов.
Вставьте переходник (3, Рис. 9), отверстие должно быть направлено вперед.
Вместе установите расточной и долбежный резцы.
Зафиксируйте резец (4) винтом (2).

Рис.9
ПОЯСНЕНИЕ:
Канавка резца должна быть направлена только влево или вправо. С помощью этого
достигается правильный отвод стружки. Подвиньте резец до конца наверх, затем
опустите его на 1,5 – 4 мм, в зависимости от вида древесины заготовки. Затяните резец с
помощью винта до упора. Подвиньте сверло до конца наверх и затя-
ните его в сверлильном патроне до упора. Ослабьте винт, двигайте резец наверх и
закрепляйте в этом положении. Этим достигается нужное расстояние меж-
ду режущей кромкой резца и резцом.
ПОЯСНЕНИЕ:
Резец должен быть установлен параллельно. Используйте для этого заготовку в
качестве калибра (рис. 10).
Рис.10
Снова закройте обе крышки сверлильного патрона.
Для резца с коротким телом
Для резца с коротким телом используйте винтовое удлинение, которое поставляется
со станком. Крепко держа шпиндель, поворачивайте
сверлильный патрон с помощью ключа, пока он не будет ослаблен.
Рис.11

7.2. Переточка резца

Острые сверла и долбежные резцы служат ГАРАНТИЕЙ качественной обработки заго-
товки. Наточите режущие кромки резца с помощью небольшого напильника, старайтесь со-
блюдать оригинальную форму сверла. Обработайте надфилем внутреннюю сто-
рону подрезателя (А, Рис. 12), боковые поверхности центрового острия (В, Рис. 12) и
передние грани основного лезвия (С, Рис. 12).

Рис.12

Не подтачивайте внешнюю сторону подрезателя, так как этим можно изменить диа-
метр сверла. Затачивайте долбежный резец только по внутренней кромке лезвия.

7.3 Регулировка сверлильной головы по высоте

Сверлильная голова регулируется в зависимости от высоты заготовки.
На упор поставьте опору для сверлильной головы (Рис. 13).
Слегка ослабьте шестигранную гайку (А, Рис. 13).
Опустите рукоятку (В) вниз. Снова затяните шестигранную гайку.

Рис.13

7.4 Поворот стола

Для поворота стола ослабьте рукоятку (А) и при необходимости снимите рукоятку регу-
лировки наклона стола (В).

Рис.14

7.5 Нижняя подставка

Снимите стол и положите на опору с правой стороны (Рис. 15).

Рис.15
Чтобы отрегулировать нижнюю подставку заготовки, ослабьте рукоятку регулировки
угла наклона стола (Рис. 16).
Рис.16

Зафиксируйте заготовку на нижней подставке с помощью струбцины.

8. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ОСМОТР

Общие указания
Перед работами по техобслуживанию, очистке и ремонту предохраняйте станок от
несанкционированного включения. Вытащить штепсель из розетки!
Обслуживание долбежного станка ограничивается смазкой, стандартной наладкой и
переточкой резца. Очищайте станок через определенные промежутки времени.
Поврежденные средства защиты менять немедленно. Учитывайте, что строгальные ножи, обре-
зиненные валы привода движения заготовки, плоские, поликлиновые, клиновые и другие
ремни, а также цепи, используемые в конструкции станка, относятся к деталям быстро-
изнашивающимся (расходные материалы) и требуют периодической замены. Гарантия на
такие детали не распространяется. Защитные кожуха, отдельные детали из пластика и
алюминия, используемые в конструкции станка, выполняют предохранительные
функции. Замене по гарантии такие детали не подлежат.
Работы по подключению и ремонту электрооборудования должны проводиться ква-
лифицированными электриками.

8.1 Регулировка направляющей

Снимите кожух для защиты от стружки (F, Рис. 17) и отрегулируйте зазор направляю-
щей с помощью винтов (А и В).

Рис.17

Ослабьте винты (D, Рис. 18) и отрегулируйте зазор в направляющих с помощью ре-
гулировочного винте (Е).
Рис.18


9. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

двигатель не вращается
*нет тока - проверить предохранитель;
*двигатель, выключатель или кабель поврежден - связаться со специалистами.
долбежный резец засорен
*расстояние от сверла до резца слишком мало - поставить в долото сверло 1,5 - 4 мм;
*стружка не отходит - обратить внимание на канавку долото и на последовательность работ;
следы ожогов на поверхность заготовки
*продвижение слишком медленно - сверлить быстрее;
*оба резца - расточный и долбежный - затупились - переточить.

10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Сверла и резцы различных размеров. Смотрите прайс-лист JET