15 march 2016

Untitled DocumentТехнические данные

Модель MBS 976 MBS 976E
Потребляемая мощность 900 Вт 900 Вт
Скорость шлифования 340 м/мин 160–340 м/мин
Площадь шлифования 76 x 130 мм 76 x 130 мм
Размер ленты 76 x 533 мм 76 x 533 мм
Вес (EPTA процедура 01/2003) 3,4 кг 3,4 кг
Класс защиты (EN 60745) II II

Используйте средства для защиты от шума!
▪ Излучение вибраций (уровень вибраций измерен в соответствии с т.6.2.7 EN 60745-1:2006):
суммарные значения вибраций (векторная сумма трех направлений) определенные в соответствии с EN 60745
Величина вибраций ah 2,138 m/s2 2,138 m/s2
Неопределенность K 1,50 m/s2 1,50 m/s2
Указанный в настоящую инструкцию уровень вибраций измерен в соответствии с установленную EN 60745 методику испытаний
и может использоваться для сравнения электроинструментов. Уровень вибраций может использоваться для предварительной
оценки воздействия. Указанный уровень вибраций дан при условии использования инструмента по его прямому предназначению.
В тех случаях, когда электроинструмент используется для других целей, с другими принадлежностями, уровень вибраций может
отличаться от указанного. В этих случаях уровень воздействия может значительно возрасти в рамках общего периода работы.
Для точной оценки воздействия вибраций во время определенного периода работы необходимо учитывать промежутки времени,
в которые электроинструмент выключен, либо хотя и включен, но фактически не используется. Это может существенно сократить
воздействия вибраций в течение всего периода работы. Сохраняйте электроинструмент и его принадлежности в хорошем состоянии.
Во время работы старайтесь сохранять руки теплыми - это поможет уменьшить вредное воздействие при работе с повышенной вибрацией.
Пыль материалов, как с краски с содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металла может быть вредной
для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания
дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала. Определенные виды пыли, как из дуба и бука, считаются
канцерогенными, особенно, совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал
с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам.
▪ По возможности применяйте отсос пыли.
▪ Для достижения максимально высокой эффективности собирания пыли при работе с данным электроинструментом, используйте
пылесос, предназначенный для сбора пыли из древесины или для пыли из древесины и/или минеральной пыли.
▪ Следите за хорошей вентиляцией.
▪ Рекомендуется пользоваться дыхательной защитной маской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране
предписания для обрабатываемых материалов.

III - Общие указания по безопасности при работе с электроинструментами

Предостережение! Прочитайте все предупреждения и указания по безопасности. Несоблюдение предупреждений
и указаний по безопасности может привести к поражению электрическим током, от пожара и/или серьезные ранения.
Сохраните все предупреждения и указания для дальнейшего использования. Термин “электроинструмент” во всех указанных
ниже предупреждениях касается вашего электроинструмента, с питанием от сети (с кабелем) и/или электроинструмент
с питанием от аккумуляторной батареи (без кабеля).

1. Безопасность рабочего места
a) С одержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Беспорядок и недостаточное осветление являются предпосылками
трудовых инцидентов.
b) Н е работайте с электроинструментами во взрывоопасной атмосфере при наличии воспламеняющихся жидкостей, газов или
пыли. Электроинструменты создают искры, которые могут воспламенить пыль или пары.
c) Д ержите детей и посторонних лиц на расстоянии, когда работаете с электроинструментом. Рассеивание может привести к
потере контроля с Вашей стороны.

2. Электрическая безопасность
a) Штепселя электроинструментов должны соответствовать контактным гнездам. Никогда не меняйте штепсель каким-либо
способом. Не используйте какие-либо адаптерные штепселя для электроинструментов с защитным заземлением. Использование
оригинальных штепселей и соответствующим им контактов уменьшает риск от удара электрическим током.
b) Избегайте соприкосновения тела с землей или с заземленными поверхностями, такими как трубы, радиаторы, кухонные плиты
и холодильники. Если ваше тело заземлено, существует повышенный риск поражения электрическим током.
c) Не оставляйте электроинструменты под дождем или во влажной среде. Проникновение воды в электроинструменты повышает
риск от поражения электрическим током.
d) Используйте кабель по предназначению. Никогда не используйте кабель для переноса электроинструмента, натягивания или
отключения штепселя из контактного гнезда. Держите кабель далеко от тепла, масла, острых углов или движущихся частей.
Поврежденные или запутанные кабели повышают риск от поражений электрическим током.
e) Во время наружной работы с электроинструментом используйте удлинитель, подходящий для этих целей.
Использование удлинителя, предназначенного для внешних /наружных/ работ, уменьшает опасность от поражения электрическим током.
f) В случае, если работа с электроинструментом во влажной среде неизбежна, используйте предохранительное
устройство, которое задействовано от остаточного тока для прерывания подачи тока. Использование предохранительного устройства
уменьшает риск от поражения электрическим током.

3. Личная безопасность
a) Будьте бдительны, работайте с повышенным вниманием и проявляйте благоразумие, когда работаете с электроинструментом. Не
используйте электроинструмент, когда вы устали или находитесь под влиянием наркотиков, алкоголя или медикаментов.
Момент невнимания при работе с электроинструментом может привести к серьезной производственной травме.
b) Используйте индивидуальные средства защиты. Носите всегда защитные очки. Индивидуальные средства защиты, такие как маска
против пыли, нескользкая обувь, защитный шлем или средства для защиты слуха, используемые в конкретных условиях, снижают
c) Избегайте невольного пуска инструмента. Убедитесь, что выключатель находится в положение „выключено”перед включением
к источнику питания и/или аккумуляторной батарее перед тем, как его возьмете в руки или переносите. Ношение электроинструмента
с пальцем на выключателе или подключение к источнику питания електроинструмента с выключателем во включенном положении
является предпосылкой для производственной травмы.
d) Удалите каждый ключ для затягивания или гаечный ключ перед включением электроинструмента. Ключ для затягивания или
гаечный ключ, прикрепленный к вертящейся части электроинструмента, может привести к трудовому инциденту.
e) Не перетягивайтесь. Поддерживайте правильное положение и равновесие в течение всей работы. Это позволит лучше управлять
электроинструментом при неожиданных ситуациях.
f) Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду или украшения. Держите свои волосы, одежду и перчатки далеко
от движущихся частей. Широкая одежда, бижутерия или длинные волосы могут попасть в движущиеся части.
g) Если электроинструмент снабжен приспособлением для пыли, убедитесь, что они правильно установлены и правильно используются.
Использование этих устройств может понизить связанные с пылью опасности.

4. Эксплуатация и уход за электроинструментами
a) Не перегружайте электроинструмент. Используйте правильно выбранный электроинструмент согласно его предназначению.
Правильно подобранный электроинструмент работает лучше и безопасней для объявленного режима работы, для которого он спроектирован.
b) Не используйте электроинструмент в случае, если выключатель не переключается во включенное и исключенное положение. Каждый
электроинструмент, который не может управляться с помощью его выключателя, опасен и подлежит ремонту.
c) Отключите штепсель от электросети перед тем, как начать любые настройки, перед заменой принадлежностей или перед тем, как убрать
электроинструмент для хранения. Эти меры предосторожности снижают риск невольного пуска электроинструмента.
d) Сохраняйте неиспользованные электроинструменты в местах, недоступных для детей и не позволяйте обслуживающему персоналу,
который не знаком с электроинструментом или инструкциями по эксплуатации, работать с ним. Электроинструменты являются опасными
в руках необученных потребителей.
e) Проверяйте электроинструменты. Проверяйте, работают ли нормально и движутся ли свободно движущиеся части, находятся ли в целости
и исправности части, а также проверяйте все прочие обстоятельства, которые могут неблагоприятно повлиять на работу электроинструмента.
Если он поврежден, электроинструмент необходимо отремонтировать перед его дальнейшим использованием. Много инцидентов
причиняются от плохо обслуженных электроинструментов.
f) Поддерживайте режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно поддержанные режущие инструменты с острыми режущими
углами реже блокируются и проще управляются.
g) Используйте электроинструмент, принадлежности и части инструмента и т.д. в соответствии с этими инструкциями и способом,
предусмотренным для конкретного типа электроинструмента, имея ввиду рабочие условия и работу, которую необходимо выполнять.
Использование электроинструмента для работы не по предназначению может привести к опасной ситуации.

5. Обслуживание
a) Ремонтируйте ваш электроинструмент у квалифициранного специалиста по ремонту, при этом используйте только оригинальные запасные
части. Это обеспечивает сохранение безопасности электроинструмента.

IV - Дополнительные правила безопасности при работе с ленточными шлифовальными машинами

▪ Всегда носите защитные очки. пользуйтесь средствами защиты слуха, пылезащитной маской и рукавицами!
▪ Всегда выключайте электроинструмент из розетки перед тем как начать ремонт, настройку или замену оснастки.
▪ Чтобы избежать возможности перегрева, обязательно разматывать кабель удлинителя с кабельного барабана до конца.
▪ В случае использования удлинителя кабеля питания сечение проводов должно отвечать номинальному току электроинструмента.
Использование неисправногоудлинителя не допускается.
▪ После долгой работы внешние металлические части и детали оснастки могут перегреться.
▪ Используйте тиски или струбцины для закрепления заготовки.
▪ Всегда выключайте электроинструмент после работы.
▪ Не перегружайте электроинструмент, работайте на подходящей скорости. При сильном нажиме на инструмент может возникнуть перегрузка,
при которой замедляется и становится неэффективной работа двигателя.
▪ По возможности всегда используйте пылеуловительную систему.
▪ Пыль, удаляемая во время обработки материаллов, содержащие кварца (SiO2), вредна для здоровья. Обработка материаллов, содерживающие
асбеста, запрещена
▪ При шлифовании дерева всегда используйте вытяжку или приспособление для улавливания пыли. Перед использованием
ленточно-шлифовальной машины для обработки металла обязательно уберите пылесборники (мешки) во избежание их воспламенения от искры.
▪ Перед использованием ленточно-шлифовальной машины для обработки металла обязательно уберите пылесборники (мешки) во избежание
их воспламенения от искры.
▪ Не используйте старые, сорванные или поврежденные шлифовальные ленты.
▪ Не касайтесь ленты во время работы.
▪ Прежде чем начать работу, проверьте, чтобы на рабочем месте было чисто и не было никаких посторонних предметов, например, гвоздей, винтов.
▪ Тряпки, полотна, провода, веревки и т.д. никогда не должны находиться вблизи рабочего места.
Предостережение: Прежде чем подключить электроинструмент к сети,убедитесь, что напряжение сети соответствует напряжению, указанному
на табличке технических данных электроинструмента. Если напряжение сети выше, чем упомянуто, это может стать причиной серьезных
травм или выхода инструмента из строя.
▪ Если Вы не уверены, не включайте электроинструмент. Напряжение ниже необходимого вредно для двигателя.
▪ Используйте электроинструмент только по назначению. Любое использование в нарушение инструкции считается злоупотреблением, за которое
несет ответственность пользователь, а не изготовитель.
▪ Соблюдайте правила безопасности, общие инструкции и инструкции по эксплуатации. Все пользователи должны внимательно
прочитать и понять инструкцию. Они должны быть информированы о возможных рисках, имеющихся во время работы электроинструментом.
Детям и слабым людям пользоваться инструментом не разрешается. Всегда следите за детьми, находящимися поблизости. Принимайте меры
безопасности. То же самое относится к основным правилам профессиональной безопасности и здоровья. Производитель не несет
ответственности за изменения, внесенные в электроинструмент пользователем и за повреждения, являющиеся следствием этих изменений.
Мы не можем устранить все факторы риска во время работы с инструментом. Конструкция и дизайн инструмента не исключают возможности
следующих рисков:
▪ Поражение легких, если вы не используете защитную маску
▪ Поражение слуха, если Вами не используются наушники.
▪ Не рекомендуется использовать машину под открытым небом при дождливой погоде, при влажной среде (после дождя) или
поблизости от легко воспламеняемых жидкостей и газов. Рабочее место должно быть хорошо освещено.

V - Узнай больше о своем инструменте

Перед началом работы ознакомьтесь со всеми функциями инструмента и правилами безопасной работы. Используйте электроинструмент и его
аксессуары только по назначению.
1. Передняя рукоятка
2. Основная рукоятка
3. Пылесборный мешок
4. Фиксатор выключателя
5. Выключатель
6. Движущая часть
7. Рычаг для натяжки шлифовальной ленты
8. Передний ролик (валик)
9. Указатель направления вращения ленты
10. Кнопка для правильного позиционирования шлифовальной ленты
11. Штуцер для подсоединения пылеотводящей системы
12. Электронный регулятор скорости (MBS 976Е)
13. Отверстия (отворы) для закрепления параллельной рамки (рамы)
14. Параллельная рамка (продается отдельно)
15. Прокладка из термопластичного эластомера (продается се отдельно)
16. Скобы для захвата (продаются отдельно)
17. Монтажные отворы /отверстия/

VI - Указания по работе

Этот электроинструмент рассчитан на питание от однофазной сети переменного тока. Выполнена двойная изоляция согласно EN
60745 и IЕС 60745, так что машину можно использовать с контактами без защитных клемм. Радиопомехи соответствуют Директивы
Европейского парламента и Совета 2004/108/ЕС относительно электромагнитной совместимости.

ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЬІ
ПРЕДОСТЕ РЕЖЕНИЕ : Убедиться, что напряжение электросети соответствует обозначениям на табличке с техническими данными машины.
▪ Убедитесь, что кабель питания и его штепсель в исправном состоянии. Замена неисправного кабеля питания должна быть
выполнена производителем или специалистом фирменного сервиса, во избежание риска неподходящей замены

ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Кратковременный пуск: (Рис. 1)
Пуск: Нажать выключатель (5).
Остановка: Нажать выключатель 8.
Длительная работа: (Рис. 2)
Пуск: Нажать выключатель (5), и в таком положении выключателя застопорить его кнопкой (4).
Остановка: Нажать выключатель (5) однократно и сразу отпустить.

Установка шлифовальной ленты
ПРЕДОСТЕ РЕЖЕНИЕ : Выключите ленточную шлифовальную машину и выньте штепсель от розетки.
1. Сдвиньте рычаг (7) для натяжки ленты и снимите старую ленту. (Рис. 3)
2. Убедитесь в том, что новая лента легко соединяется и не изношена по краям.
3. Наденьте ленту стрелкой вниз, чтобы она совпадала со стрелкой на корпусе машины. (Рис. 4)
4. Верните рычаг (7) в исходное положение. (Рис. 5)
5. Включите машину в сеть, и крепко держа электроинструмент, нажмите выключатель (5). Прокрутите ленту.
6. Во время вращения ленты отрегулируйте ее с помощью регулятора (10) по центру. (Рис. 6)
7. Повторяйте эти действия до тех пор, пока лента установится по центру ролика.
8. Включите ленточную шлифовальную машину, чтобы проверить, что все в порядке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ :Не используйте для работы старую и испорченную шлифовальную ленту.
ПРЕДОСТЕ РЕЖЕНИЕ : Не используйте одну и ту же ленту для обработки дерева и металла.

Как выбр ать правильнуюшлифовальную ленту
1. В магазине можно приобрести шлифовальные ленты разных видов. Наиболее часто применяемые шлифовальные
ленты – это крупнозернистая «40», среднезернистая «80» и мелкозернистая «120».
2. Используйте крупнозернистую ленту для грубой обработки, среднезернистую для подшлифовки и мелкозернистую для финишной обработки.
3. Подходящую ленту лучше всего подбирать путем опробования на ненужном куске материала.
4. Для обеспечения высокой производительности машины всегда используйте ленты гарантированного происхождения и высокого качества.
Примечание: После шлифования лентошлифовальной машины используйте виброшлифовальную машину для получения идеальных результатов.

ЭЛЕКТРОННАЯ РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ ЛЕНТЫ
Скорость ленты можно установить с помощью регулятора скорости (12) даже во время работы. Оптимальная скорость ленты зависит от
зернистости ленты и от обрабатываемого материала и определяется опытным путем.

Шлифование
1. Ленточные шлифовальные машины предназначены для шлифования дерева, металла, пластмассы и других подобных
материалов. Они используются основном для быстрого снятия материала. Не используйте машин для обработки магниевых сплавов.
2. Убедите себя, что лента хорошо отлажена.
3. Включите кабель в розетку.
4. Установите необходимую скорость с помощью регулятора скорости (12) (только для MBS 976Е). Максимальная скорость
соответствует символу G, а минимальная - символу A. Производительность и качество обра- батываемой поверхностью зависит от
зернистости и скорости ленты. Чем выше скорость, тем больше количество снятого материала и глаже обрабатываемая поверхность (Рис. 7)
5. Положите инструмент на обрабатываемый материал и слегка нажмите на него.
6. Запустите инструмент и подождите, пока лента достигнет максимальной скорости.
7. Нажмите фиксатор выключателя, если хотите работать непрерывно.
8. Шлифуйте вдоль структуры материала параллельными движениями.
9. Для удаления краски или зашлифовки очень грубых деревянных поверхностей шлифуйте под углом 45º в обе стороны и в
конце обработки – вдоль структуры материала.
10. Используйте передний вал только для шлифования углов и неправильных форм.
11. Перед тем как выключить инструмент, поднимите его с материала.
12. Не забывайте убирать руки дальше от ленты, так как она продолжает вращаться после выключения инструмента.
13. Носите защитные очки, наушники и защитный шлем.

Отсос пыли
1. Выключите инструмент.
2. Прочно насадите пластиковый мундштук пылесборного мешка (3) на штуцер отсоса.(Рис. 8)
3. Перед тем как снять пылесборный мешок, выньте штекер из розетки.
ПРЕДОСТЕ РЕЖЕНИЕ : Для достижения оптимального пылеулавливания необходимо регулярно опорожнять мешок
когда он наполнен наполовину. Не используйте пылесборный мешок при шлифовании металла, так как в данном случае
возникает опасность возгорания из-за искрения металла. Очистка мешка: Снимите и опорожните мешок, мягко похлопывая, чтобы
удалить пыль.Регулярно снимайте мешок с рамы и поворачивайте вверх дном. Стряхните пыль с подкладки, используя мягкую щетку.
4. Для подсоединения к домашнему пылесосу или систему пылеулавливания используйте адаптер.
5. Соедините адаптер со штуцером отсоса (11) ленточной шлифовальной машины

РАБОТА С МАШИНО Й В СТАЦИОНАРНОМ ПОЛОЖЕНИИ (Рис.9)
Данная машина может неподвижно закрепляться к рабочему столу.
▪ Положите резиновую прокладку (15) на рабочую поверхность, следуя инструкциям, указанным на ней. Никогда не закрепляйте
машину на рабочем столе без резиновой прокладки.
▪ Переверните машину лентой вверх и положите ее в середине резиновой прокладки. Монтажные отворы (17) должны находиться с
внешней стороны – т.е со стороны оператора.
▪ Вставьте шпильки скобок (16) в монтажные отверстия (17).
▪ С помощью скобок (16) закрепите машину на рабочем столе.
▪ Затяните вручную скобы крыльчатыми гайками. Убедитесь, что скобы затянуты правильно, но не перетягивайте их.
▪ Убедитесь, что машина надежно закреплена к рабочему столу перед ее включением.
При использовании кнопки для застопоривания можете использвать машину в режиме продолжительной работы.

МОНТАЖ ПАРАЛЛЕЛЬНОЙ РАМКИ
Широкая опорная поверхность параллельной рамки позволяет прикрепрленной к ней машине скользить по неравной повърхности
и предотвращает наклон и неравномерное снятие материала. В случаях, когда гладкость материала играет важное значение и когда
обрабатываются поверхности больших размеров, например пол или стол, обязательно используйте параллельную рамку.
Поставьте параллельную рамку (14) на машину и вставьте (введите) четыре ленты в отверстия (13). (Рис. 10)
Завертите регулирующий болт с накаткой в задней части параллельной рамки (14) для того, чтобы затянуть или освободить рамку.

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
MBS 976: Шлифовальная лента, закрепленная к машине имеет зернистость 80
MBS 976E: комплект 4 шлифовальных лент (зернистость 60 - 2 шт., зернистость 80 -1 шт., зернистость 120 - 1 шт.)

VII - Обслуживание

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ : Перед началом любой операции по проверке или обслуживанию обязательно выключить
электроинструмент и вынуть штепсель из контакта. Проверять и регулярно затягивать винты на корпусе машины. При
продолжительном использовании винты могут разболтаться от вибраций. Смазывать регулярно все движущиеся части.

ЗАМЕНА ЩЕТОК
Когда щетки изнашивается, необходимо одновременно заменить обе щетки на оригинальные в сервизе SPARKY гарантийного
и после гарантийного обслуживания.

ОЧИСТКА
Машина и вентиляционные отверстия должны быть чистыми для гарантирования безопасной работы. Следить и регулярно
устранять чужие частицы и пыль с вентиляционной решетки в поблизости от электродвигателя и в выключателях. Использовать
мягкую щетку для устранения накопленной пыли. Во время чистки носить защитные очки, чтобы предохранить глаза.
Корпус машины вытирать мягкой влажной тряпкой. Можно использовать раствор неагрессивного моющего средства.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ : Не допускается исользование спирта, бензина и прочих растворителей. При чистке пластмассовых
частей запрещено использование разъедащих средств.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ : Не допускать попадаия воды и брызг в машину.
ВАЖНО : Для гарантирования безопасной инадежной работы электроинструмента всеоперации по ремонту, обслуживанию и
регулированию (включительно проверка и заменана щеток) должны быть выполнены в оторизированных сервисах SPARKY
с использованием исключительно оригинальных запасныхчастей.

VIII - Гарантия

Гарантийный срок электроинструментов SPARKY указан в гарантийной карте. Неисправности, появившиеся в результате
естественного изнашивания, перегрузки или неправильной эксплуатации, не входят в гарантийные обязательства. Неисправности,
появившиеся вследствие применения некачественных материалов и/или из-за производственных ошибок, устраняются без
дополнительной оплаты путем замены или ремонта. Рекламации дефектного электроинструмента SPARKY принимаются в
том случае, если машина будет возвращена поставщику, или специализированному гарантийному сервизу в не разобранном
(первоначальном) состоянии.

Замечания
Внимательно прочтите всю инструкцию по эксплуатации перед тем, как приступить
к использованию этого изделия. Производитель сохраняет за собой право вносить в свои изделия улучшения и изменения, а также
изменять спецификации без предупреждения. Спецификации для разных стран могут различаться.

15 march 2016

Untitled Document

I - Введение
Приобретенный Вами инструмент SPARKY способен превзойти Ваши ожидания. Он изготовлен в соответствии с
высокими стандартами качества SPARKY, отвечающими самым строги требованиям потребителя. Простой в
обслуживании и удобный в эксплуатации, он надежно прослужит Вам долгое время.
Внимание!
Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации от начала до конца. Обратите особое внимание на места,
выделенные словом «Внимание». Приобретенный Вами электроинструмент обладает многими качествами,
способными облегчить Вам работу. При его производстве мы уделили наибольшее внимание безопасности,
надежности, удобству работы. Не выбрасывайте электроинструменты вместе с бытовыми отходами! Отработанные
электрические изделия не должны выбрасываться совместно с бытовыми отходами. Просьба оставлять их в
специально предназначенных для этого местах. Проконсультируйтесь по этому поводу с местными властями
или их представителем.

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЬІ

С учетом охраны окружающей среды электроинструмент, принадлежности и упаковка должны подвергнуться
подходящей переработке для повторного использования содержащегося в них сырья. Для облегчения рециклирования
деталей, произведенных из искусственных материалов, они обозначены соответствующим образом.

II - Технические данные P 382

Напряжение 230 В ~ 50 Гц
Мощность 750 Вт
Номинальная скорость 16000 об/мин
Глубина строгания 0,1–3 мм
Ширина строгания 82 мм
Вес 3 кг
Уровень звукового давления 89 Дб
Уровень звуковой мощности 100 Дб
Корректированный показатель ускорения 4,2 м/с2
Изоляция Двойная изоляция

Двойная изоляция для дополнительной безопасности.

III - Инструкции по безопасности

ВНИМАНИЕ . Внимательно прочтите всю инструкцию от начала до конца. Несоблюдение рекомендаций может стать
причиной поражения электрическим током, пожара и/или серьезных травм. Термин «электроинструмент»
во всех нижеследующих рекомендациях и правилах осторожного обращения относится и к приобретенному Вами
электроинструменту. Храните инструкцию в надежном месте!

Рабочее место
▪ Соблюдайте порядок на рабочем месте. Беспорядок на рабочем месте приводит к возникновению опасности несчастного
случая.
▪ Учитывайте влияние окружающей среды. Не подвергайте электроинструмент воздействию влаги. Не пользуйтесь
электроинструментами при высокой влажности окружающей среды. Следует позаботиться о хорошей освещенности
рабочего места. Не пользуйтесь электроинструментами вблизи легковоспламеняющихся жидкостей и газов.
▪ Посторонние наблюдатели (особенно дети) должны находиться на удалении от рабочего места. Не разрешайте
посторонним прикасаться к электроинструменту и сетевому кабелю.

Электрическая безопасность
▪ Очень важно, чтобы вилка электроинструмента соответствовала розетке. Никогда никаким образом не видоизменяйте вилку.
Не употребляйте никаких адаптерных вилок с защитным заземлением. Использование оригинальной вилки, соответствующей
розетке, уменьшает риск электрического удара.
▪ Избегайте прикасания тела к заземленным поверхностям, например, водопроводным трубам, радиаторам отопления, плитам,
холодильникам, т.к. это связано с опасностью электрического удара.
▪ Не храните электроинструмент во влажном или мокром месте. Попадание воды в инструмент также увеличивает риск
поражения электрическим током.
▪ Используйте сетевой кабель по назначению, никогда не носите и не держите инструмент за кабель, не выключайте
инструмент выдергиванием кабеля из розетки. Держите кабель дальше от источников тепла, масла, острых краев и движущихся
деталей. Поврежденный или спутанный кабель увеличивает опасность электрического удара.
▪ При работе вне помещений используйте удлинитель, предназначенный для работы под открытым небом.

Личная безопасность
▪ Во время работы соблюдайте осторожность. Не пользуйтесь электроинструментами, если Вам не удается сосредоточиться
на работе, если вы находитесь под влиянием алкоголя, наркотиков, лекарств. Невнимательность может стать причиной
серьезных травм.
▪ Носите подходящую спецодежду. Всегда носите защитные очки. Безопасная экипировка: пылезащитная маска, нескользящая
обувь, каска, сеточка для длинных волос и теплоизоляция, использованные в зависимости от конкретных условий, понизят риск
травматизма во время работы.
▪ Остерегайтесь самовключения. Не переносите электроинструменты с места на место, не отключив их от сети или держа палец
на кнопке пуска. Убедитесь, что выключатель находится в положении «выключено», прежде чем вставить вилку в розетку.
▪ Перед включением электроинструмента уберите регулировочные и гаечные ключи. Гаечный ключ, находящийся в рабочей зоне
движущихся деталей электроинструмента, может стать причиной серьезных повреждений и травм.

Эксплуатация и уход за электроинструментом
▪ Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент только по назначению. Правильно выбранный
электроинструмент будет работать лучше и безопаснее.
▪ Не пользуйтесь электроинструментом, если переключатель не работает. Если электроинструмент становится неконтролируемым
и опасным, необходим ремонт.
▪ Перед настройкой, заменой оснастки и после окончания работы необходимо вынуть вилку из розетки. Эта мера исключит риск
случайного включения инструмента. Храните электроинструмент в недоступном для детей месте. Не давайте инструмент в
руки неумелым пользователям, это может быть очень опасно.
▪ Уход за электроинструментом очень важен. Проверьте, в состоянии ли движущиеся детали нормально работать, нет ли
повышенного трения и поврежденных деталей. Все детали должны быть правильно смонтированы и должны отвечать всем
условиям, чтобы гарантировать безупречную работу электроинструмента. Поврежденные защитные приспособления и детали
необходимо отправлять в мастерскую по обслуживанию для ремонта, если только в инструкции по эксплуатации не оговорено
иное. Поврежденные выключатели необходимо заменять в ремонтной мастерской. Не пользуйтесь электроинструментами,
выключатели которых не работают.
▪ Храните режущий инструмент заточенным (острым) и чистым, чтобы обеспечить надежную и качественную работу.
▪ Используйте электроинструмент, оснастку и приспособления строго по назначению и в соответствии с инструкцией.
Использование инструмента для работ, не упомянутых фирмой-изготовителем в настоящей инструкции, может иметь серьезные
последствия.

Сервис
▪ Ремонт электроинструмента должен выполняться только авторизованным сервисным центром при использовании только
оригинальных запасных частей.

IV - Дополнительные правила по безопасности во время работы с электрическими рубанками

При использовании удлинителя убедитесь в его совместимости по амперажу с электроинструментом. Во избежание перегрева
при работе полностью раскручивайте удлинитель. После долгой работы внешние металлические части и детали оснастки
могут перегреться.
ВНИМАНИЕ ! Прежде чем подключить электроинструмент к сети, убедитесь, что напряжение сети соответствует напряжению,
указанному на табличке технических данных электроинструмента. Если напряжение выше, чем упомянуто, это может стать
причиной серьезных травм и испортить машину. Если Вы не уверены, не включайте электроинструмент. Напряжение
ниже необходимого вредно для двигателя.
▪ Убедитесь, что освещения достаточно.
▪ Не пользуйтесь электроинструментом, если в нем отсутствуют предохранители.
▪ Не перегружайте электроинструмент, работайте на подходящей скорости. При сильном нажиме на инструмент может
возникнуть перегрузка, при которой замедляется и становится неэффективной работа двигателя.
▪ Не допускайте к работе рубанком лиц, не достигших 18-ти лет.
▪ Используйте тиски или струбцины для закрепления заготовки. Всегда выключайте электроинструмент после работы.
▪ По возможности всегда используйте пылеуловительную систему.
▪ Перед началом работы убедитесь в том, что вблизи рабочей зоны нет никаких посторонних предметов, например, гвоздей,
винтов, тряпок, веревок, проводов и т.д.
▪ При работе с лезвиями будьте очень внимательны. Перед началом работы убедитесь в том, что крепежные болты хорошо затянуты.
▪ Всегда носите защитные очки.
▪ Держите инструмент крепко в руках.
▪ Берегите руки от движущихся частей электроинструмента.
▪ Перед тем как начать работу, запустите инструмент и дайте ему немного поработать на холостом ходу.
▪ Внимательно следите за вибрацией, которая указывает на плохой монтаж или на неправильную балансировку лезвий.
▪ При запуске рубанка следите, чтобы лезвия не касались обрабатываемой поверхности. Дождитесь, чтобы барабан с лезвиями
достиг максимальной скорости и только после этого приступайте к обработке поверхности.
▪ При работе держитесь на удалении от движущихся частей инструмента как минимум на 20 см.
▪ Перед настройкой или заменой сменного инструмента всегда вынимайте вилку из розетки и дождитесь полной остановки лезвий.
▪ Никогда не суйте пальцы в желоб для стружек. При строгании деревянных поверхностей стружки могут застрять в желобе.
Удаляйте стружки с помощью палки только при остановленном инструменте и вынутой из розетки вилке.
▪ Не оставляйте инструмент работать на холостом ходу. Во время работы крепко держите инструмент обеими руками.
▪ Перед тем как отложить рубанок, дождитесь полной остановки лезвий.
▪ Не допускается оставлять рубанок, не дождавшись полного останова барабана. Крутящийся барабан лезвий свободно
лежащего рубанка может зацепиться за соседнюю поверхность, что грозит потерей контроля над рубанком и в результате
серьезными ранениями.
▪ Всегда производите замену всех трех лезвий одновременно, чтобы избежать разбалансировки инструмента, которая может
стать причиной его нестабильной работы и снижения срока службы.
ВНИМАНИЕ ! Прежде чем подключить электроинструмент к сети, убедитесь, что напряжение сети соответствует напряжению,
указанному на табличке технических данных электроинструмента. Если напряжение сети выше, чем упомянуто, это может стать
причиной серьезных травм или выхода инструмента из строя.
▪ Используйте электроинструмент только по назначению. Любое использование в нарушение инструкции считается
злоупотреблением, за которое несет ответственность пользователь, а не изготовитель.
▪ Соблюдайте правила безопасности, общие инструкции и инструкции по эксплуатации. Все пользователи должны внимательно
прочитать и понять инструкцию. Они должны быть информированы о возможных рисках, имеющихся во время работы
электроинструментом.
▪ Детям и слабым людям пользоваться инструментом не разрешается.
▪ Всегда следите за детьми, находящимися поблизости. Принимайте меры безопасности. То же самое относится к основным
правилам профессиональной безопасности и здоровья.
▪ Производитель не несет ответственности за изменения, внесенные в электроинструмент пользователем и за повреждения,
являющиеся следствием этих изменений.
▪ Мы не можем устранить все факторы риска во время работы с инструментом. Конструкция и дизайн инструмента не исключают
возможности следующих рисков:
▪ Поражение слуха, если Вами не используются наушники.
▪ Всегда вынимайте вилку из розетки перед ремонтом, настройкой, заменой ножей или регулировкой глубины строгания.
Возможное прикосновение к лезвиям:
▪ Попадание в рабочую зону инструмента, и как следствие, прикосновение к лезвиям.
▪ Выброс рабочего материала или его частей.
▪ Поломка лезвия.
▪ Отскакивание поврежденных частей лезвия.

V - Узнай больше о своем инструменте

Перед началом работы ознакомьтесь со всеми функциями инструмента и правилами безопасной работы. Используйте
электроинструмент и его аксессуары только по назначению.
1. Пусковая кнопка
2. Предохранитель
3. Ручка установки глубины строгания
4. Основная рукоятка
5. Дополнительная рукоятка
6. Место выхода стружки/пыли (располагается с обеих сторон инструмента)
7. Фиксатор линейки
8. Переключатель направления выхода стружки/пыли
9. Двусторонне заточенные лезвия
10. Барабан для лезвий
11. Затягивающий винт
12. Регулируемая передняя опора
13. Неподвижная задняя опора
14. Линейка
15. Пылеотводящая трубка
16. Мешок для стружки/пыли
17. Гаечный ключ
Для работы с электрическим рубанком можно использовать все стандартные лезвия для рубанка шириной 82 мм,
которые можно купить в специализированных магазинах.

VI - Работа

В конструктивно-дизайнерском решении рубанка Р 382 имеется новшество – вертикальный центр гравитации (ВЦГ).
Этот центр позиционирует тело двигателя над барабаном с лезвиями, за счет чего обеспечивается легкое и гладкое
строгание. Дизайн рубанка выполнен таким образом, что стружка свободно выходит с задней стороны инструмента, что
отличает эту конструкцию от традиционной конструкции рубанков.

Монтаж и демонтаж лезвий
ВНИМАНИЕ ! Выключите рубанок перед заменой лезвий. Ваш рубанок оснащен двусторонне заточенными лезвиями.
Они могут использоваться с двух сторон. Когда обе стороны лезвий уже использованы, лезвия необходимо заменить.
ВНИМАНИЕ ! Лезвия не подлежат переточке.

Замена лезвий
1. Ослабьте три винта (11) с помощью гаечного ключа (17). 1
2. Выньте лезвие (9) из паза в барабане (10).

Установка лезвий
1. Переверните лезвие или замените его новым (10).
2. Вставьте лезвие неиспользованной стороной в паз барабана (10).
ВНИМАНИЕ ! Заточенная поверхность лезвия должна смотреть в сторону винтов (11)
3. Затяните винты.
4. Повторите вышеописанные действия с остальными лезвиями.
ВНИМАНИЕ ! Всегда производите замену всех трех лезвий одновременно, чтобы избежать разбалансировки
инструмента, которая может стать причиной его нестабильной работы и снижения срока службы.
2 – Правильно 3 – Неправильно
ВНИМАНИЕ ! Перед тем как заменить лезвия, очистите барабан (10) и лезвия от стружек. Используйте лезвия
того же размера и веса, что и оригинальные, иначе рубанок будет работать неровно, не обеспечит должного качества
и, возможно, сломается. При установке лезвий тщательно затяните винты. Потеря крепежного винта весьма опасна.
Регулярно проверяйте, хорошо ли затянуты винты.
ВНИМАНИЕ ! Если винты недостаточно хорошо затянуты, качество строгания будет грубым, а поверхность обработки
неровной. Лезвия должны стоять горизонтально и параллельно относительно задней опоры (13). Данные примеры
указывают на правильный и неправильный монтаж:
▪ Правилно 4
▪ Чистое качество строгания 5
▪ Неровности на поверхности – в результате неправильной установки лезвий – лезвия непараллельны задней опоре (13). 6
▪ Выдалбливание в начале – если кромка одного или нескольких лезвий выступает недостаточно относительно задней опоры.
▪ Выдалбливание в конце – если кромка одного или нескольких лезвий слишком сильно выступает относительно задней
опоры. 7
ПРИМЕЧАНИЕ .
(a) Передняя опора (движущаяся часть) (12)
(b) Задняя опора (фиксированная часть) (13)

Настройка глубины строгания
ВНИМАНИЕ ! Выключите рубанок перед настройкой.
1. Для увеличения глубины строгания поверните ручку настройки глубины строгания (3) по часовой стрелке и, для уменьшения
глубины строгания – в обратную сторону. 8
2. Цифра на шкале регулировочной ручки указывает глубину строгания. Например, «2» означает, что глубина строгания составляет
приблизительно 2 мм.
3. Если необходимо точно определить глубину строгания, выполните пробную обработку на ненужном куске дерева, измерьте
разницу и по мере надобности поменяйте настройки.

Включение и выключение
ВНИМАНИЕ ! Перед тем как включить инструмент, проверьте исправность пусковой кнопки и предохранителя.
1. Включите рубанок в сеть, нажмите на кнопку блокировки и нажмите на пусковую кнопку. 9
2. Остановка рубанка происходит после отжатия пусковой кнопки.
3. Для того чтобы перезапустить рубанок, необходимо задействовать предохранитель и пусковую кнопку. Это важно для обеспечения
безопасности во время работы.

Строгание
1. Установите переднюю опору горизонтально к поверхности так, чтобы лезвия не касались поверхности обработки.
2. Включите рубанок и подождите, пока лезвия достигнут максимальной скорости.
3. Ведите рубанок внимательно, без нажима, придерживая его за дополнительную рукоятку (5). Дойдя до конца поверхности
обработки, поднимите рубанок за основную рукоятку (4).
4. Положите рубанок, не наклоняя его вниз вне обрабатываемой поверхности.
ВНИМАНИЕ ! Строгание идет легче, если держать рубанок под небольшим углом к обрабатываемой поверхности.
5. Скорость и глубина строгания определяют качество конечного продукта. При слишком поверхностной обработке можно
увеличить глубину строгания. Более ровную поверхность можно получить, снизив глубину и скорость строгания.
ВНИМАНИЕ ! При увеличении скорости качество обработки ухудшается и возрастает опасность поломки лезвий и инструмента.
Очень медленная работа тоже может понизить качество строгания. Оптимальная скорость зависит от вида обрабатываемого
материала и глубины строгания. Для выбора оптимальной скорости и глубины строгания проведите пробное строгание.
ВНИМАНИЕ ! Всегда держите инструмент двумя руками. Рекомендуется при возможности закрепить обрабатываемую деталь на
станке/столе.

Выборка четверти и снятие фаски
1. Для выборки четверти или снятия фаски как показано на рис. 10 , сначала необходимо выровнять один из трех «V»образных
прорезов (рис. 11 ) на передней опоре рубанка с краем обрабатываемого материала.
2. Выберите «V»-образный прорез, чтобы настроить подходящую глубину выборки четверти или снятия фаски.
3. Проведите рубанком вдоль края материала.
10 (a) выборка четверти (b) фаска
11 Выравнивание «V»-образных прорезов

Линейка
ВНИМАНИЕ ! Выключайте рубанок перед настройкой или заменой лезвий.
1. Для установки линейки (14) отверните фиксатор линейки (7) и приставьте ее к рубанку.
ВНИМАНИЕ ! Удостоверьтесь, что две зарубки на фиксаторе линейки (7) расположены над двумя выступами рубанка.
2. Верните фиксатор на место и крепко его закрутите. 14
3. Ослабьте винт крепления параллельной направляющей линейки и установите направляющую на желаемый размер, после
чего затяните крепко гайку.
4. Цифры на линейке обозначают ширину строгания. Например, «60» означает ширину строгания около 60 мм.
5. Если Вам необходимо точно отрегулировать ширину строгания, рекомендуется сделать это на ненужном куске материала.

Удаление стружек
1. Вставьте пылеотводную трубку (15), на удобной для обработки стороне. 16
2. Трубка может быть установлена с левой и с правой стороны рубанка.
3. Установите переключатель направления выхода стружки/пыли (8) в сторону выхода, который вы будете использовать. 17
4. По желанию можно закрепить мешок непосредственно на трубку.
5. Для эффективного удаления пыли и стружек можно подсоединить трубку к вытяжной системе или пылесосу.

Замена движущего ремня
ВНИМАНИЕ ! Выключайте рубанок перед настройкой или заменой лезвий.
1. Выверните винты с крестовой головкой, которые придерживают крышку движущего ремня с левой стороны рубанка. 18
2. Удалите поврежденный ремень и с помощью мягкой щетки почистите шкивы и внутренность рубанка.
ВНИМАНИЕ ! Носите защитные очки.
3. Наденьте новый ремень на нижний шкив (со стороны трех «V»‑образных прорезов). Другой конец ремня набросьте на верхний
шкив и крутите его, пока ремень не сядет на шкив.
4. Убедитесь, что ремень крутится без проблем.
5. Наденьте предохранительную крышку и затяните винты.
6. Включите рубанок на одну-две минуты, чтобы убедиться, что двигатель и ремень работают исправно.

VII - Уход

ВНИМАНИЕ ! Выключайте рубанок перед настройкой или заменой лезвий.

Уход за инструментом
1. Храните рубанок в чистом виде.
2. Регулярно чистите рубанок от пыли и грязи, лучше это делать тряпкой.
3. Если корпус инструмента нуждается чистке, почистите его тряпкой. Можно использовать моющее средство, не содержащее
алкоголя и других подобных химических веществ.
4. Никогда не используйте моющие средства, которые могут повредить пластиковые детали.
ВНИМАНИЕ ! Никогда не допускайте попадания воды в электроинструмент.

Основной осмотр
1. Регулярно проверяйте состояние Ваших инструментов, чтобы вовремя обнаружить неисправности.
2. Проверяйте состояние проводов. Поврежденные провода необходимо заменять в ремонтной мастерской.

Замена сетевого кабеля
Проверить состояние штепселя и кабеля питания. В случае обнаружения повреждения кабеля его замена должна быть
выполнена производителем или специалистом фирменного сервиса во избежание риска замены неподходящим кабелем.

VIII - Гарантия

Гарантийный срок электроинструментов SPARKY определяется в гарантийной карте. Неисправности, появившиеся
вследствие естественного изнашивания, перегрузки или неправильной эксплуатации, исключаются из гарантийных
обязанностей. Неисправности, появившиеся вследствие вложения некачественных материалов и/или
производственных ошибок, устраняются без дополнительной оплаты, посредством замены или ремонта.
Рекламация к выявившему дефект ручному электроинструменту SPARKY признается в том случае, если машина будет
возвращена поставщику или будет представлена авторизованному гарантийному сервизу в неразобранном
(первоначальном) состоянии.

Примечания
Внимательно прочитайте всю инструкцию по эксплуатации перед тем, как использовать это изделие.
Производитель сохраняет за собой право вносить улучшения и изменения в свои изделия и изменять спецификации
без предупреждения. Спецификации могут отличаться для различных стран.

15 march 2016

Untitled Document

I- Введение
Приобретенный Вами инструмент SPARKY способен превзойти Ваши ожидания. Он изготовлен в соответствии с высокими
стандартами качества SPARKY, отвечающими самым строгим требованиям потребителя. Простой в обслуживании и удобный
в эксплуатации, он надежно прослужит Вам долгое время.
Внимание!
Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации от начала до конца. Обратите особое внимание на места, выделенные
словом «Внимание». Приобретенный Вами электроинструмент обладает многими качествами, способными облегчить Вам
работу. При его производстве мы уделили наибольшее внимание безопасности, надежности, удобству работы.
не выбрасывайте электроинструменты вместе с бытовыми отходами!
Отработанные электрические изделия не должны выбрасываться совместно с бытовыми отходами. Просьба оставлять их в
специально предназначенных для этого местах. Проконсультируйтесь по этому поводу с местными властями или их
представителем.
Охрана окружающей среды
С учетом охраны окружающей среды электроинструмент, принадлежности и упаковка должны подвергнуться подходящей
переработке для повторного использования содержащегося в них сырья. Для облегчения рециклирования деталей,
произведенных из искусственных материалов, они обозначены соответствующим образом.

II - Технические данные

Модель P 282
Напряжение 230 В
Мощность 720 Вт
Номинальная скорость 17000 об/мин
Глубина строгания 0-2 мм
Глубина выборки четверти 0-8 мм
Ширина строгания 82 мм
Вес 3,2 кг
Уровень звукового давления 95 Дб
Уровень звуковой мощности 106 Дб
Корректированный показатель ускорения 4,1 м/с²
Класс защиты (EN 60745) II

III - Инструкции по безопасности при работе с электроинструментом

ВНИМАНИЕ . Чтобы избегнуть риск травм, потребитель должен прочесть инструкцию по эксплуатации. Прочитать
внимательно все указания. Несоблюдение указанных ниже инструкций может причинить поражения электрическим током, пожар
и/или тяжелые ранения. Термин электроинструмент” во всех указанных ниже предостережениях означает как купленный Вами
электроинструмент с питанием от сети (с кабелем), так и электроинструменты с питанием от аккумуляторной батареи (бескабельные).
Соблюдать эти указания!

Рабочее место
▪ Соблюдайте порядок на рабочем месте. Беспорядок на рабочем месте приводит к возникновению опасности несчастного случая.
▪ Учитывайте влияние окружающей среды. Не подвергайте электроинструмент воздействию влаги. Не пользуйтесь
электроинструментами при высокой влажности окружающей среды. Следует позаботиться о хорошей освещенности рабочего места.
Не пользуйтесь электроинструментами вблизи легковоспламеняющихся жидкостей и газов.
▪ Посторонние наблюдатели (особенно дети) должны находиться на удалении от рабочего места. Не разрешайте посторонним
прикасаться к электроинструменту и сетевому кабелю.

Электрическая безопасность
▪ Очень важно, чтобы вилка электроинструмента соответствовала розетке. Никогда никаким образом не видоизменяйте вилку.
Не употребляйте никаких адаптерных вилок с защитным заземлением. Использование оригинальной вилки, соответствующей
розетке, уменьшает риск электрического удара.
▪ Избегайте прикасания тела к заземленным поверхностям, например, водопроводным трубам, радиаторам отопления, плитам,
холодильникам, т.к. это связано с опасностью электрического удара.
▪ Не храните электроинструмент во влажном или мокром месте. Попадание воды в инструмент также увеличивает риск
поражения электрическим током.
▪ Используйте сетевой кабель по назначению, никогда не носите и не держите инструмент за кабель, не выключайте инструмент
выдергиванием кабеля из розетки. Держите кабель дальше от источников тепла, масла, острых краев и движущихся
деталей. Поврежденный или спутанный кабель увеличивает опасность электрического удара.
▪ При работе вне помещений используйте удлинитель, предназначенный для работы под открытым небом.

Личная безопасность
▪ Во время работы соблюдайте осторожность. Не пользуйтесь электроинструментами, если Вам не удается сосредоточиться на
работе, если вы находитесь под влиянием алкоголя, наркотиков, лекарств. Невнимательность может стать причиной
серьезных травм.
▪ Носите подходящую спецодежду. Всегда носите защитные очки. Безопасная экипировка: пылезащитная маска, нескользящая
обувь, каска, сеточка для длинных волос и теплоизоляция, использованные в зависимости от конкретных условий, понизят риск
травматизма во время работы.
▪ Остерегайтесь самовключения. Не переносите электроинструменты с места на место, не отключив их от сети или держа палец
на кнопке пуска. Убедитесь, что выключаель находится в положении «выключено», прежде чем вставить вилку в розетку.
▪ Перед включением электроинструмента уберите регулировочные и гаечные ключи. Гаечный ключ, находящийся в рабочей зоне
движущихся деталей электроинструмента, может стать причиной серьезных повреждений и травм.

Эксплуатация и уход за электроинструментом
▪ Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент только по назначению. Правильно выбранный
электроинструмент будет работать лучше и безопаснее.
▪ Не пользуйтесь электроинструментом, если переключатель не работает. Если электроинструмент становится неконтролируемым
и опасным, необходим ремонт.
▪ Перед настройкой, заменой оснастки и после окончания работы необходимо вынуть вилку из розетки. Эта мера исключит риск
случайного включения инструмента. Храните электроинструмент в недоступном для детей месте. Не давайте инструмент в
руки неумелым пользователям, это может быть очень опасно.
▪ Уход за электроинструментом очень важен. Проверьте, в состоянии ли движущиеся детали нормально работать, нет ли
повышенного трения и поврежденных деталей. Все детали должны быть правильно смонтированы и должны отвечать
всем условиям, чтобы гарантировать безупречную работу электроинструмента. Поврежденные защитные приспособления и детали
необходимо отправлять в мастерскую по обслуживанию для ремонта, если только в инструкции по эксплуатации не оговорено
иное. Поврежденные выключатели необходимо заменять в ремонтной мастерской. Не пользуйтесь электроинструментами,
выключатели которых не работают.
▪ Храните режущий инструмент заточенным (острым) и чистым, чтобы обеспечить надежную и качественную работу.
▪ Используйте электроинструмент, оснастку и приспособления строго по назначению и в соответствии с инструкцией.
Использование инструмента для работ, не упомянутых фирмой-изготовителем в настоящей инструкции, может иметь серьезные
последствия.

Сервис
▪ Ремонт электроинструмента должен выполняться только авторизованным сервисным центром при использовании только
оригинальных запасных частей.

IV - Дополнительные правила безопасности при работе с электрическими рубанками

▪ Всегда носите защитные очки. пользуйтесь средствами защиты слуха и пылезащитную маску!
▪ Чтобы избежать возможности перегрева, обязательно разматывать кабель удлинителя с кабельного барабана до конца.
▪ В случае использования удлинителя кабеля питания сечение проводов должно отвечать номинальному току электроинструмента.
Использование неисправного удлинителя не допускается.
▪ После долгой работы внешние металлические части и детали оснастки могут перегреться.
▪ Используйте тиски или струбцины для закрепления заготовки.
▪ Всегда выключайте электроинструмент после работы.
▪ Не перегружайте электроинструмент, работайте на подходящей скорости. При сильном нажиме на инструмент может возникнуть
перегрузка, при которой замедляется и становится неэффективной работа двигателя.
▪ По возможности всегда используйте пылеуловительную систему.
▪ Перед началом работы убедитесь в том, что вблизи рабочей зоны нет никаких посторонних предметов, например, гвоздей,
винтов, тряпок, веревок, проводов и т.д.
▪ Контакт лезвия с гвоздем или другим металлическим предметом грозит повреждением лезвий и машины, а также может быть
причиной несчастных случаев.
▪ При работе с лезвиями будьте очень внимательны.
▪ Перед началом работы убедитесь в том, что крепежные болты хорошо затянуты.
▪ Держите инструмент крепко обеими руками.
▪ Берегите руки от движущихся частей Перед тем как начать работу, запустите инструмент и дайте ему немного поработать
на холостом ходу.
▪ Внимательно следите за вибрацией, которая указывает на плохой монтаж или на неправильную балансировку лезвий.
▪ При запуске рубанка следите, чтобы лезвия не касались обрабатываемой поверхности.
▪ Дождитесь, чтобы барабан с лезвиями достиг максимальной скорости и только после этого приступайте к обработке поверхности.
▪ При работе держитесь на удалении от движущихся частей инструмента как минимум на 20 см.
▪ Перед настройкой или заменой сменного инструмента всегда вынимайте вилку из розетки и дождитесь полной остановки лезвий.
▪ Никогда не суйте пальцы в желоб для стружек. При строгании деревянных поверхностей стружки могут застрять в желобе. Удаляйте
стружки с помощью палки только при остановленном инструменте и вынутой из розетки вилке.
▪ Не оставляйте инструмент работать на холостом ходу. Во время работы крепко держите инструмент обеими руками.
▪ Перед тем как отложить рубанок, дождитесь полной остановки лезвий.
▪ Не допускается оставлять рубанок, не дождавшись полного останова барабана. Крутящийся барабан лезвий свободно лежащего
рубанка может зацепиться за соседнюю поверхность, что грозит потерей контроля над рубанком и в результате серьезными ранениями.
▪ Всегда производите замену двух лезвий одновременно, чтобы избежать разбалансировки инструмента, которая может стать
причиной его нестабильной работы и снижения срока службы.
ВНИМАНИЕ . Прежде чем подключить электроинструмент к сети, убедитесь, что напряжение сети соответствует напряжению,
указанному на табличке технических данных электроинструмента. Если напряжение сети выше, чем упомянуто, это
может стать причиной серьезных травм или выхода инструмента из строя.
▪ Если Вы не уверены, не включайте электроинструмент.
▪ Напряжение ниже необходимого вредно для двигателя.
▪ Используйте электроинструмент только по назначению. Любое использование в нарушение инструкции считается
злоупотреблением, за которое несет ответственность пользователь, а не изготовитель.
▪ Соблюдайте правила безопасности, общие инструкции и инструкции по эксплуатации. Все пользователи должны внимательно
прочитать и понять инструкцию. Они должны быть информированы о возможных рисках, имеющихся во время работы
электроинструментом. Детям и слабым людям пользоваться инструментом не разрешается. Всегда следите за детьми, находящимися
поблизости. Принимайте меры безопасности. То же самое относится к основным правилам профессиональной безопасности и
здоровья. Производитель не несет ответственности за изменения, внесенные в электроинструмент пользователем и за
повреждения, являющиеся следствием этих изменений. Мы не можем устранить все факторы риска во
время работы с инструментом. Конструкция и дизайн инструмента не исключают возможности следующих рисков:
▪ Поражение слуха, если Вами не используются наушники.
▪ Всегда вынимайте вилку из розетки перед ремонтом, настройкой, заменой ножей или регулировкой глубины строгания.
▪ Возможное прикосновение к лезвиям:
▪ Попадание в рабочую зону инструмента, и как следствие, прикосновение к лезвиям.
▪ Выброс рабочего материала или его частей.
▪ Поломка лезвия.
▪ Отскакивание поврежденных частей лезвия.
▪ Не рекомендуется использовать машину под открытым небом при дождливой погоде, при влажной среде (после дождя) или
поблизости от легко воспламеняемых жидкостей и газов. Рабочее место должно быть хорошо освещено

V - Узнай больше о своем инструменте

Перед началом работы ознакомьтесь со всеми функциями инструмента и правилами безопасной работы. Используйте
электроинструмент и его аксессуары только по назначению.
1. Пусковая кнопка
2. Предохранитель
3. Ручка установки глубины строгания
4. Основная рукоятка
5. Дополнительная рукоятка
6. Место выхода стружки/пыли (располагается с обеих сторон инструмента)
7. Фиксатор линейки
8. Переключатель направления выхода стружки/пыли
9. Двусторонне заточенные лезвия
10. Барабан для лезвий
11. Затягивающий винт
12. Регулируемая передняя опора
13. Неподвижная задняя опора
14. Линейка
15. Пылеотводящая трубка
16. Мешок для стружки/пыли
17. Гаечный ключ
18. Гнездо хранения гаечного ключа

VI - Указания по работе

Этот электроинструмент рассчитан на питание от однофазной сети переменного тока. Выполнена двойная изоляция
согласно EN 60745 и IЕС 60745, так что машину можно использовать с контактами без защитных клемм. Радиопомехи
соответствуют ЕN 55014‑1, ЕN 55014-2, ЕN 61000-3-2, ЕN 61000-3-3.

ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЬІ
▪ Убедиться, что напряжение электросети соответствует обозначениям на табличке с техническими данными машины.
▪ Убедитесь, что кабель питания и его штепсель в исправном состоянии. Замена неисправного кабеля питания должна быть
выполнена производителем или специалистом фирменного сервиса, во избежание риска неподходящей замены.

Монтаж и демонтаж лезвий
ВНИМАНИЕ . Выключите рубанок перед заменой лезвий. Ваш рубанок оснащен двусторонне заточенными лезвиями.
Они могут использоваться с двух сторон. Когда обе стороны лезвий уже использованы, лезвия необходимо заменить.
ЗАМЕЧАНИЕ . Лезвия не подлежат переточке.

Замена лезвий
1. Ослабьте три винта (11) с помощью гаечного ключа (17) (Рис. 1).
2. Выньте лезвие (9) из паза в барабане (10) (Рис. 2).

Установка лезвий
1. Переверните лезвие или замените его новым (9).
2. Вставьте лезвие неиспользованной стороной в паз барабана (10).
ЗАМЕЧАНИЕ . Заточенная поверхность лезвия должна смотреть в сторону винтов (11).
3. Затяните винты.
4. Повторите вышеописанные действия с остальном лезвием.
ЗАМЕЧАНИЕ . Всегда производите замену двух лезвий одновременно, чтобы избежать разбалансировки инструмента,
которая может стать причиной его нестабильной работы и снижения срока службы.
ЗАМЕЧАНИЕ . Положение лезвий фабрично регулировано, так что не пытайтесь регулировать два винта с внутренним
шестигранником, расположенные на станине лезвия.
(Рис. 2) – Правильно .
(Рис. 3). – Неправильно
ВНИМАНИЕ . Перед тем как заменить лезвия, очистите барабан (10) и лезвия от стружек. Используйте лезвия того же
размера и веса, что и оригинальные, иначе рубанок будет работать неровно, не обеспечит должного качества и, возможно,
сломается. При установке лезвий тщательно затяните винты. Потеря крепежного винта весьма опасна. Регулярно проверяйте,
хорошо ли затянуты винты.ВНИМАНИЕ . Если винты недостаточно хорошо затянуты, качество строгания будет грубым,
а поверхность обработки неровной. Лезвия должны стоять горизонтально и параллельно относительно задней опоры (13).
Данные примеры указывают на правильный и неправильный монтаж:
▪ Правильно (Рис. 2)
▪ Чистое качество строгания (Рис. 4)
▪ Неровности на поверхности – в результате неправильной установки лезвий – лезвия не параллельны задней опоре (13) (Рис. 5).
▪ Выдалбливание в начале – если кромка одного или двух лезвий выступает недостаточно относительно задней опоры (Рис. 6)
▪ Выдалбливание в конце – если кромка одного или двух лезвий слишком сильно выступает относительно задней опоры (Рис. 7).
ПРИМЕЧАНИЕ .
(a) Передняя опора (движущаяся часть) (12)
(b) Задняя опора (фиксированная часть) (13)

Настройка глубины строгания
ВНИМАНИЕ ! Выключите рубанок перед настройкой.
1. Для увеличения глубины строгания поверните ручку настройки глубины строгания (3) по часовой стрелке и, для уменьшения
глубины строгания – в обратную сторону (Рис. 8).
2. Цифра на шкале регулировочной ручки указывает глубину строгания. Например, «2» означает, что глубина строгания
составляет приблизительно 2 мм.
3. Если необходимо точно определить глубину строгания, выполните пробную обработку на ненужном куске дерева, измерьте
разницу и по мере надобности поменяйте настройки.
ВНИМАНИЕ . Всегда убеждайтесь, что регулятор находиться в «0» положении, когда не используете инструмент; в этом
положении, лезвие не может врезаться в заготовку.

Включение и выключение
ВНИМАНИЕ . Перед тем как включить инструмент, проверьте исправность пусковой кнопки (1) и кнопки блокировки (2).
1. Включите рубанок в сеть, нажмите на кнопку блокировки (2) и нажмите на пусковую кнопку (1) (Рис. 9).
2. Остановка рубанка происходит после отжатия пусковой кнопки (1).
3. Для того чтобы перезапустить рубанок, необходимо задействовать предохранитель (2) и пусковую кнопку (1). Это важно для
обеспечения безопасности во время работы.

Строгание
1. Установите переднюю опору (12) горизонтально к поверхности так, чтобы лезвия не касались поверхности обработки.
2. Включите рубанок и подождите, пока лезвия достигнут максимальной скорости.
3. Ведите рубанок внимательно, без нажима, придерживая его за дополнительную рукоятку (5). Дойдя до конца поверхности
обработки, поднимите рубанок за основную рукоятку (4).
4. Положите рубанок, не наклоняя его вниз вне обрабатываемой поверхности.
ВНИМАНИЕ . Строгание идет легче, если держать рубанок под небольшим углом внизу и вне к обрабатываемой поверхности.
5. Скорость и глубина строгания определяют качество конечного продукта. При слишком поверхностной обработке можно
увеличить глубину строгания. Более ровную поверхность можно получить, снизив глубину и скорость строгания.
ВНИМАНИЕ . При увеличении скорости качество обработки ухудшается и возрастает опасность поломки лезвий и инструмента.
Очень медленная работа тоже может понизить качество строгания. Оптимальная скорость зависит от вида обрабатываемого
материала и глубины строгания. Для выбора оптимальной скорости и глубины строгания проведите пробное строгание.
ВНИМАНИЕ . Всегда держите инструмент двумя руками. Рекомендуется при возможности закрепить обрабатываемую
деталь на станке/столе.

Выборка четверти и снятие фаски
1. Для выборки четверти или снятия фаски как показано на (Рис. 10), сначала необходимо выровнять «V»‑образного прореза (Рис. 11)
на передней опоре рубанка с краем обрабатываемого материала.
2. Проведите рубанком вдоль края материала.
(Рис. 10). (А) выборка четверти (B) фаска
(Рис. 11) Выравнивание «V»-образного прореза

Линейка
ВНИМАНИЕ . Выключайте рубанок перед настройкой или заменой лезвий.
1. Для установки линейки (14) отверните фиксатор линейки (7) и приставьте ее к рубанку (Рис. 12, 13).
ВНИМАНИЕ . Удостоверьтесь, что две зарубки на фиксаторе линейки (7) расположены над двумя выступами рубанка.
2. Верните фиксатор (7) на место и крепко его закрутите (Рис. 14).
3. Ослабьте винт крепления параллельной направляющей линейки и установите направляющую на желаемый размер, после
чего затяните крепко гайку.
4. Цифры на линейке обозначают ширину строгания. Например, «60» означает ширину строгания около 60 мм.
5. Если Вам необходимо точно отрегулировать ширину строгания, рекомендуется сделать это на ненужном куске материала
(Рис. 15).

Удаление стружек
1. Вставьте мешок(16), на удобной для обработки стороне.
2. Мешок может быть установлен с левой и с правой стороны рубанка.
3. Установите переключатель направления выхода стружки/пыли (8) в сторону выхода, который вы будете использовать (Рис. 16).
Очистка мешка: Опорожните мешок, открывая рычаг, расположен на основании мешка, мягко похлопывая, чтобы удалить
пыль. Регулярно снимайте мешок с рамы и поворачивайте вверх дном. Стряхните пыль с подкладки, используя мягкую щетку.
4. Для эффективного удаления пыли и стружек можно подсоединить трубку к вытяжной системе или пылесосу.

Замена движущего ремня
ВНИМАНИЕ . Выключайте рубанок перед настройкой или заменой лезвий.
1. Выверните винты с крестовой головкой, которые придерживают крышку движущего ремня с левой стороны рубанка (Рис. 17).
2. Удалите поврежденный ремень и с помощью мягкой щетки почистите шкивы и внутренность рубанка.
ВНИМАНИЕ . Носите защитные очки.
3. Наденьте новый ремень на нижний шкив (со стороны трех «V»‑образных прорезов). Другой конец ремня набросьте на верхний
шкив и крутите его, пока ремень не сядет на шкив.
4. Убедитесь, что ремень крутится без проблем.
5. Наденьте предохранительную крышку и затяните винты.
6. Включите рубанок на одну-две минуты, чтобы убедиться, что двигатель и ремень работают исправно.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Линейка; дополнительный ремень; мешок-пылесборник, комплект из 2-х лезвий; гаечный
ключ.

VII - Обслуживание

ВНИМАНИЕ : Перед началом любой операции по проверке или обслуживанию обязательно выключить электроинструмент и
вынуть штепсель из контакта. Проверять и регулярно затягивать винты на корпусе машины. При продолжительном
использовании винты могут разболтаться от вибраций.
Смазывать регулярно все движущиеся части.

ЗАМЕНА ЩЕТОК
Когда щетки изнашивается, необходимо одновременно заменить обе щетки на оригинальные в сервизе SPARKY гарантийного
и после гарантийного обслуживания.

ОЧИСТКА
Машина и вентиляционные отверстия должны быть чистыми для гарантирования безопасной работы.
Следить и регулярно устранять чужие частицы и пыль с вентиляционной решетки в поблизости от электродвигателя и в выключателях.
Использовать мягкую щетку для устранения накопленной пыли. Во время чистки носить защитные очки, чтобы предохранить глаза.
Корпус машины вытирать мягкой влажной тряпкой. Можно использовать раствор неагрессивного моющего средства.
ВНИМАНИЕ : Не допускается использование спирта, бензина и прочих растворителей. При чистке пластмассовых
частей запрещено использование разъедающих средств.
ВНИМАНИЕ : Не допускать попадания воды и брызг в машину.
ВАЖНО! Для гарантирования безопасной и надежной работы электроинструмента все операции по ремонту, обслуживанию и
регулированию (включительно проверка и замена на щеток) должны быть выполнены в оторизированных сервисах SPARKY с
использованием исключительно оригинальных запасных частей.

VIII - Гарантия

Гарантийный срок электроинструментов SPARKY указан в гарантийной карте. Неисправности, появившиеся в результате
естественного изнашивания, перегрузки или неправильной эксплуатации, не входят в гарантийные обязательства.
Неисправности, появившиеся вследствие применения некачественных материалов и/или из-за производственных ошибок,
устраняются без дополнительной оплаты путем замены или ремонта. Рекламации дефектного электроинструмента
SPARKY принимаются в том случае, если машина будет возвращена поставщику, или специализированному гарантийному
сервизу в не разобранном (первоначальном) состоянии.

Замечания
Внимательно прочтите всю инструкцию по эксплуатации перед тем, как приступить к использованию этого изделия.
Производитель сохраняет за собой право вносить в свои изделия улучшения и изменения, а также изменять спецификации без
предупреждения. Спецификации для разных стран могут различаться.




15 march 2016

Untitled Document

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Модель X 75СЕ X 105СЕ
Потребляемая мощность 750 Вт 1050 Вт
Скорость вращения на холостом ходу 10000-25000 об/мин 10000-25000 об/мин
Электронное регулирование скорости вращения да да
Электроника для поддержания постоянных оборотов да да
Зажим инструмента Ш6; LU8 мм Ш6; LU8 мм
Макс, вертикальный ход фрезы (глубина фрезерования) 52 мм 52 мм
Вес 2,7 кг 2,7 кг
Степень защиты (EN 60745) II II

Эти модели ручных электроинструментов SPARKY работают от однофазной сети переменного тока.
Они имеют двойную изоляцию в соответствие с EN 60745 и IEC 60745 и могут включаться в розетки
без защитных клемм. Радиопомехи соответствуют EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Фрезы по дереву представляют собой ручные электроинструменты, предназначенные для фрезеровки
пазов, закруглений, снятия фасок, оформления уголковых профилей, окантовок и отверстий в
древесных породах, древесных плитах, пластмассах, при помощи пальцевых и профильных
фрезеровальных насадок.

ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ

1. Выключатель
2. Ограничитель глубины фрезерования
3. Фиксатор вертикального положения консоли
4. Рукоятки
5. Винт фиксации электродвигателя к консоли
6. Трехпозиционный упор
7. Горизонтальная шкала
8. Станина
9. Шпиндель
10. Параллельная направляющая
11. Винты фиксации параллельной направляющей 12 . Вертикальные направляющие
13. Вертикальная шкала
14. Электронный регулятор
15. Адаптер для пылеотсоса
16. Аретир (Фиксатор шпинделя)

ОСНАСТКА К ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТУ

- Фрез из быстрорежущей стали HSS -Шб; Ш8
- Фрез с режущей частью на основе пластин из твердых сплавов НМ - Шб; Ш8

ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ!

Внимание, опасность!
Необходимо при работе обезопасить деталь. Возможное соприкосновение с частями фрезерной машины
может привести к тяжелым физическим травмам, а шум при продолжительной работе - к повреждению слуха.

Требования по обеспечению безопасной работы

Перед началом работы с фрезерной машиной необходимо убедиться в следующем:
• Напряжение электросети соответствует обозначенному на табличке с техническими данными электроинструмента.
Выключатель находится в выключенном состоянии. Подключение к сети и отключение от нее производятся
только при выключенном выключателе.
• Питающий кабель и штепсель исправны. В случае неисправности кабеля питания его следует немедленно
заменить заранее подготовленным производителем или его представителем штатным кабелем или узлом, во
избежание опасностей в результате замены.
• До начала работ проконтролируйте тип фиксации и максимальные обороты применяемого инструмента.

ПРИ РАБОТЕ СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ:

Не работать без предохранительных очков!
Пользуйтесь средствами защиты слуха от воздействия шума!
Пользуйтесь пылезащитной маской! Не включайте фрезерную машину под нагрузкой.
Передвигая фрезерную машину всегда держите ее за две рукоятки.
• Следите, чтобы питающий кабель находился вне зоны действия фрезы.
• Фиксируйте положение обрабатываемой детали подходящим образом.
• До того, как производить любые работы по настройке, ремонту или уходу за инструментом и при утечке
питания, отключить штепсель из розетки питания!
• Ручные электроинструменты SPARKY не следует использовать под дождем, при повышенной влажности
(после дождя) или вблизи легковоспламеняющихся жидкостей или газов. Рабочее место должно быть
хорошо освещено.
• Уровень шума и вибраций
Замеренные в соответствии с EN 60745 стоимости обычно учитывают:
Уровень звукового давления- 88 dB (A)
Уровень звуковой мощности- 99 dB (A)
Корректированную стоимость ускорения - 4 m/s2

УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ

Эта фрезерная машина предназначена для работы с фрезами с диаметром хвостовиков 6 и 8 мм. Максимальный
диаметр рабочей части на фрезера не должна превышать ШЗО мм. Высокие обороты требуют применения
высококачественных фрез с длительным сроком работы (например, фрез из быстрорежущей стали HSS или с
режущей частью на основе пластин из твердых сплавов - НМ). Пользуйтесь рабочими насадками (фрезерами)
с четко соответствующим диаметром хвостовика для соответствующей цанги и оборотам вращения шпинделя.

Включение — выключение

- Пуск: ползун выключателя 1 сдвигается вперед, пока его передняя часть не попадет в углубление и не застопорится.
- Останов: Задний, приподнятый край ползуна 1 нажимается и оставляется самостоятельно вернуться в исходное
положение.
При температуре воздуха ниже 0 градусов фрезерная машина запускается в положении "G" электронного регулятора.
После нескольких минут работы на холостом ходу, она может использоваться и при других положениях регулятора.

Регулировка скорости вращения

Скорость вращения можно изменять плавно путем поворота от "А" до "G" потенциометра электронного регулятора 14,
расположенного на задней стороне крышки двигателя.

Регулировка рукояток.

Отведите по отдельности рукоятки (1) и проверните их до положения, удобного для работы (2+), после чего отпустите
рукоятки (3).

Замена насадок

До того, как приступить к замене фрезера убедитесь в том, что кабель питания отключен из сети.
Утопите аретир 16 до попадания двухстенного паза в ложе втулки I (рис.3). При необходимости,
прокрутите вручную шпиндель до попадания двустена в паз аретира.
В таком положении, при помощи гаечного ключа S17 отвинтите гайку III и снимите фрезер IV со
шпинделя 9.
Установите новую насадку в цангу II и подтяните до упора гайку III.
Отпустите аретир - он должен возвратиться в исходное положение.
До того, как продолжить работу убедитесь в том, что аретир установлен в исходное положение.

Настройка глубины резки

Опустите несущую консоль до соприкосновения инструмента с поверхностью обрабатываемой детали, застопорите
консоль фиксатором 3 и учтите положение консоли по вертикальной шкале 13 как начальное (нулевое).
Настройте первую степень глубины посредством ограничителя 2 и самого высокого уровня трехпозиционного упора
6, установив глубину хода по вертикальной шкале 13 от начального положения консоли, и застопорите несущую
консоль фиксатором 3. Застопорите также ограничитель 2 посредством винта-барашка (три уровня трехпозиционной
опоры предварительно должны быть выставлены на требуемую высоту).
Вторая и третья степень глубины обеспечиваются поворотом диска трехпозиционного уровня б и перемещением
несущей консоли до ограничителя соответствующего уровня. Контролируйте размер по вертикальной шкале или с
помощью шаблона.

Работа с параллельной направляющей

Параллельная направляющая 10 служит для фрезерования кромок и канавок параллельно с ними на определенном
расстоянии.
Расстояние устанавливается с помощью горизонтальной шкалы 7, после его установки параллельная направляющая
10 фиксируется винтами 11.

Фрезерование по чертежу (наброску)

Фрезерование осуществляется без параллельной направляющей 10 по предварительному наброску. Лучшие результаты
достигаются при меньших длинах фрезерования.

Обработка громоздких деталей

Для ведения фрезы пользуйтесь вспомогательной доской, прикрепленной к обрабатываемой поверхности. Фрезерная
машина
передвигается двумя руками, а плоская сторона основания 8 прижимается к вспомогательной доске.

Фрезерование с пылеотсосом

Установите адаптер в гнездо основы 8 с нижней стороны цилиндрической частью вперед. Притяните его двумя винтами
к основанию и поставьте прозрачный экран. Внутренний диаметр адаптера для присоединения шланга пылесоса - 30 мм.
Не выкидывайте электрических изделий вместе с обычным мусором!

Обслуживание и ремонт

Эта модель фрезерной машины не нуждается в каком-либо особом обслуживании. Все операции, кроме
смены режущих инструментов, могут проводиться только обученным персоналом в сервисных центрах
электроинструмента SPARKY. Необходимо регулярно чистить и смазывать маслом направляющие.

15 march 2016

Untitled DocumentТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Модель Х52Е
Потребляемая мощность 500 Вт
Скорость вращения на холостом ходу 8000-33000 об/мин
Электронное регулирование скорости вращения да
Зажим инструмента 06 и 08 мм
Макс, вертикальный ход фрезы (глубина фрезерования) 52 мм
Вес 2,2 кг

Эти модели ручных электроинструментов SPARKY работают от однофазной сети переменного тока.
Они имеют двойную изоляцию в соответствие с EN 50144 и IEC 60745 и могут включаться в розетки
беззащитных клемм. Радиопомехи соответствуют EN 55014-1, EN 55014-2, EN61000-3-2,EN61000-3-3.

ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ

1. Выключатель
2. Ограничитель глубины фрезерования
3. Фиксатор вертикального положения консоли
4. Рукоятки
5. Винт фиксации электродвигателя к консоли
6. Трехпозиционный упор
7. Горизонтальная шкала
8. Станина
9. Шпиндель
10. Параллельная направляющая
11. Винты фиксации параллельной направляющей
12. Вертикальные направляющие
13. Вертикальная шкала
14. Электронный регулятор
15. Адаптер для пылеотсоса

ОСНАСТКА К ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТУ

- Фрез из быстрорежущей стали HSS - 06 и 08
- Фрез с режущей частью на основе пластин из твердых сплавов НМ - 06 и 08
ПРОЧТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ! W ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТЬ!
Необходимо при работе обезопасить деталь. Возможное соприкосновение с частями фрезерной машины
может привести к тяжелым физическим травмам, а шум при продолжительной работе - к повреждению слуха.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ

Перед началом работы с фрезерной машиной
Необходимо убедиться в следующем:
• Напряжение электросети соответствует обозначенному на табличке с техническими данными электроинструмента.
• Выключатель находится в выключенном состоянии. Подключение к сети и отключение от нее производятся
только при выключенном выключателе.
• Питающий кабель и штепсель исправны. В случае неисправности кабеля питания его следует немедленно заменить
заранее подготовленным производителем или его представителем штатным кабелем или узлом, во избежание
опасностей в результате замены.
• До начала работ проконтролируйте тип фиксации и максимальные обороты применяемого инструмента.

ПРИ РАБОТЕ СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ:

Не работать без предохранительных очков.
Применяйте средства защиты от шума!
• Не включайте фрезерную машину под нагрузкой.
• Передвигая фрезерную машину всегда держите ее за две рукоятки.
• Следите, чтобы питающий кабель находился вне зоны действия фрезы.
• Фиксируйте положение обрабатываемой детали подходящим образом.
• До того, как производить любые работы по настройке, ремонту или уходу за инструментом и при утечке питания,
отключить штепсель из розетки питания!
• Ручные электроинструменты SPARKY не следует использовать под дождем, при повышенной влажности (после дождя)
или вблизи легковоспламеняющихся жидкостей или газов. Рабочее место должно быть хорошо освещено.
• Уровень шума и вибраций
Замеренные в соответствии с EN 50144 стоимости обычно учитывают:
Уровень звукового давления - 85 а!В (А)
Уровень звуковой мощности - 98 а!В (А)
Корректированную стоимость ускорения - 5,5 m/s2

УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ

• Эта фрезерная машина предназначена для работы с фрезами с диаметром хвостовиков 6 и 8 mm. Высокие обороты
требуют применения высококачественных фрез с длительным сроком работы (например, фрез из быстрорежущей
стали HSS или с режущей частью на основе пластин из твердых сплавов - НМ).
• Включение - выключение
- Пуск: ползун выключателя 1 сдвигается вперед, пока его передняя часть не попадет в углубление и не застопорится.
- Останов: Задний, приподнятый край ползуна 1 нажимается и оставляется самостоятельно вернуться в исходное
положение. ВНИМАНИЕ! При температуре воздуха ниже О градусов фрезерная машина запускается в положении
"G" электронного регулятора. После нескольких минут работы на холостом ходу, она может использоваться и при
других положениях регулятора.
• Регулировка скорости вращения Скорость вращения можно изменять плавно путем поворота от "А" до "G"
потенциометра электронного регулятора 14, расположенного на задней стороне крышки двигателя.
• Регулировка рукояток. Оттяните по отдельности рукоятки и проверните их до удобного для работы положения.
• Смена инструмента Для удобства снимите электродвигатель с несущей консоли, отвинтив фиксирующий винт 5.
С помощью гаечных ключей на S17 и S14 открутите гайку III и снимите инструмент IV со шпинделя 9. Вставьте
новый инструмент в цангу II и прочно затяните гайку III. Установите электродвигатель обратно в гнездо несущей
консоли и крепко затяните фиксирующий винт 5.
• Настройка глубины резки Опустите несущую консоль до соприкосновения инструмента с поверхностью обрабатываемой
детали, застопорите консоль фиксатором 3 и учтите положение консоли по вертикальной шкале 13 как начальное (нулевое).
Настройте первую степень глубины посредством ограничителя 2 и самого высокого уровня трехпозиционного упора 6,
установив глубину хода по вертикальной шкале 13 от начального положения консоли, и застопорите несущую консоль
фиксатором 3. Застопорите также ограничитель 2 посредством винта-барашка (три уровня трехпозиционнои опоры
предварительно должны быть выставлены на требуемую высоту). Вторая и третья степень глубины обеспечиваются
поворотом диска трехпозиционного уровня 6 и перемещением несущей консоли до ограничителя соответствующего
уровня. Контролируйте размер по вертикальной шкале или с помощью шаблона.
• Работа с параллельной направляющей Параллельная направляющая 10 служит для фрезерования кромок и канавок
параллельно с ними на определенном расстоянии. Расстояние устанавливается с помощью горизонтальной шкалы 7,
после его установки параллельная направляющая 10 фиксируется винтами 11.
• Фрезерование по чертежу (наброску) Фрезерование осуществляется без параллельной направляющей 10 по
предварительному наброску. Лучшие результаты достигаются при меньших длинах фрезерования.
• Обработка громоздких деталей Для ведения фрезы пользуйтесь вспомогательной доской, прикрепленной к обрабатываемой
поверхности. Фрезерная машина передвигается двумя руками, а плоская сторона основания 8 прижимается к вспомогательной доске.
• Фрезерование с пылеотсосом Установите адаптер в гнездо основы 8 с нижней стороны цилиндрической частью вперед.
Притяните его двумя винтами к основанию и поставьте прозрачный экран. Внутренний диаметр адаптера для присоединения
шланга пылесоса - 35 mm.
• Обслуживание и ремонт Эта модель фрезерной машины не нуждается в каком-либо особом обслуживании. Все операции,
кроме смены режущих инструментов, могут проводиться только обученным персоналом в сервисных центрах электроинструмента
SPARKY. Необходимо регулярно чистить и смазывать маслом направляющие.
• Гарантийный срок Гарантийный срок электроинструментов SPARKY определяется в гарантийной карте. На дефекты,
возникшие вследствие естественного износа, перегрузки или неправильной эксплуатации, гарантийные обязательства не
распространяются. Остальные, возникшие в гарантийный период дефекты устраняются без дополнительной оплаты путем
замены или ремонта. Рекламация на электроинструмент SPARKY признается если он возвращен поставщику или представлен
в гарантийный сервис в неразобранном (первоначальном) виде.

15 march 2016

Untitled Document

Распаковка

В соответствии с общепринятыми технологиями производства вероятность обнаружения неисправности
новоприобретенного Вами электроинструмента или нехватки какой-нибудь из его частей весьма мала.
Если все-таки Вы обнаружите любое несоответствие, просим не начинать использование электроинструмента
перед заменой неисправной части или устранения дефекта. Невыполнение этой рекомендации может быть
причиной серьезных несчастных случаев.

Комплектация

Электроточило поставляется в упаковке, в полностью собранном виде, за исключением стоек защитных
экранов и подставок для деталей.

I- Введение

Новоприобретенный Вами электроинструмент SPARKY превзойдет Ваши ожидания. Он произведен в
соответствии с высокими стандартами качества SPARKY, отвечающими строгим требованиям потребителя.
Его легко обслуживать и он безопасен при эксплуатации, при правильном использовании этот
электроинструмент будет служить Вам долгие годы.

Предостережение!
Прочтите внимательно и целиком инструкцию по эксплуатации перед использованием новоприобретенного
электроинструмента SPARKY. Обратите специальное внимание на параграфы, обозначенным словом
"предостережение". У Вашего электроинструмента SPARKY много качеств, которые облегчают работу. При
разработке этого инструмента основное внимание было направлено на безопасность, эксплуатационные
качества и надежность, которые облегчают его обслуживание и эксплуатацию. Не выбрасывайте
электроинструменты вместе с бытовыми отходами! Отходы от электрических изделий не следует собирать
вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста, рециклируйте в местах, предназначенных для этого. Свяжитесь
с местными властями или представителем для консультации касательно рециклирования.

Охрана окружающей среды

С учетом охраны окружающей среды электроинструмент, принадлежности и упаковка должны подвергнуться
подходящей переработке для повторного использования содержащегося в них сырья. Для облегчения
рециклирования деталей, произведенных из искусственных материалов, они обозначены соответствующим
образом.

Модель MBG125L MBG150L MBG175L MBG200L
Обороты на холостом ходу 2950 об/мин 12950 об/мин 12950 об/мин 12950 об/мин
Внешний диаметр рабочего диска 125 мм 150 мм 175 мм 200 мм
Диаметр соединительного отверстия рабочего диска 12,7 мм 12,7 мм 16 мм 16 мм
Толщина рабочего диска 16 мм 20 мм 20 мм 20 мм
Уровень звуковой нагрузки 62,6dB(A) 62,6dB(A) 62,6dB(A) 62,6dB(A)
Уровень звуковой мощности 75,6dB(A) 75,6dB(A) 75,6dB(A) 75,6dB(A)
Неопределенность 3dB(A) 3dB(A) 3dB(A) 3dB(A)
Кратковременный режим работы 30 мин 30 мин 30 мин 30 мин
Степень защиты IP 20 IP 20 IP 20 IP 20
Вес 7 кг 11 кг 12,5 кг 13,5 кг
Класс светодиода 1 1 1 1
Длина светодиодной волны 452.6 мм 452.6 мм 452.6 мм 452.6 мм
Мощность светодиода 0.383 mW 0.383 mW 0.383 mW 0.383 mW

Пыль материалов, как с краски с содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металла
может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может
вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи
персонала. Определенные виды пыли, как из дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно, совместно
с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием
асбеста разрешается обрабатывать только специалистам.
■ По возможности применяйте отсос пыли.
■ Следите за хорошей вентиляцией.
■ Рекомендуется пользоваться дыхательной защитной маской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.

III - Безопасная работа

Предупреждение! При использовании электроинструментов следует соблюдать перечисленные далее основные
условия техники безопасности в целях снижения рисков возникновения пожара, поражения электротоком,
или ранения. Прочтите эту инструкцию перед началом работы с электроинструментом и сохраните ее на будущее.

1. Соблюдайте чистоту рабочего места
- Беспорядок на рабочем месте может привести к инциденту.

2. Принимайте во внимание влияние окружающей среды
- Не выставляйте электроинструменты под дождь.
- Не используйте электроинструменты во влажной или мокрой среде.
- Обеспечьте хорошее осветление рабочего места.
- Не используйте электроинструменты при наличии возгораемых жидкостей или газов.

3. Берегите себя от поражения электрическим током
- Избегайте соприкосновения тела с землей или заземленной поверхностью (например: трубы, радиатор, кухонная
плита, холодильник).

4. Держите посторонних лиц на расстоянии
- Не допускайте посторонних лиц, не занятых работой, особенно детей, прикасаться к электроинструменту или
шнуру, держите их на расстоянии от Вашей рабочей зоны.

5. Хранение электроинструментов
- Электроинструменты следует хранить в сухом, закрытом месте, недоступном детям.

6. Не перегружайте электроинструменты
- Правильно подобранный электроинструмент работает лучше и безопасней в рабочем режиме, для которого он
спроектирован.

7. Используйте подходящий электроинструмент
- Не используйте электроинструменты малой мощности для тяжелых рабочих режимов.
- Не используйте электроинструменты для работы, для которой они не предназначены, например, не используйте
циркулярную пилу для резки пней или веток.

8. Носите подходящую рабочую одежду
- Не носите широкую одежду и украшения: они могут попасть в движущиеся части инструмента.
- При работе под открытым небом следует использовать нескользкую обувь.
- Длинные волосы следует прятать под шапку.

9. Используйте личные средства защиты
- Используйте защитные очки.
- Носите защитную маску для лица, или маску против пыли, если при работе возникает много пыли.

10. Подключайте улавливание пыли
- Если электроинструмент снабжен приспособлением для улавливания пыли, убедитесь в том, что оно правильно
подключено и функционирует.

11. Используйте шнур по предназначению
- Никогда не дергайте за шнур, чтобы вынуть штепсель из розетки. Предохраняйте шнур от источников тепла,
масла, острых углов.

12. Закрепите обрабатываемую деталь
- Если возможно, используйте скобы или тиски для закрепления обрабатываемой детали. Это повысит
безопасность намного больше, чем если просто придерживать деталь рукой.

13. Не протягивайтесь
- Сохраняйте правильную стойку и равновесие во время работы.

14. Заботливо храните электроинструменты
- Поддерживайте режущие детали острыми и чистыми для улучшения и повышения безопасности работы.
- Соблюдайте указания по смазке и смене принадлежностей.
- Периодически проверяйте шнур электроинструмента на повреждение, при необходимости ремонта
обращайтесь в специализированный сервиз.
- Регулярно проверяйте удлинители, проводите их замену в случае повреждения.
- Поддерживайте рукоятки сухими, чистыми, без следов масла и смазки.

15. Выключайте штепсель из электросети
- Во время простоя не электроинструмента, до обслуживания или при замене принадлежностей (ножей,
сверла или режущих деталей), отключайте электроинструмент из электросети.

16. Удалите регулировочные и гаечные ключи
- Перед включением электроинструмента, создайте привычку проверять отсутствие в его зоне гаечных
и регулирующих ключей.

17. Избегайте невольного пуска
- Убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении, перед тем, как да подключить
электроинструмент в электросеть.

18. Используйте удлинители при работе на открытом воздухе
- При работе электроинструмента на открытом воздухе используйте только маркированные удлинители,
специально предназначенные для использования вне помещений.

19. Будьте бдительны
- Сохраняйте во время работы повышенное внимание, проявляйте благоразумие, не используйте
электроинструмент в случае усталости.

20. Убедитесь в отсутствии поврежденных деталей
- Для дальнейшего использования электроинструмента проведите проверку возможностей правильной
работы и функционирования, для которых он предназначен.
- Проверьте свободное функционирование движущихся частей, отсутствие сломанных частей, правильность
монтажа и прочие обстоятельства, которые могут неблагоприятно повлиять на работу электроинструмента.
- Предохранитель или другая поврежденная часть должны быть отремонтированы или заменены в
специализированном сервизе, если иное не указано в настоящей инструкции.
- Замену поврежденных выключателей следует проводить в специализированном сервизе.
- Не используйте электроинструмент, если выключатель не переключается.

21. Предупреждение!
- Использование принадлежностей или приспособлений, различных от рекомендуемых настоящей
инструкцией, может привести к инциденту.

22. Доверьте обслуживание Вашего электроинструмента квалифицированному специалисту по ремонту
- Настоящий электроинструмент отвечает всем соответствующим правилам безопасности. Ремонт инструмента
следует проводить только квалифицированными специалистами, с использованием оригинальных запасных
частей: в противном случае возможно возникновение значительной опасности для потребителя.

IV - Дополнительные правила техники безопасности при работе с электроточилом

Использование источника питания с более низким, чем обозначенное на табличке электроинструмента
напряжением, повредит электродвигатель.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При настройке, обслуживании или ремонте, в обязательном порядке отключайте
электроинструмент и вынимайте штепсель из контакта.
Во время работы используйте средства защиты зрения, чтобы защититься от разлетающихся частиц.
Носите защитные очки. Используйте средства защиты слуха при продолжительной работе. Интенсивный
шум во время работы может повредить слух. Примите меры предосторожности против вдыхания пыли.
Некоторые материалы могут содержать токсические компоненты. Носите защитную маску. Следует
понимать вредное влияние пыли, токсичность пыли определенных материалов. При обработке металлических
деталей возникают искры. Не допускается наличие возгораемых материалов в непосредственной близости с
инструментом по причине повышенной опасности возгорания. Рекомендуется носить защитный фартук.
После длительной работы, внешние металлические части и принадлежности могут перегреться. Не
прикасайтесь к инструменту или обрабатываемой детали сразу же после работы: они могут быть слишком
горячими и вызвать ожог кожи. Берегите руки от вращающихся частей. Предупреждение: Перед тем, как
подключить электроинструмент в электросеть, проверьте соответствие напряжения, указанного на
табличке с техническими данными электроинструмента.
■ Источник питания, работающий при напряжении, превышающем указанное на электроинструменте,
может вызвать серьезное поражение электрическим током оператора или электроинструмента.
■ При наличии любых сомнений, не включай инструмент
Предупреждение: Шлифовальные диски продолжают вращаться и после остановки инструмента.
■ Берегите диски от ударов, сотрясений, соприкосновения с маслом.
■ Не допускается употребление поврежденных, треснутых или деформированных дисков.
■ Всегда оставляйте вставленный новый диск вращаться несколько минут на холостом ходу перед тем, как
начать работу.

При включении рубильника (выключателя) стойте с боковой стороны электроточила, а не перед ним.
Каждый раз, перед началом работы, проверяйте, вращается ли диск свободно. Отключайте электроточило всегда,
когда Вы не используете этот инструмент, не оставляйте без надзора до того, как вы выключили инструмент и
вынули штепсель из розетки. Подождите, пока диски остановятся, после чего оставьте свое рабочее место.
Перед тем, как включить электроточило, убедитесь в том, что диск не прикасается к обрабатываемой детали.
Не используйте в работе электроточило, если предохранители и подставки вставлены или закреплены неправильно.
Используйте электроточило только при спущенном защитном экране. Электроинструмент следует использовать
только по предназначению. Любое другое применение, отличающееся от указанного в данной инструкции,
считается неправильным применением. Ответственность за любое повреждение или ранение, вызванное
неправильным употреблением, несет потребитель, а не производитель. Для правильной эксплуатации
электроинструмента следует соблюдать правила техники безопасности, указания по монтажу, эксплуатационные
инструкции,описанные в этом документе. Все лица, которые используют или обслуживают эту машину, должны
быть ознакомлены с настоящей инструкцией, и информированы о возможных рисках, связанных с
электроинструментом. Работа на электроинструменте запрещена детям и немощным людям. Следует держать детей
под постоянным наблюдением, если они находятся в рабочей зоне. В обязательном порядке следует соблюдать
правила техники безопасности, действующие в стране. Это условие касается и основных правил профессионального
здравоохранения и техники безопасности. Производитель не несет ответственность в случае внесенных
потребителем в электроинструмент изменений, или в случае повреждений, вызванных такими изменениями.
Предупреждение: Использование любых принадлежностей или приспособлений, отличающихся от рекомендуемых
в настоящей инструкции, может представлять риск ранения оператора.
■ Электроинструмент не следует использовать под открытым небом в дождливую погоду, во влажной среде (после
дождя), или вблизи от возгораемых жидкостей и газов. Рабочее место должно быть хорошо освещено.

V - Знакомство с электроинструментом

До начала работы, ознакомьтесь со всеми оперативными особенностями электроточила и условиями техники
безопасности. Используйте электроинструмента и его принадлежности только по предназначению. Любое другое
приложение категорически запрещено.
1. Светодиодное освещение
2. Стойка защитного экрана
3. Гайка
4. Защитный экран
5. Диск
6. Подставка для детали
7. Регулирующая гайка
8. Резиновая подкладка
9. Выключатель (рубильник)
10. Основа
11. Предохранитель для диска

VI - Указания по работе

Этот электроинструмент питается однофазным непостоянным током. Класс электроинструмента - класс I согласно
EN 61029 -1, запрещено подключение электроинструмента к контактам без защитных клемм. Радиопомехи
соответствуют директиве электромагнитной совместимости 2004/108/ЕС и EN 61029-1, EN 61029-2-4, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Электроточило предназначено для шлифования, заточки и очистки:
заточка всех видов инструментов, зачистка металлических поверхностей и профилей посредством шлифовальных
дисков (корунд).

ДО НАЧАЛА РАБОТЫ

Предупреждение: Всегда отключайте электроинструмент и вынимайте штепсель из контакта до начала любой
настройки или обслуживания, включительно для смены диска.
■ Проверьте напряжение электросети : оно должно соответствовать обозначенным на табличке техническим данным электроинструмента.
■ Электроинструмент можно подключать только в розетку с дополнительной защитной клеммой.
■ Проверьте, в каком положении находится переключатель. Электроинструмент следует подключать и отключать
от электросети только при выключенном выключателе. Если штепсель будет включен в розетку при включенном
выключателе, электроинструмент немедленно приводится в действие, что может привести к нежеланному инциденту.
■ В случае повреждения кабеля питания, его следует заменить специальным кабелем или узлом, обратившись
к производителю или его сервизному специалисту во избежание возможных рисков.
■ При низких температурах, и после длительного простоя электроинструмента, включите его и оставьте работать
известное время на холостом ходу.
■ Установите электроточило стабильно на рабочем столе с равной рабочей поверхностью. Электроинструмент
можно закрепить неподвижно на рабочем столе (Рис .1) или на специальной стойке SBG 80 (поставляется отдельно).
Стойка для электроточила закрепляется к полу посредством двух болтов М12 mm (Рис .2).

Монтаж

Предупреждение: Всегда отключайте электроинструмент и вынимайте штепсель из контакта до начала любой
настройки или обслуживания, включительно для смены диска. Визуально проверьте годность дисков (5) за
отсутствие механических повреждений. Проверьте состояние всех крепежных элементов. Проверьте, хорошо
ли затянуты винты предохранителей. Монтируйте подставки деталей (6) и регулируйте их положение. Расстояние
между подставкой (6) и диском (5) не должно превышать 1,6 mm. Пристегните регулирующие гайки (7).
Монтируйте стойки защитных экранов (2). В нормальном рабочем положении диски (5) должны выступать через
защитные экраны (4).
Предупреждение: Не допускается использование инструмента без предохранителей и защитных экранов.

СМЕНА ДИСКА

Предупреждение: Всегда отключайте электроинструмент и вынимайте штепсель из контакта до начала любой
настройки или обслуживания, включительно для смены диска.
Предупреждение: Используйте только те диски, чей размер и периферийная скорость соответствуют техническим
данным электроточила.
Для смены диска, выполните операции в следующей последовательности:
1. Визуально проверьте диск на наличие дефектов. После этого вставьте указательный палец в отверстие нового диска,
и постучите по диску легким неметаллическим предметом (например, рукояткой отвертки или деревянным молоточком)
(Рис.3). Звук, который диск издает, должен быть тонким и звонким. Если звук глухой, это значит, что диск имеет
внутренние трещины и дефекты, которые делают его негодным для употребления. примечание: Проверяйте только сухой
диск. Влажные диски издают глухой звук.

Предупреждение: Никогда не используйте поврежденные диски!
2. Демонтируйте предохранитель (11) диска.
3. Крепко придерживая диск рукой (5), открутите гайку и внешний фланец вала гаечным ключом (Рис. 4). Обратите
внимание на то, что у гайки левого диска - левая резьба, а у гайки правого диска резьба правая.
4. Снимите старый и вставьте новый диск.
5. Монтируйте фланец и закрутите гайку. Не затягивайте гайку слишком сильно. Проверьте визуально наличие
повреждений диска вследствие стягивания.
6. Монтируйте предохранитель (11) и хорошо закрутите.
7. Включите электроточило несколько минут на холостой ход для проверки свободного вращения диска и его хорошего баланса.

Размеры обрабатываемой детали
Габариты и вес обрабатываемой детали должны обеспечивать беспрепятственную обработку без предварительного
закрепления, не нарушая при этом естественное положение (позицию) оператора при работе.

РАБОТА ЭЛЕКТРОТОЧИЛА

■ Не перегружайте электроинструмент. Слишком сильный натиск может вызвать перегрев электродвигателя и
преждевременное изнашивание диска.
Предупреждение: Чрезмерный натиск на холодный диск может привести к его поломке.
■ Не используйте электроинструмент в целях, для которых он не предназначен.
■ Смену диска следует производить только при точном соблюдении указанных выше инструкций.
■ Перед началом работы следует удалить любые гаечные ключи и другие детали, находящиеся в непосредственной
близости к электроинструменту.
■ Положение защитных экранов можно регулировать. Их необходимо настраивать таким образом, чтобы обеспечить
оператору обзор рабочей зоны.
■ Проверьте, и при необходимости, регулируйте положение подставок для деталей таким образом, чтобы расстояние
между ними и диском не превышало 1,6 mm (Рис. 5). Так как диски изнашиваются в результате употребления,
регулярно проверяйте расстояние между подставками и дисками. Это обеспечит подходящий угол заточки и , в
результате, повысит производительность.
После включения, оставьте машину поработать на холостом ходу.
Предупреждение: Не допускается использование принадлежностей или приспособлений, различных от рекомендуемых
данной инструкцией.
Предупреждение: Не точите или шлифуйте детали из алюминия, меди, латуни.
■ При шлифовке прикладывайте деталь к передней поверхности диска, а не к его боковым поверхностям. Нагрузка
боковых поверхностей диска не допустима и опасна.

ПУСК-ОСТАНОВКА

Пуск: Нажмите кнопку ПУСК "I" выключателя (9).
Остановка: Нажмите кнопку СТОП "O" выключателя (9).
При включении электроточилa включается локальная подсветка рабочей зоны светодиодным освещением (1).

Принадлежности

Диск для грубой шлифовки -1 шт., и диск для тонкой шлифовки -1 шт.
Предупреждение: Не допускается контакт воды с электроинструментом.
Предупреждение: Возможно использование дисков с различной зернистостью с максимально допустимой скоростью
> 3000 min-1

VII - Обслуживание

Предупреждение: До начала любой проверки или обслуживания отключайте электроинструмент и вынимайте
штепсель из розетки. Этот электроинструмент не нуждается в каком либо специальном обслуживании. Если несмотря
на это возникнет неисправность, необходимо обратиться в специализированный сервиз для гарантийного или
послегарантийного обслуживания электроинструментов SPARKY.

ОБЩАЯ ПРОВЕРКА

Регулярно проверяйте все крепления и степень их натяжения. В случае, если какое-либо из крепежных элементов
открутилось, немедленно закрутите его во избежание рисковых ситуаций. При повреждении кабеля электропитания
обратитесь к производителю или его сервизному специалисту, во избежание рисков, связанных с заменой кабеля.

Уход

Необходимо периодически чистить предохранители и вал (Рис. 6). Если корпус машины загрязнен, протрите его
мягкой влажной тканью. Можно использовать слабый моющий препарат.
Не допускается применение спирта, бензина или других растворителей.
Не допускается использование бытовых химических препаратов, которые могут разъедать и повреждать
пластмассовые части изделия.

VIII - Гарантия

Гарантийный срок электроинструментов SPARKY указан в гарантийной карте.
Неисправности, появившиеся в результате естественного изнашивания, перегрузки или неправильной эксплуатации,
не входят в гарантийные обязательства.
Неисправности, появившиеся вследствие применения некачественных материалов и/или из-за производственных
ошибок, устраняются без дополнительной оплаты путем замены или ремонта.
Рекламации дефектного электроинструмента SPARKY принимаются в том случае, если машина будет возвращена
поставщику, или специализированному гарантийному сервизу в не разобранном (первоначальном) состоянии.




15 march 2016

Untitled DocumentТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Модель BU 150 BU 150E BUR150E
Потребляемая мощность 650 Вт 650 Вт 600 Вт
Скорость вращения на холостом ходу 2800 об/мин 0-2800 об/мин 0-2800 об/мин
Смена направления вращения нет нет да
Диаметр зажима патрона 1,5-13 мм 1,5-13 мм 1,5-13 мм
Максимальный диаметр сверла: для стали 13 мм 13 мм 13 мм
Максимальный диаметр сверла: для дерева 25 мм 25 мм 25 мм
Максимальный диаметр сверла: для бетона 15 мм 15 мм 15 мм
Масса 1,5 кг 1,5 кг 1,5 кг

Эти модели ручных электроинструментов SPARKY работают от однофазной сети переменного тока.
Они имеют двойную изоляцию в соответствие с EN 50144 и IEC 60745 и могут включаться в розетки
без защитных клемм. Радиопомехи соответствуют EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ

1. Предохранительный винт (BUR 150E)
2. Патрон
3. Место для фиксации шпинделя
4. Шейка электродрели
5. Переключатель рабочих режимов
6. Вентиляционные отверстия
7. Ограничительная линия
8. Дополнительная рукоятка
9. Рычаг смены направления вращения (BUR 150 Е)
10. Электронный регулятор частоты вращения (BU/R 150 Е)
11. Выключатель
12. Кнопка для фиксации выключателя

ОСНАСТКА К ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТУ

- Сверла по стали диаометром от 03 mm до 013 mm
- Сверла по древесине диаметром от 03 mm до 025 mm
- Сверла по бетону диаметром от 03 mm до 015 mm
- Наконечники с подсоединительным шестигранником 6.35 mm (1 /4") для завинчивания винтов

ПРОЧТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ! ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТЬ!
Разлетающиеся при работе с электродрелью стружки или частицы материала, как и прикосновение к
вращающимся частям дрели могут привести к тяжелым физическим травмам, а шум при длительной
работе - к повреждению слуха, если не соблюдать вышеизложенных правил и тех, содержащиеся в
"Инструкции безопасности".

ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ РАБОТЫ

Перед тем как приступить к началу работы с электродрелью необходимо убедиться в следующем:

• Соответствует ли напряжение в электросети обозначенному на табличке с техническими данными изделия.
• В каком положении находится выключатель. Электродрель подключается к электросети лишь при
выключенном выключателе.
• В исправности кабеля электропитания и штепселя. В случае неисправности кабеля питания его следует
немедленно заменить заранее подготовленным производителем или его представителем штатным кабелем
или узлом, во избежание опасностей в результате замены.

ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ:

Всегда пользуйтесь предохранительными очками.
Применяйте средства защиты от шума.
• Завязывайте длинные волосы сзади, не используйте свободно висящую одежду.
• Следите за тем, чтобы кабель электропитания находился вне зоны работы электродрели.
• Всегда пользуйтесь дополнительной рукояткой.
• Постоянно ищите надежное и устойчивое положение для своего тела.
• Фиксируйте обрабатываемую деталь в тисках или иным подходящим способом.
• До того, как производить любые работы по настройке, ремонту или уходу за инструментом отключить
штепсель из розетки питания!
• Держите ключ патрона только в предусмотренном для этой цели месте кабеля (только для машин с
трехкулачковым патроном).
• Будьте внимательны с моментом инерции при включении электродрели или при заклинивании сверла.
Фиксируйте выключатель лишь при работе со стойкой для сверления.
• Ручные электрические инструменты SPARKY не следует использовать под открытым небом во время дождя,
при повышенной влажности (после дождя) или вблизи легковоспламеняющихся жидкостей и газов. Рабочее
место должно быть хорошо освещено.
• Уровень шума и вибраций
Замеренные в соответствии с EN 50144 стоимости обычно учитывают:
Уровень звукового давления - 95 dB (A)
Уровень звуковой мощности - 108 dB (A)
Корректированную стоимость ускорения - 13,5 м/с²

УКАЗАНИЯ К РАБОТЕ

• Включение - Выключение
- Кратковременное действие Пуск: нажмите на выключатель 11. Остановка: опустите выключатель 11.
- При продолжительной работе:
Пуск: нажмите на выключатель 11 и при нажатом положении застопорите кнопкой 12. Остановка:
однократно нажмите на выключатель 11 и сразу же опустите.
• Бесступенчатое электронное регулирование частоты вращения (BU/R 150 Е)
Легкое нажатие на выключатель 11 приводит в действие электродрель на малых оборотах, которые плавно
увеличиваются до максимальных усилением натиска на выключатель до достижения крайнего положения.
• Выбор частоты вращения (BU/R 150 Е) Необходимая скорость вращения задается предварительно
поворотом диска регулятора 10 в направление "+" для повышения оборотов, а в направление "-" - для
понижения. Таким образом обеспечивается оптимальный режим пробива различных материалов:
металла, древесины, пластмассы и др.
• Изменение направления вращения (BUR 150E) В крайнем правом положении рычага 9 шпиндель вращается
по часовой стрелке, а в крайнем левом
- против нее. В нажатом положении переключателя 11 рычаг 9 не может быть задействован. Реверс
осуществляется только в покое.
• Переключение режимов работы
- Сверление отверстий в металле, дереве и др. Переключатель 5 находится в крайнем правом положении и
виден символ "сверло".
- Сверление отверстий в бетоне, камне и др. Переключатель 5 находится в крайнем левом положении и
виден символ „молот".
Переключение режимов работы может происходить и при работающей электродрели.
• Установка и зажатия сверла
- При машинах с трехкулачковым патроном: Путем вращения венца патрона 2 по или против часовой стрелки,
его кулачки продвигаются до положения, позволяющего вставить сверло. При вращении венца патрона 2 по
часовой стрелке, кулачки зажимают хвостовик сверла. Затем сверло окончательно фиксируется путем
равномерного затягивания патрона специальным ключом в трех отверстиях.
- При машинах с быстрозажимающимся патроном: Задерживается задний венец патрона и вращается передняя
корона, пока патрон раскроется достаточно для того, чтобы установить сверло. После этого рукой затягивается
передний венец, во время чего слышится отчетливый звук.
• Демонтаж патрона
- При машинах с трехкулачковым патроном: Кулачки патрона 2 открываются до конца и с помощью отвертки
отвинчивается предохранительный винт, имеющий левую резьбу. Шпиндель электродрели фиксируется
шестистенным ключом. Специальный ключ для затягивания патрона ставится в одно из трех отверстии и
вращением обратно часовой стрелке, используя ключ как рычаг, снимается патрон 2 с шпинделя электродрели.
- При машинах с быстрозажимающимся патроном: Задерживается задний венец патрона и вращается
передняя корона, пока патрон раскроется до конца. С помощью отвертки отвинчивается предохранительный
винт, имеющий левую резьбу. В патрон ставится шестиугольный ключ или сменная насадка для завинчивания
винтов, чей свободный край зажимается подходящим образом. Шейка электродрели захватывается гаечным
ключом и вращается против часовой стрелки.
• Отвинчивание и завинчивание болтов, винтов и гаек (BUR 150E)
В патрон 2 описанным выше способом можнотакже установить сменную насадку для завинчивания болтов
, гаек и шурупов. Переключатель 5 режимов работы ставится в крайнюю правую позицию так, чтобы полностью
был виден символ "сверло". Рычагом 9 для изменения направления вращения выбирается операция завинчивание
или отвинчивание. Операции осуществлять только при низкой частоте вращения.
ВНИМАНИЕ! При завинчивании электродрелью длинных болтов и винтов они могут выскользнуть.
• Дополнительная рукоятка Дополнительная рукоятка 8 затягивается к шейке 4 электродрели. Посредством
ограничителя 7 можно фиксировать глубину сверления отверстий.
• Рекомендации при работе электродрелью При сверлении по бетону применяйте умеренный нажим (примерно
80-100 N). Значительный нажим не повышает производительность сверления и приводит к сокращению срока
службы инструмента. Работая инструментами, оснащенными электронным регулятором оборотов, выбирайте
режим вращения ниже максимального, в зависимости от материала. Применяйте сверла с пластинами из твердых
сплавов и цилиндрическими хвостовиками. Время от времени вынимайте сверло из гнезда для удаления пыли.
Следить за степенью износа /затупления/ сверла. При значительном /видимом/ снижении производительности
сверло заменить. При сверлении отверстий большего диаметра заранее просверлить отверстие сверлом меньшего
диаметра.
Оптимальный диаметр сверления по бетону составляет 10 mm, возможный -до 15 mm.
• Поддержка и ремонт
Эти модели электродрелей не нуждаются в какой-либо специальной поддержке. Время от времени необходимо
чистить вентиляционные отверстия 6 на корпусе дрели. Если вопреки всему появится дефект, необходимо обратится
к соответствующему автоторизованному сервису для гарантийного и вне гарантийного обслуживания ручных
электроинструментов SPARKY.
• Гарантия
Гарантийный срок срок электроинструментов SPARKY определяется в гарантийной карте. На дефекты, возникшие
в результате естественного износа, перегрузки или неправильной эксплуатации, гарантийные обязательства не
распространяются. Дефекты, возникшие вследствие использования некачественных материалов или производственных
ошибок, устраняются без дополнительной оплаты путем замены или ремонта. Гарантия на электроинструмент
SPARKY признается если он возвращен поставщику или представлен авторизованному гарантийному сервису в
неразобраном (первоначальном) виде.